Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Beschikking van 27/02/2014
← Terug naar "Ordonnantie betreffende de vennootschap NEO "
Ordonnantie betreffende de vennootschap NEO Ordonnance relative à la société NEO
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
27 FEBRUARI 2014. - Ordonnantie betreffende de vennootschap NEO (1) 27 FEVRIER 2014. - Ordonnance relative à la société NEO (1)
Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous,
Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : Exécutif, sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

artikel 39 van de Grondwet. l'article 39 de la Constitution.

Art. 2.De Regering is gemachtigd om namens het Brussels

Art. 2.Le Gouvernement est autorisé à constituer, au nom de la Région

Hoofdstedelijk Gewest, hierna « het Gewest », een vennootschap naar de Bruxelles-Capitale, ci-après « la Région », une société de droit
publiek recht op te richten, in de vorm van een coöperatieve public sous la forme d'une société coopérative à responsabilité
vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, die de naam NEO zal limitée, et qui portera la dénomination de NEO. NEO dispose de la
dragen. NEO beschikt over rechtspersoonlijkheid. personnalité juridique.
De Stad Brussel, hierna « de Stad », is gemachtigd om deel te nemen La Ville de Bruxelles, ci-après « la Ville », est autorisée à
aan de oprichting van NEO en om rechtstreeks of onrechtstreeks deel te participer à la constitution de NEO, et à détenir directement ou
nemen in het kapitaal van deze vennootschap. indirectement des participations en capital dans cette société.
De statuten van NEO worden aangenomen door de oprichters en Les statuts de NEO sont adoptés par les fondateurs et approuvés par le
goedgekeurd door de Regering en door de gemeenteraad van de Stad. De Gouvernement et par le conseil communal de la Ville. Les modifications
algemene vergadering van de vennoten beslist over de wijzigingen, doch sont décidées par l'assemblée générale des associés, mais elles ne
die wijzigingen hebben pas uitwerking nadat zij zijn goedgekeurd door prennent effet qu'après l'approbation tant du Gouvernement que du
zowel de Regering als door de gemeenteraad van de Stad. conseil communal de la Ville.

Art. 3.NEO heeft als opdracht om, met het oog op het algemeen belang, de inrichting en de ontwikkeling van de Heizelvlakte evenals het daaropvolgende operationele beheer te bevorderen, te verwezenlijken of te doen verwezenlijken, met inbegrip van, indien nodig, de exploitatie van een of meerdere gebouwen die er zullen worden opgericht. De statuten van NEO definiëren haar maatschappelijk doel op die wijze dat zij alle daartoe nodige of nuttige handelingen kan stellen, met inbegrip van de te dien einde nodige of nuttige handelingen met betrekking tot onroerende goederen. NEO kan de financiering, de verwezenlijking, het onderhoud of het beheer van het geheel of een deel van de infrastructuur verwezenlijkt op de Heizelvlakte aan derden toevertrouwen, op basis van een of meerdere contracten voor lange duur die worden gesloten overeenkomstig de wetgeving inzake overheidsopdrachten.

Art. 3.NEO a pour mission, dans une perspective d'intérêt général, de favoriser, réaliser ou faire réaliser l'aménagement et le développement du plateau du Heysel et sa gestion opérationnelle subséquente, en ce compris, au besoin, l'exploitation d'un ou de plusieurs des bâtiments qui y seront érigés. Les statuts de NEO définissent son objet social de manière à lui permettre de réaliser toutes les opérations, en ce compris immobilières, nécessaires ou utiles à cet effet. NEO peut confier le financement, la réalisation, l'entretien ou la gestion de tout ou partie des infrastructures réalisées sur le plateau du Heysel à des tiers, sur la base d'un ou plusieurs contrats à long terme conclus conformément à la législation sur les marchés publics.

