← Terug naar "Ordonnantie houdende instemming met het Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de rechten van het kind inzake een mededelingsprocedure, aangenomen in New York op 19 december 2011 en ondertekend in Genève op 28 februari 2012 "
Ordonnantie houdende instemming met het Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de rechten van het kind inzake een mededelingsprocedure, aangenomen in New York op 19 december 2011 en ondertekend in Genève op 28 februari 2012 | Ordonnance portant assentiment au Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant établissant une procédure de présentation de communications, adopté à New York le 19 décembre 2011 et signé à Genève le 28 février 2012 |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
26 JULI 2013. - Ordonnantie houdende instemming met het Facultatief | 26 JUILLET 2013. - Ordonnance portant assentiment au Protocole |
Protocol bij het Verdrag inzake de rechten van het kind inzake een | facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant établissant |
mededelingsprocedure, aangenomen in New York op 19 december 2011 en | une procédure de présentation de communications, adopté à New York le |
ondertekend in Genève op 28 februari 2012 (1) | 19 décembre 2011 et signé à Genève le 28 février 2012 (1) |
Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, |
Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : | Exécutif, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 39 van de Grondwet. | l'article 39 de la Constitution. |
Art. 2.Het Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de rechten van |
Art. 2.Le Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de |
het kind inzake een mededelingsprocedure, aangenomen te New York op 19 | l'enfant établissant une procédure de présentation de communications, |
december 2011 en ondertekend te Genève op 28 februari 2012, zal | adopté à New York le 19 décembre 2011 et signé à Genève le 28 février |
volkomen gevolg hebben. | 2012, sortira son plein et entier effet. |
Art. 3.De bevoegdheid van het Comité inzake de Rechten van het Kind |
Art. 3.La compétence du Comité des Droits de l'Enfant pour, en vertu |
om, overeenkomstig artikel 12 van dit Protocol, mededelingen van een | de l'article 12 de ce Protocole, recevoir des communications d'un Etat |
staat die partij is te ontvangen die stelt dat een andere staat niet | partie selon lesquelles un autre Etat ne satisfait pas à ses |
voldoet aan zijn verplichtingen, wordt erkend. | obligations, est reconnue. |
Art. 4.De wijzigingen van het Facultatief Protocol bij het Verdrag |
Art. 4.Les amendements au Protocole facultatif à la Convention |
inzake de rechten van het kind inzake een mededelingsprocedure, | relative aux droits de l'enfant établissant une procédure de |
aangenomen te New York op 19 december 2011 en ondertekend te Genève op 28 februari 2012, die met toepassing van artikel 21 van het Protocol door België worden aanvaard, zullen volkomen gevolg hebben. De Regering is ertoe gehouden, elke wijziging van het Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de rechten van het kind inzake een mededelingsprocedure, die met toepassing van het hierboven vermelde artikel wordt aangenomen, mee te delen aan het Parlement binnen een termijn van drie maanden na de aanvaarding ervan. Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | présentation de communications, adopté à New York le 19 décembre 2011 et signé à Genève le 28 février 2012, qui sont acceptés par la Belgique en application de l'article 21 du Protocole, sortiront leur plein et entier effet. Le Gouvernement est tenu de communiquer toute modification au Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant établissant une procédure de présentation de communications, adoptée en application de l'article mentionné ci-dessus, au Parlement endéans les trois mois qui suivent son adoption. Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Moniteur belge. |
Brussel, 26 juli 2013. | Bruxelles, le 26 juillet 2013. |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, | territoire, des Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de |
la Coopération au développement, | |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt | chargée des Finances, du Budget, la Fonction publique et des Relations |
en Externe Betrekkingen, | extérieures, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding | chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, |
de la rénovation urbaine, de la Lutte contre l'incendie et l'Aide | |
en Dringende Medische Hulp en Huisvesting, | médicale urgente et du logement, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Openbare Werken en Vervoer, | chargée des Travaux publics et des Transports, |
Mevr. B. GROUWELS | Mme B. GROUWELS |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, | de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique, |
Mevr. C. FREMAULT | Mme C. FREMAULT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Gewone zitting 2012/2013 | Session ordinaire 2012/2013 |
Documenten van het Parlement : | Documents du Parlement : |
A-361/1 Ontwerp van ordonnantie. | A-361/1 Projet d'ordonnance. |
A-361/2 Verslag. | A-361/2 Rapport. |
Integraal verslag : | Compte rendu intégral : |
Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 12 juli 2013. | Discussion et adoption : séance du vendredi 12 juillet 2013. |