← Terug naar "Ordonnantie houdende instemming met : de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Irak, anderzijds, gedaan te Brussel op 11 mei 2012 "
Ordonnantie houdende instemming met : de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Irak, anderzijds, gedaan te Brussel op 11 mei 2012 | Ordonnance portant assentiment à : l'Accord de Partenariat et de Coopération entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République d'Iraq, d'autre part, fait à Bruxelles le 11 mai 2012 |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
27 FEBRUARI 2014. - Ordonnantie houdende instemming met : de | 27 FEVRIER 2014. - Ordonnance portant assentiment à : l'Accord de |
Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Unie en | Partenariat et de Coopération entre l'Union européenne et ses Etats |
haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Irak, anderzijds, gedaan te | membres, d'une part, et la République d'Iraq, d'autre part, fait à |
Brussel op 11 mei 2012 | Bruxelles le 11 mai 2012 |
De Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke | L'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune a adopté et |
Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en Wij, Executieve, | |
bekrachtigen, het geen volgt : | Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.« La présente ordonnance règle une matière visée à |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
l'article 135 de la Constitution. | l'article 135 de la Constitution. |
Art. 2.L'Accord de Partenariat et de Coopération entre l'Union |
Art. 2.L'Accord de Partenariat et de Coopération entre l'Union |
européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République d'Iraq, | européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République d'Iraq, |
d'autre part, fait à Bruxelles le 11 mai 2012, sortira son plein et | d'autre part, fait à Bruxelles le 11 mai 2012, sortira son plein et |
entier effet. » | entier effet. |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 27 februari 2014. | Bruxelles, le 27 février 2014. |
Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, | Le Membre du Collège réuni compétent pour la politique de la santé, |
Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen, | les Finances, le Budget et les Relations extérieures, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid en | Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé, |
het Openbaar Ambt, | |
Mevr. C. FREMAULT | Mme C. FREMAULT |
Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake | Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique d'Aide aux |
Bijstand aan Personen en het Openbaar Ambt, | Personnes, |
Mevr. B. GROUWELS Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake Bijstand aan Personen, Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen, Mevr. E. HUYTEBROECK _______ Nota Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie : Gewone zitting 2012/2013. B-71/1. Ontwerp van ordonnantie. Gewone zitting 2013/2014 B-71/2. Verslag (verwijzing). Integraal verslag : | Mme B. GROUWELS Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique d'Aide aux Personnes, Mme E. HUYTEBROECK _______ Note Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune : Session ordinaire 2012/2013. B-71/1 Projet d'ordonnance. Session ordinaire 2013/2014. B-71/2 Rapport (renvoi). Compte rendu intégral : |
Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 7 februari 2014. | Discussion et adoption : séance du vendredi 7 février 2014. |