NEO ontwikkelt, binnen de grenzen van deze ordonnantie, alle NEO développe, dans les limites de la présente ordonnance, toutes les
activiteiten die verenigbaar zijn met haar maatschappelijk doel. NEO activités qui sont compatibles avec son objet social. NEO décide de
beslist over de verwerving, het gebruik en de vervreemding van haar l'acquisition, de l'utilisation et de l'aliénation de ses biens
lichamelijke en onlichamelijke goederen, over de vestiging of de corporels et incorporels, de la constitution ou de la suppression de
opheffing van zakelijke rechten op die goederen, evenals over de droits réels sur ces biens, ainsi que de l'exécution de telles
uitvoering van dergelijke beslissingen. décisions.
NEO kan deelnemen in de hoedanigheid van oprichter en rechtstreekse of NEO peut participer en qualité de fondateur et prendre des
onrechtstreekse participaties nemen in Belgische of buitenlandse vennootschappen, verenigingen of instellingen naar publiek of privaat recht, waarvan het maatschappelijk doel verband houdt met de inrichting en de ontwikkeling van de Heizelvlakte. NEO kan subsidies ontvangen van alle rechtspersonen naar publiek recht en inkomsten ontvangen door de levering van prestaties aan derden of door de roerende en onroerende goederen waarvan zij eigenaar of beheerder is te gelde te maken. NEO kan schikkingen treffen en geschillen laten beslechten door een scheidsrechter, evenals schenkingen en legaten ontvangen. De bedrijfszetel van NEO is gevestigd op het grondgebied van de Stad Brussel.

Art. 4.Hetgeen niet is geregeld in deze ordonnantie, wordt voor NEO geregeld door de wettelijke en verordenende regels die van toepassing zijn op de coöperatieve vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid (CVBA), door haar statuten en door de aandeelhoudersovereenkomst bedoeld in artikel 6. Haar handelingen worden geacht van commerciële aard te zijn.

participations directes ou indirectes dans des sociétés, associations ou institutions de droit public ou de droit privé, belges ou étrangères, dont l'objet social est en rapport avec l'aménagement et le développement du plateau du Heysel. NEO peut recevoir des subventions de toutes personnes morales de droit public et acquérir des recettes en fournissant des prestations à des tiers ou en valorisant les biens meubles et immeubles dont elle est le propriétaire ou le gestionnaire. NEO peut transiger et compromettre, et peut recevoir des dons et des legs. Le siège social de NEO est situé sur le territoire de la Ville de Bruxelles.

Art. 4.Pour ce qui n'est pas régi par la présente ordonnance, NEO est régie par les dispositions légales et règlementaires applicables aux sociétés coopératives à responsabilité limitée (SCRL), par ses statuts et par la convention d'associés visée à l'article 6. Ses actes sont réputés commerciaux.

Art. 5.De bepalingen inzake faillissementen evenals de procedures

Art. 5.Les dispositions sur la faillite ainsi que les procédures

bepaald in de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van établies par la loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité des
ondernemingen zijn niet van toepassing op NEO. entreprises ne sont pas applicables à NEO.
Enkel de algemene vergadering van de vennoten kan beslissen tot de La dissolution de NEO ne peut être décidée que par décision de
ontbinding van NEO. Die beslissing heeft pas uitwerking nadat zij is l'assemblée générale des associés, laquelle ne prend effet qu'après
goedgekeurd door de Regering en door de gemeenteraad van de Stad. In avoir été approuvée par le Gouvernement et par le conseil communal de
de beslissing van de Regering worden de wijze en de voorwaarden van de la Ville. La décision du Gouvernement règle le mode et les conditions
ontbinding geregeld. Alle andere oorzaken van ontbinding, met inbegrip de la dissolution. Toutes les autres causes de dissolution, en ce
van die waarin voorzien in de artikelen 431 en 432 van het Wetboek van compris celles prévues aux articles 431 et 432 du Code des sociétés,
Vennootschappen, zijn niet van toepassing. ne sont pas applicables.

Art. 6.Het Gewest bezit vijftig percent van de aandelen van NEO,

Art. 6.La Région détient cinquante pourcents des parts de NEO,

aandelen van categorie A genaamd. De resterende vijftig percent, dénommées parts de catégorie A. Les cinquante pourcents restant,
aandelen van categorie B genaamd, zijn ten belope van minimum 90 % in dénommées parts de catégorie B, sont détenus à concurrence de 90 % au
handen van de Stad, en ten belope van maximum 10 % in handen van de minimum par la Ville et à concurrence de 10 % au maximum par
vereniging zonder winstoogmerk Tentoonstellingspark van Brussel of van l'association sans but lucratif Parc des Expositions de Bruxelles ou
een of meerdere vennootschappen, entiteiten of rechtspersonen naar par une ou plusieurs sociétés, entités ou personnes morales de droit
publiek recht waarin de Stad, rechtstreeks of onrechtstreeks, beschikt public dont la Ville détient, directement ou indirectement la totalité
over het geheel van de stemrechten verbonden aan de aandelen, effecten des droits de vote attachés aux actions, parts, titres ou droits
of rechten van de vennoten. De Stad en de vennoten die op die wijze d'associés. La Ville et les associés ainsi contrôlés par la Ville
worden gecontroleerd door de Stad vormen de vennoten van categorie B. forment les associés de catégorie B.
De aandelen van categorie A zijn absoluut onoverdraagbaar. De aandelen Les parts de catégorie A sont strictement incessibles. Les parts de
van categorie B zijn enkel overdraagbaar tussen de vennoten van catégorie B ne sont cessibles qu'entre associés de catégorie B et pour
categorie B en voor zover de Stad op elk ogenblik minimum 90 % van die autant que la Ville conserve à tout moment 90 % de ces parts au
aandelen behoudt. minimum.
Elk aandeel geeft recht op één stem, met dien verstande dat, op elk Chaque part donne droit à une voix, étant entendu que, à tout moment
ogenblik en ongeacht de omvang van de inbrengen, de stemrechten in de et quelle que soit la hauteur des apports, les droits de vote à
algemene vergadering van de vennootschap voor de helft toekomen aan l'assemblée générale de la société sont détenus pour moitié par la
het Gewest en voor de helft aan de vennoten van categorie B. Région et pour moitié par les associés de catégorie B.
De vennoten sluiten een overeenkomst waarin het bedrag en de wijze van Les associés concluent une convention qui fixe le montant et les
storting van het vast gedeelte en het variabel gedeelte van het modalités de libération de la part fixe et de la part variable du
kapitaal wordt bepaald. De raad van bestuur van NEO is bevoegd om de capital social. Le conseil d'administration de NEO est compétent pour
vaste en variabele gedeelten van het kapitaal op te vragen, met
eerbiediging van de bepalingen van de aandeelhoudersovereenkomst. De réaliser, dans le respect des dispositions de la convention
overeenkomst die wordt gesloten tussen de vennoten heeft een duur van d'associés, les appels de fonds pour les parts fixe et variable du
20 jaar, en wordt voor die hele duur op onweerlegbare wijze geacht in capital. La convention conclue entre les associés a une durée de 20
ans, et est réputée de manière irréfragable pour toute cette durée
overeenstemming te zijn met het maatschappelijk doel van NEO. De conforme à l'intérêt social de NEO. Elle n'est pas susceptible d'être
overeenkomst kan niet worden vernietigd, in het bijzonder omdat één annulée, notamment au motif qu'une des conditions prévues à l'article
van de voorwaarden waarin voorzien in artikel 551 van het Wetboek van 551 du Code des sociétés ne serait pas ou plus respectée.
Vennootschappen niet of niet meer vervuld zou zijn.
De oprichters-vennoten kunnen geen ontslag nemen. Zij kunnen niet Les associés fondateurs ne peuvent pas démissionner. Ils ne peuvent
worden uitgesloten, zelfs niet om gegronde redenen, in de zin van
artikel 370 van het Wetboek van Vennootschappen. pas être exclus, même pour de justes motifs, au sens de l'article 370
De terugneming van aandelen of de terugneming van gestorte gelden zijn du Code des sociétés. Les retraits de parts sociales et les retraits de versements sont
verboden. interdits.

Art. 7.De raad van bestuur is samengesteld uit veertien bestuurders,

Art. 7.Le conseil d'administration est composé de quatorze

waarvan zeven benoemd door het Gewest en zeven benoemd door de administrateurs, dont sept sont nommés par la Région, et sept sont
vennoten van categorie B. De mandaten van bestuurders worden ten nommés par les associés de catégorie B. Les mandats d'administrateurs
kosteloze titel uitgeoefend. sont exercés à titre gratuit.

Art. 8.§ 1. Het Gewest, de Stad en alle andere rechtspersonen naar

Art. 8.§ 1er. La Région, la Ville, et toutes autres personnes morales

publiek recht die zijn opgericht door het Gewest of door de Stad of de droit public créées ou détenues majoritairement, de manière directe
waarin het Gewest of de Stad rechtstreeks of onrechtstreeks de ou indirecte, par la Région ou par la Ville, ou sur lesquelles la
meerderheid van de aandelen bezitten of waarop het Gewest toezicht Région exerce un pouvoir de tutelle, sont autorisées à transférer à
uitoefent, zijn gemachtigd om NEO alle roerende en onroerende goederen NEO tous les biens meubles et immeubles, en ce compris ceux qui
over te dragen, met inbegrip van de goederen die behoren tot hun
openbaar domein, die nuttig of nodig zijn voor de verwezenlijking van relèvent de leur domaine public, qui sont utiles ou nécessaires à la
het maatschappelijk doel van NEO. Zij kunnen NEO ook zakelijke rechten réalisation de l'objet social de NEO. Elles peuvent aussi accorder à
toekennen op die goederen en die goederen aan haar verhuren of in NEO des droits réels sur ces biens et les lui donner en location ou en
beheer geven, ongeacht de juridische aard van de transactie, en zulks gestion, quelle que soit la nature juridique de l'opération, et ce à
kosteloos of tegen vergoeding. titre gratuit ou onéreux.
§ 2. Zonder afbreuk te doen aan § 3, beheert NEO de private goederen § 2. Sous réserve du § 3, NEO administre les biens dont elle est le
waarvan ze eigenaar is, waarop ze een zakelijk recht heeft of waarvan propriétaire, sur lesquels elle détient un droit réel, ou dont la
het beheer haar is toevertrouwd. Daartoe kan zij alle gestion lui a été confiée. A cette fin, elle peut accomplir tous les
beheershandelingen stellen zoals het onderhoud, de verbetering, de actes de gestion tels que l'entretien, l'amélioration, la mise à
terbeschikkingstelling en het gebruik van die goederen. Binnen de disposition et l'utilisation de ces biens. Dans la limite des droits
grenzen van de rechten waarover zij beschikt, kan zij zakelijke of persoonlijke rechten op die goederen verlenen. § 3. Zonder afbreuk te doen aan het recht van NEO om elk zakelijk of persoonlijk recht aangaande het privaat domein van haar aandeelhouders of enige derde te ontvangen, wordt er in hoofde van NEO een wettelijke erfdienstbaarheid van openbaar nut gevestigd dat haar toelaat om ten kosteloze titel, onder, op of boven het openbaar domein van eender welke publiekrechtelijke rechtspersoon, de werken en uitrustingen, met inbegrip van hun aanhorigheden, nodig voor de realisatie van de inrichtingen van openbaar nut in het kader van de in artikel 3 bedoelde taak, te plaatsen. dont elle dispose, elle peut accorder des droits réels ou personnels sur ces biens. § 3. Sans préjudice du droit pour NEO de recevoir tout droit réel ou personnel sur le domaine privé de ses actionnaires ou de tout tiers, il est créé en faveur de NEO une servitude légale d'utilité publique lui permettant d'établir, à titre gratuit, sous, sur ou au-dessus du domaine public de toute personne morale de droit public, les ouvrages et équipements y compris leurs accessoires nécessaires à la réalisation des aménagements d'utilité publique relevant de la mission visée à l'article 3.
Het is NEO evenwel niet toegestaan om werken en uitrustingen te NEO n'est cependant pas autorisée à établir des ouvrages et
plaatsen op de spoorlijnen beheerd door de Maatschappij voor équipements sur les voies ferrées gérées par la Société des Transports
Intercommunaal Vervoer te Brussel. Intercommunaux de Bruxelles.
NEO, eigenaar van de werken en uitrustingen, kan op die goederen : NEO, propriétaire des ouvrages et équipements, peut sur ces biens :
1° zakelijke rechten vestigen verenigbaar met hun openbare bestemming, 1° constituer des droits réels compatibles avec leur affectation
die behouden blijft; publique, qui subsiste;
2° voor de duur die zij bepaalt, een opstalrecht toekennen aan eender 2° céder à toute personne de droit public ou privé, pour la durée
welke persoon naar publiek recht of privaat recht. Elke qu'elle détermine, un droit de superficie. Toute mise en oeuvre de la
tenuitvoerlegging van de erfdienstbaarheid bedoeld in het eerste lid servitude visée à l'alinéa premier est subordonnée à l'autorisation
is onderworpen aan de voorafgaande goedkeuring van de overheid die het préalable de l'autorité publique gestionnaire du domaine public
desbetreffende openbaar domein beheert en die de verantwoordelijkheid concerné, qui conserve la responsabilité liée à l'usage de ce domaine.
verbonden aan het gebruik van dat domein blijft dragen.
Die overheid beslist over de aanvraag tot goedkeuring binnen 75 dagen Cette autorité statue sur la demande d'autorisation dans les 75 jours
vanaf de ontvangst van de aanvraag. Die termijn wordt geschorst tussen de la réception de la demande. Ce délai est suspendu entre le 15
15 juli en 15 augustus. juillet et le 15 août.
De goedkeuring wordt geacht te zijn bekomen indien binnen de in het L'autorisation est réputée acquise s'il n'a pas été statué sur la
vierde lid voorziene termijn geen beslissing is genomen over de demande d'autorisation dans le délai visé à l'alinéa 4.
aanvraag tot goedkeuring.
§ 4. Nadat zij daartoe gemachtigd is door de Regering, kan NEO in § 4. Après y avoir été autorisée par le Gouvernement, NEO peut
eigen naam en voor eigen rekening overgaan tot de onteigening van de procéder à l'expropriation en son nom propre et pour son propre compte
onroerende goederen die nodig zijn voor de uitvoering van de des biens immeubles nécessaires à l'exécution de l'aménagement et du
inrichting en de ontwikkeling van de Heizelvlakte. De onteigeningen développement du plateau du Heysel. Les expropriations se font
geschieden overeenkomstig de rechtspleging bij hoogdringende conformément à la procédure d'extrême urgence fixée par l'article 5 de
omstandigheden zoals bepaald in artikel 5 van de wet van 26 juli 1962 la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en
betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, ou toute autre
onteigening ten algemenen nutte, of elke andere procedure in die
aangelegenheid die van toepassing is in het Brussels Hoofdstedelijk procédure en la matière applicable en Région de Bruxelles-Capitale.
Gewest.

Art. 9.NEO wordt gelijkgesteld met het Brussels Hoofdstedelijk Gewest

Art. 9.NEO est assimilée à la Région de Bruxelles-Capitale pour

voor de toepassing van de wetten en de ordonnanties met betrekking tot l'application des lois et ordonnances relatives aux impôts directs et
de directe en de indirecte belastingen die ressorteren onder de indirects qui relèvent de la compétence de la Région de
bevoegdheid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Bruxelles-Capitale.

Art. 10.De Regering is gemachtigd om de gewestelijke waarborg toe te

Art. 10.Le Gouvernement est autorisé à accorder la garantie régionale

kennen met betrekking tot de verbintenissen die werden gesloten door aux engagements contractés par NEO à l'égard de tiers et portant sur
NEO met derden en die betrekking hebben op de betaling van le paiement des redevances de disponibilité afférentes à la
beschikbaarheidsvergoedingen betreffende het ontwerp, de bouw, de conception, la construction, le financement et l'entretien des
financiering en het onderhoud van de infrastructuur die werd opgericht infrastructures érigées sur le plateau du Heysel en exécution des
op de Heizelvlakte in uitvoering van de opdrachten van NEO. Die missions de NEO. Cette garantie peut présenter un caractère abstrait
waarborg kan een zelfstandig en onherroepelijk karakter hebben en de et irrévocable et prendre la forme d'un cautionnement qui reste en
vorm aannemen van een waarborg die van kracht blijft tot alle
verbintenissen van NEO ten opzichte van de derde volbracht zijn. vigueur jusqu'à ce que tous les engagements de NEO envers le tiers
aient été honorés.

