Ordonnantie tot wijziging van het Wetboek van successierechten | Ordonnance modifiant le Code des droits de succession |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 17 FEBRUARI 2005. - Ordonnantie tot wijziging van het Wetboek van successierechten Het Brussels Hoofdstedelijk Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 17 FEVRIER 2005. - Ordonnance modifiant le Code des droits de succession Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 39 van de Grondwet. | l'article 39 de la Constitution. |
Art. 2.Artikel 4 van het Wetboek van successierechten wordt aangevuld |
Art. 2.L'article 4 du Code des droits de succession est complété |
als volgt : | comme suit : |
« 3° alle schenkingen onder de levenden van roerende goederen die de | « 3° toutes donations entre vifs de biens meubles faites par le défunt |
overledene heeft gedaan onder een opschortende voorwaarde die vervuld | sous une condition suspensive qui s'est réalisée par suite du décès du |
wordt ingevolge het overlijden van de schenker, wanneer de schenker | donateur, lorsque le donateur était au moment de la donation, ainsi |
zowel op het ogenblik van de schenking als op het ogenblik van zijn | qu'au moment de son décès, résident de la Région de |
overlijden gewestinwoner van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest was. | Bruxelles-Capitale. |
Voor de toepassing van deze bepaling wordt onder gewestinwoner van het | Pour l'application de cette disposition, on entend par résident de la |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest verstaan : | Région de Bruxelles-Capitale : |
a) op het ogenblik van de schenking : de persoon die op dat ogenblik | a) au moment de la donation : la personne qui a, à ce moment, son |
zijn fiscale woonplaats had in dat Gewest; als hij zijn fiscale | domicile fiscal dans cette Région; si elle a eu son domicile fiscal |
woonplaats op meer dan één plaats in België heeft gehad tijdens de | dans plus d'un endroit en belgique au cours de la période de cinq ans |
vijf jaar vóór de schenking, de persoon die zijn fiscale woonplaants | précédant la donation, la personne qui a eu son domicile fiscal le |
in de voormelde periode het langst in dat Gewest had; | plus longtemps dans cette Région pendant ladite période; |
b) op het ogenblik van ijn overlijden : de persoon die op dat ogenblik | b) au moment de son décès : la personne qui a, à ce moment, son |
zijn fiscale woonplaats had in dat Gewest; als hij zijn fiscale | domicile fiscal dans cette Région; si elle a eu son domicile fiscal |
woonplaats op meer dan één plaats in België heeft gehad tijdens de | dans plus d'un endroit en Belgique au cours de la période de cinq ans |
vijf jaar vóór zijn overlijden, de persoon die zijn fiscale woonplaats | précédant son décès, la personne qui a eu son domicile fiscal le plus |
in de voormelde periode het langst in dat Gewest had. » | longtemps dans cette Région pendant ladite période. » |
Art. 3.Artikel 59 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij ordonantie van |
Art. 3.L'article 59 du même Code, modifié par l'ordonnance du 20 |
20 december 2002 en bij ordonnantie van 29 april 2004, wordt vervangen | décembre 2002 et l'ordonnance du 29 avril 2004, est remplacé comme |
als volgt : | suit : |
« Art. 59.De rechten van successie en van overgang bij overlijden |
« Art. 59.Les droits de succession et de mutation par décès sont |
worden verlaagd : | réduits : |
1° tot 6,6 % voor de legaten aan gemeenten gelegen in het Brussels | 1° à 6,6 % pour les legs faits aux communes situées en Région de |
Hoofdstedelijk Gewest en hun openbare instellingen, aan de door de | Bruxelles-Capitale et à leurs établissements publics, aux sociétés |
Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij erkende | agréées par la Société du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
maatschappijen, aan de coöperatieve vennootschap met beperkte | à la société coopérative à responsabilité limitée Fonds du Logement de |
aansprakelijkheid Woningfonds van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | la Région de Bruxelles-Capitale, aux intercommunales de la Région de |
aan de intercommunales van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en aan | Bruxelles-Capitale, aux intercommunales de la Région de |
de stichtingen van openbaar nut; | Bruxelles-Capitale et aux fondations d'utilité publique; |
tot 6,6 % voor de legaten aan de Vlaamse Gemeenschap, de Franse | à 6,60 % pour les legs faits à la Communauté française, à la |
Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, hun openbare instellingen en | Communauté flamande, à la Communauté germanophone, à leurs |
de openbare wetenschappelijke en culturele instellingen van de | établissements publics, ainsi qu'aux établissements publics |
federale Staat bedoeld in artikel 6bis, § 2, 4°, van de bijzondere wet | scientifique et culturels de l'Etat visés à l'article 6bis, § 2, 4°, |
van 8 augustus1980 tot hervorming van de instellingen; | de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles; |
2° tot 25 % voor de legaten aan verenigingen zonder winstoogmerk, aan | 2° à 25 % pour les legs faits aux associations sans brut lucratif, aux |
ziekenfondsen en landsbonden van ziekenfondsen, aan | mutualités ou unions nationales de mutualités, aux unions |
beroepsverenigingen, aan internationale verenigingen zonder | professionnelles, aux associations internationales sans but lucratif |
winstoogmerk en aan private stichtingen; | et aux fondations privées; |
3° tot 12,5 % voor de legaten aan verenigingen zonder winstoogmerk en | 3° à 12,5 % pour les legs faits aux associations sans but lucratif et |
andere rechtspersonen zonder winstoogmerk die de federale erkenning | autres personnes morales sans but lucratif qui ont obtenu l'agrément |
kregen bedoeld in artikelen 104 en 110 van het Wetboek der | fédéral visé aux articles 104 et 110 du Code des impôts sur les |
Inkomstenbelastingen, tenzij ze een voordeliger tarief genieten | revenus, à moins qu'elles ne bénéficient d'un taux plus favorables en |
overeenkomstig dit Wetboek. » | vertu du présent Code. » |
Art. 4.Artikel 66bis van hetzelfde Wetboek wordt aangevuld met een |
Art. 4.L'article 66bis du même Code est complété par un alinéa 2, |
tweede lid, luidend als volgt : | libellé comme suit : |
« Het in het eerste lid bepaalde geldt niet voor schenkingen van | « La disposition de l'alinéa 1er n'est pas applicable aux donations de |
roerende goederen waarop het in artikel 131, § 2, van het Wetboek van | biens meubles ayant fait l'objet du droit proportionnel fixé à |
registratie-, griffie- en hypotheekrechten bepaalde evenredig recht | l'article 131, § 2, du Code des droits d'enregistrements, d'hypothèque |
werd geheven. » | et de greffe. » |
Art. 5.Deze ordonnantie treedt in werking op de dag van de |
Art. 5.La présente ordonnance entre en vigueur à la date de sa |
bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la prsente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Moniteur belge. | |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du |
Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en | Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au |
Ontwikkelingssamenwerking, | développement, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, | des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations |
extérieures, | |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding | de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique et de la |
en Dringende Medische Hulp, | Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
belast met Mobiliteit en Openbare Werken, | de la Mobilité et des Travaux publics, |
P. SMET | P. SMET |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
belast met Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, | chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |