← Terug naar "23 JUNI 2017 - Ordonnantie houdende instemming met : 1° de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Oezbekistan tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Brussel op 14 november 1996, zoals gewijzigd door het Aanvullend Protocol, gedaan te Tasjkent op 17 april 1998, en door het Protocol, gedaan te Brussel op 18 februari 2015; 2° het Aanvullend Protocol, gedaan te Tasjkent op 17 april 1998, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Oezbekistan tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Brussel op 14 november 1996; 3° het Protocol, gedaan te Brussel op 18 februari 2015, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Oezbekistan tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Brussel op 14 november 1996, zoals gewijzigd door het Aanvullend Protocol, gedaan te Tasjkent op 17 april 1998, dat het Brussels Hoofdstedelijk Parlement in zijn vergadering van vrijdag 2 juni 2017 aangenomen heeft "
23 JUNI 2017 - Ordonnantie houdende instemming met : 1° de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Oezbekistan tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Brussel op 14 november 1996, zoals gewijzigd door het Aanvullend Protocol, gedaan te Tasjkent op 17 april 1998, en door het Protocol, gedaan te Brussel op 18 februari 2015; 2° het Aanvullend Protocol, gedaan te Tasjkent op 17 april 1998, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Oezbekistan tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Brussel op 14 november 1996; 3° het Protocol, gedaan te Brussel op 18 februari 2015, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Oezbekistan tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Brussel op 14 november 1996, zoals gewijzigd door het Aanvullend Protocol, gedaan te Tasjkent op 17 april 1998, dat het Brussels Hoofdstedelijk Parlement in zijn vergadering van vrijdag 2 juni 2017 aangenomen heeft | Ordonnance portant assentiment : 1° à la Convention entre le Royaume de Belgique et la République d'Ouzbékistan tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, signée à Bruxelles le 14 novembre 1996, telle que modifiée par le Protocole additionnel, fait à Tachkent le 17 avril 1998, et par le Protocole, fait à Bruxelles le 18 février 2015; 2° au Protocole additionnel, fait à Tachkent le 17 avril 1998, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et la République d'Ouzbékistan tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, signée à Bruxelles le 14 novembre 1996; 3° au Protocole, fait à Bruxelles le 18 février 2015, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et la République d'Ouzbékistan tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur lafortune, signée à Bruxelles le 14 novembre 1996, telle que modifiée par le Protocole additionnel, fait à Tachkent le 17 avril 1998 |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
23 JUNI 2017 - Ordonnantie houdende instemming met : 1° de | 23 JUIN 2017. - Ordonnance portant assentiment : 1° à la Convention |
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Oezbekistan | entre le Royaume de Belgique et la République d'Ouzbékistan tendant à |
tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het | |
ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het | éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière |
vermogen, ondertekend te Brussel op 14 november 1996, zoals gewijzigd | d'impôts sur le revenu et sur la fortune, signée à Bruxelles le 14 |
door het Aanvullend Protocol, gedaan te Tasjkent op 17 april 1998, en | novembre 1996, telle que modifiée par le Protocole additionnel, fait à |
door het Protocol, gedaan te Brussel op 18 februari 2015; 2° het | Tachkent le 17 avril 1998, et par le Protocole, fait à Bruxelles le 18 |
Aanvullend Protocol, gedaan te Tasjkent op 17 april 1998, tot | février 2015; 2° au Protocole additionnel, fait à Tachkent le 17 avril |
wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de | 1998, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et la |
Republiek Oezbekistan tot het vermijden van dubbele belasting en tot | République d'Ouzbékistan tendant à éviter la double imposition et à |
het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar | prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la |
het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Brussel op 14 | fortune, signée à Bruxelles le 14 novembre 1996; 3° au Protocole, fait |
november 1996; 3° het Protocol, gedaan te Brussel op 18 februari 2015, | à Bruxelles le 18 février 2015, modifiant la Convention entre le |
tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de | Royaume de Belgique et la République d'Ouzbékistan tendant à éviter la |
Republiek Oezbekistan tot het vermijden van dubbele belasting en tot | double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts |
het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar | |
het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Brussel op 14 | sur le revenu et sur lafortune, signée à Bruxelles le 14 novembre |
november 1996, zoals gewijzigd door het Aanvullend Protocol, gedaan te | 1996, telle que modifiée par le Protocole additionnel, fait à Tachkent |
Tasjkent op 17 april 1998, dat het Brussels Hoofdstedelijk Parlement | |
in zijn vergadering van vrijdag 2 juni 2017 aangenomen heeft (1) | le 17 avril 1998 (1) |
Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, |
Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : | Exécutif, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 39 van de Grondwet. | l'article 39 de la Constitution. |
Art. 2.Zullen volkomen gevolg hebben : |
Art. 2.Sortiront leur plein et entier effet : |
1° de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek | 1° la Convention entre le Royaume de Belgique et la République |
Oezbekistan tot het vermijden van dubbele belasting en tot het | d'Ouzbékistan tendant à éviter la double imposition et à prévenir |
voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het | l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, |
inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Brussel op 14 november | signée à Bruxelles le 14 novembre 1996, telle que modifiée par le |
1996, zoals gewijzigd door het Aanvullend Protocol, gedaan te Tasjkent | |
op 17 april 1998, en door het Protocol, gedaan te Brussel op 18 | Protocole additionnel, fait à Tachkent le 17 avril 1998, et par le |
februari 2015 ; | Protocole, fait à Bruxelles le 18 février 2015 ; |
2° het Aanvullend Protocol, gedaan te Tasjkent op 17 april 1998, tot | 2° le Protocole additionnel, fait à Tachkent le 17 avril 1998, |
wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de | modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et la République |
Republiek Oezbekistan tot het vermijden van dubbele belasting en tot | |
het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar | d'Ouzbékistan tendant à éviter la double imposition et à prévenir |
het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Brussel op 14 | l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, |
november 1996 ; | signée à Bruxelles le 14 novembre 1996 ; |
3° het Protocol, gedaan te Brussel op 18 februari 2015, tot wijziging | 3° le Protocole, fait à Bruxelles le 18 février 2015, modifiant la |
van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek | Convention entre le Royaume de Belgique et la République d'Ouzbékistan |
Oezbekistan tot het vermijden van dubbele belasting en tot het | tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale |
voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het | en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, signée à |
inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Brussel op 14 november | Bruxelles le 14 novembre 1996, telle que modifiée par le Protocole |
1996, zoals gewijzigd door het Aanvullend Protocol, gedaan te Tasjkent op 17 april 1998. | additionnel, fait à Tachkent le 17 avril 1998. |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 23 juni 2017. | Bruxelles, le 23 juin 2017. |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement |
Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, | territorial, de la Politique de la ville, des Monuments et Sites, des |
Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare | Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la |
Netheid, | Recherche scientifique et de la Propreté publique, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en | des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la |
Ontwikkelingssamenwerking, | Coopération au Développement, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische | de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide |
Hulp, | médicale urgente, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Mobiliteit en Openbare Werken, | de la Mobilité et des Travaux publics, |
P. SMET | P. SMET |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie, | chargée du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie, |
C. FREMAULT | C. FREMAULT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Gewone zitting 2016-2017. | (1) Session ordinaire 2016-2017. |
Documenten van het Parlement. - Ontwerp van ordonnantie, A-470/1. | Documents du Parlement. - Projet d'ordonnance, A-470/1. - Rapport |
Verslag (verwijzing), A-470/2. | (renvoi), A-470/2. |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag 2 juni 2017. | Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du vendredi 2 |
juin 2017. |