Art. 11.§ 1. NEO wordt, voor de toepassing van de ordonnantie van 23

Art. 11.§ 1er. Pour l'application de l'ordonnance du 23 février 2006

februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et
begroting, de boekhouding en de controle, niet beschouwd als een au contrôle, NEO n'est pas considérée comme un service du
dienst van de Regering, noch als een autonome bestuursinstelling in de Gouvernement, ni comme un organisme administratif autonome au sens de
zin van artikel 2, 1° en 2° van die ordonnantie. l'article 2, 1° et 2° de cette ordonnance.
NEO zal evenwel een overeenkomst sluiten met het Financieel NEO conclura, toutefois, une convention avec le Centre de Coordination
Coördinatiecentrum voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de financière pour la Région de Bruxelles-Capitale et le caissier prévu à
kassier bedoeld in artikel 63, tweede lid, van bovenvermelde
ordonnantie van 23 februari 2006 teneinde te beschikken over een l'article 63, alinéa 2, de l'ordonnance du 23 février 2006
transitrekening die uitsluitend dient voor de centralisering van de susmentionnée en vue de disposer d'un compte de transit limité à la
gewestelijke inbreng in NEO. centralisation de l'apport régional dans NEO.
§ 2. NEO is onderworpen aan de controle van het Rekenhof. De § 2. NEO est soumis au contrôle de la Cour des comptes. Les comptes de
rekeningen van NEO worden bezorgd aan het Rekenhof, uiterlijk op 31 mei van het jaar volgende op het desbetreffende dienstjaar. Het Rekenhof heeft te allen tijde toegang tot de sociale, fiscale, financiële en boekhoudkundige gegevens. Het brengt onverwijld elke onregelmatigheid ter kennis van de Regering en het College van burgemeester en schepenen van de Stad. Het brengt zulks eveneens ter kennis van het Parlement, op eigen initiatief of op verzoek van dat laatste. Het Rekenhof onderzoekt de wettigheid en de regelmatigheid van de uitgaven en de inkomsten en controleert het goede gebruik van de overheidsgelden. Het waakt over de eerbiediging van de beginselen van zuinigheid, doeltreffendheid en doelmatigheid. Het Rekenhof is gemachtigd om zich alle documenten en inlichtingen van welke aard ook te doen toekomen met betrekking tot de uitoefening door NEO van haar opdracht tot inrichting en ontwikkeling van de Heizelvlakte. Het kan een controle ter plaatse organiseren. NEO sont transmis à la Cour des comptes au plus tard le 31 mai de l'année suivant l'exercice concerné. La Cour des comptes a accès en permanence aux données sociales, fiscales, financières et comptables. Elle informe sans délai le Gouvernement et le Collège des bourgmestre et échevins de la Ville de toute anomalie. Elle en informe également le Parlement, d'initiative ou à la demande de ce dernier. La Cour des comptes examine la légalité et la régularité des dépenses et des recettes et contrôle le bon emploi des deniers publics; elle s'assure du respect des principes d'économie, d'efficacité et d'efficience. La Cour des comptes est habilitée à se faire communiquer tous documents et renseignements, de quelque nature que ce soit, relatifs à la l'exercice par NEO de sa mission d'aménagement et de développement du plateau du Heysel. Elle peut organiser un contrôle sur place.
§ 3. NEO is onderworpen aan de controle van de Regering door § 3. NEO est soumise au contrôle du Gouvernement à l'intervention de
tussenkomst van twee commissarissen, die benoemd en afgezet worden deux commissaires, nommés et révoqués par le Gouvernement. Ils
door de Regering. Zij waken over de naleving van de wet en de statuten veillent au respect de la loi et des statuts de NEO.
van NEO. De regeringscommissarissen worden uitgenodigd op alle vergaderingen Les commissaires du Gouvernement sont invités à toutes les réunions du
van de raad van bestuur en hebben er een raadgevende stem. Zij kunnen conseil d'administration et y ont voix consultative. Ils peuvent, à
te allen tijde ter plaatse kennis nemen van de boeken, brieven, tout moment, prendre connaissance, sans déplacement, des livres, de la
notulen en, in het algemeen, van alle documenten en geschriften van correspondance, des procès-verbaux et généralement de tous les
NEO. Zij kunnen van de bestuurders en van de personeelsleden van NEO documents et de toutes les écritures de NEO. Ils peuvent requérir des
alle ophelderingen en inlichtingen vorderen en alle verificaties administrateurs, des agents et des préposés de NEO toutes les
verrichten die zij nodig achten voor de uitvoering van hun mandaat. explications ou informations et procéder à toutes les vérifications
Elke regeringscommissaris kan binnen een termijn van vier dagen bij de qui leurs paraissent nécessaires à l'exécution de leur mandat.
Regering een beroep tot nietigverklaring indienen voor elke beslissing Chaque commissaire du Gouvernement peut, dans un délai de quatre
die hij strijdig acht met de wet of met de statuten van de jours, introduire un recours en annulation auprès du Gouvernement
vennootschap. Die termijn gaat in op de dag van de vergadering waarop contre toute décision qu'il estime contraire à la loi ou aux statuts
de beslissing werd genomen, voor zover de regeringscommissaris daarop de la société. Ce délai court à partir du jour de la réunion au cours
regelmatig was uitgenodigd en, in het tegenovergestelde geval, de dag de laquelle la décision a été prise, pour autant que le commissaire du
waarop hij van de beslissing kennis heeft gekregen. Het beroep is Gouvernement y ait été régulièrement convoqué et, dans le cas
opschortend. Gelijktijdig met de indiening van het beroep, stuurt hij contraire, à partir du jour où il en a reçu connaissance. Le recours
een kopie hiervan aan de voorzitter van de raad van bestuur van NEO en est suspensif. Simultanément à l'introduction du recours, il en
aan het College van de Stad Brussel, dat beschikt over acht dagen om transmet copie au président du conseil d'administration de NEO et au
zijn advies aan de Regering mee te delen. De Stad en de Regering maken gebruik van die termijn van acht dagen om, indien mogelijk, tot een gemeenschappelijk standpunt te komen. Indien de Regering, binnen een termijn van vijf dagen na ontvangst van het advies van de Stad of, bij ontstentenis hiervan, binnen een termijn van dertien dagen te rekenen vanaf de dag nadat het beroep is ingediend, de nietigverklaring niet heeft uitgesproken, wordt de beslissing definitief. De Regering deelt de nietigverklaring mee aan de raad van bestuur. Zaterdagen, zondagen en wettelijke feestdagen komen in de termijnen niet in aanmerking. De mandaten van regeringscommissaris zijn onbezoldigd.

