← Terug naar "Ordonnantie houdende instemming met volgende internationale Akten : Protocol bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese gemeenschappen en hun Lidstaten, enerzijds, en Oekraïne, anderzijds, opgemaakt te Brussel op 10 april 1997; Protocol bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten, enerzijds, en de Republiek Moldavië, anderzijds, opgemaakt te Brussel op 15 mei 1997; Protocol bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten, enerzijds, en de Russische Federatie, anderzijds, opgemaakt te Brussel op 21 mei 1997 "
Ordonnantie houdende instemming met volgende internationale Akten : Protocol bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese gemeenschappen en hun Lidstaten, enerzijds, en Oekraïne, anderzijds, opgemaakt te Brussel op 10 april 1997; Protocol bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten, enerzijds, en de Republiek Moldavië, anderzijds, opgemaakt te Brussel op 15 mei 1997; Protocol bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten, enerzijds, en de Russische Federatie, anderzijds, opgemaakt te Brussel op 21 mei 1997 | Ordonnance portant assentiment aux Actes internationaux ci-après : Protocole à l'Accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et l'Ukraine, d'autre part, fait à Bruxelles le 10 avril 1997; Protocole à l'Accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République Moldave, d'autre part, fait à Bruxelles le 15 mai 1997; Protocole à l'Accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part, fait à Bruxelles le 21 mai 1997 |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
26 MAART 1998. - Ordonnantie houdende instemming met volgende | 26 MARS 1998. - Ordonnance portant assentiment aux Actes |
internationale Akten : Protocol bij de Partnerschaps- en | internationaux ci-après : Protocole à l'Accord de partenariat et de |
Samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt | coopération établissant un partenariat entre les Communautés |
gebracht tussen de Europese gemeenschappen en hun Lidstaten, | européennes et leurs Etats membres, d'une part, et l'Ukraine, d'autre |
enerzijds, en Oekraïne, anderzijds, opgemaakt te Brussel op 10 april | part, fait à Bruxelles le 10 avril 1997; Protocole à l'Accord de |
1997; Protocol bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst | partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les |
waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese | Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la |
Gemeenschappen en hun Lidstaten, enerzijds, en de Republiek Moldavië, | |
anderzijds, opgemaakt te Brussel op 15 mei 1997; Protocol bij de | République Moldave, d'autre part, fait à Bruxelles le 15 mai 1997; |
Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap | Protocole à l'Accord de partenariat et de coopération établissant un |
tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun | partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, |
Lidstaten, enerzijds, en de Russische Federatie, anderzijds, opgemaakt | d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part, fait à Bruxelles |
te Brussel op 21 mei 1997 (1) | le 21 mai 1997 (1) |
De Brusselse Hoofdstedelijke Raad heeft aangenomen en Wij, Regering, | Le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, |
bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid bedoeld in |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 39 van de Grondwet. | l'article 39 de la Constitution. |
Art. 2.Volgende internationale Akten zullen, wat het Brussels |
Art. 2.Les Actes internationaux suivants sortiront, en ce qui |
Hoofdstedelijk Gewest betreft, volkomen uitwerking hebben : | concerne la Région de Bruxelles-Capitale, leur plein et entier effet : |
- Procotol bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij | - Protocole à l'Accord de partenariat et de coopération établissant un |
een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese | |
Gemeenschappen en hun Lidstaten, enerzijds, en Oekraïne, anderzijds, | partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, |
opgemaakt te Brussel op 10 april 1997; | d'une part, et l'Ukraine, d'autre part, fait à Bruxelles le 10 avril |
- Protocol bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij | 1997; - Protocole à l'Accord de partenariat et de coopération établissant un |
een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese | partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, |
Gemeenschappen en hun Lidstaten, enerzijds, en de Republiek Moldavië, | d'une part, et la République de Moldova, d'autre part, fait à |
anderzijds, opgemaakt te Brussel te Brussel op 15 mei 1997; | Bruxelles le 15 mai 1997; |
- Protocol bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij | - Protocole à l'Accord de partenariat et de coopération établissant un |
een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese | partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, |
Gemeenschappen en hun Lidstaten, enerzijds, en de Russische Federatie, | d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part, fait à Bruxelles |
anderzijds, opgemaakt te Brussel op 21 mei 1997. | le 21 mai 1997. |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 26 maart 1998. | Donné à Bruxelles, le 26 mars 1998. |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Werkgelegenheid, Huisvesting en | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Emploi, du |
Monumenten en Landschappen, | Logement et des Monuments et Sites, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister belast met Economie, Financiën, | Le Ministre de l'Economie, des finances, du Budget de l'Energie et des |
Begroting, Energie en Externe Betrekkingen, | Relations extérieures, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
De Minister belast met Ruimtelijke Ordening, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, |
Openbare Werken en Vervoer, | des Travaux publics et du Transport, |
H. HASQUIN | H. HASQUIN |
De Minister belast met Openbaar Ambt, Buitenlandse Handel, | Le Ministre de la Fonction publique, du Commerce extérieur, de la |
Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische | Recherche scientifique, de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide |
Hulp, | médicale urgente, |
R. GRIJP | R. GRIJP |
De Minister belast met Leefmilieu en Waterbeleid, Renovatie, | Le Ministre de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la |
Natuurbehoud en Openbare Netheid, | Rénovation, de la Conservation de la Nature et de la Propreté publique, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
(1) Documenten van de Raad : | (1) Documents du Conseil : |
Gewone zitting 1997-1998. | Session ordinaire 1997-1998. |
A - 214/1 Ontwerp van ordonnantie. | A - 214/1 Projet d'ordonnance. |
A - 214/2 Verslag (verwijzing). | A - 214/2 Rapport (renvoi). |
Volledig verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 6 maart | Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 6 mars |
1998. | 1998. |