Art. 12.Er wordt voldaan aan de personeelsbehoeften van NEO door personeel dat wordt aangeworven via arbeidsovereenkomsten. Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.

Collège de la Ville de Bruxelles, qui dispose de huit jours pour communiquer son avis au Gouvernement. La Ville et la Région mettent à profit ce délai de huit jours pour dégager si possible une position commune. Si, dans un délai de cinq jours à compter de la réception de l'avis de la Ville ou, à défaut, dans un délai de treize jours à compter du lendemain du jour de l'introduction du recours, le Gouvernement n'a pas prononcé l'annulation, la décision devient définitive. Le Gouvernement notifie l'annulation au conseil d'administration. Les samedis, dimanches et jours fériés légaux sont exclus des délais. Les mandats de Commissaire du Gouvernement ne sont pas rémunérés.

Art. 12.Il est satisfait aux besoins en personnel de NEO par du personnel engagé par contrats de travail. Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Moniteur belge.

Brussel, 27 februari 2014. Bruxelles, le 27 février 2014.
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, Territoire, des Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de
la Coopération au Développement,
R. VERVOORT R. VERVOORT
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, chargée des Finances, du Budget, la Fonction publique et des Relations extérieures,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau,
de la Rénovation urbaine, de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide
en Dringende Medische Hulp en Huisvesting, médicale urgente et du Logement,
Mevr. E. HUYTEBROECK Mme E. HUYTEBROECK
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Openbare Werken en Vervoer, chargée des Travaux publics et des Transports,
Mevr. B. GROUWELS Mme B. GROUWELS
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique,
Mevr. C. FREMAULT Mme C. FREMAULT
_______ _______
Nota Note
(1) Gewone zitting 2013-2014. (1) Session ordinaire 2013-2014.
Documenten van het Parlement. - Voorstel van ordonnantie, A-491/1. - Documents du Parlement. - Proposition d'ordonnance, A-491/1. -
Verslag, A-491/2. Rapport, A-491/2.
Integraal verslag : Compte rendu intégral.
Bespreking en aanneming. - Vergadering van vrijdag 21 februari 2014. Discussion et adoption. Séance du vendredi 21 février 2014.
^