← Terug naar "Ordonnantie houdende instemming met : 1° de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Staat Qatar tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen, gedaan te Doha op 6 november 2007; 2° het Protocol, gedaan te Doha op 22 maart 2015, tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Staat Qatar tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen, gedaan te Doha op 6 november 2007 "
Ordonnantie houdende instemming met : 1° de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Staat Qatar tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen, gedaan te Doha op 6 november 2007; 2° het Protocol, gedaan te Doha op 22 maart 2015, tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Staat Qatar tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen, gedaan te Doha op 6 november 2007 | Ordonnance portant assentiment : 1° à la Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de l'Etat du Qatar tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, faite à Doha le 6 novembre 2007; 2° au Protocole, fait à Doha le 22 mars 2015, modifiant la Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de l'Etat du Qatar tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, faite à Doha le 6 novembre 2007 |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
23 JUNI 2017. - Ordonnantie houdende instemming met : 1° de | 23 JUIN 2017. - Ordonnance portant assentiment : 1° à la Convention |
Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de | entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de |
Regering van de Staat Qatar tot het vermijden van dubbele belasting en | l'Etat du Qatar tendant à éviter la double imposition et à prévenir |
tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen | |
naar het inkomen, gedaan te Doha op 6 november 2007; 2° het Protocol, | l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, faite à Doha le 6 |
gedaan te Doha op 22 maart 2015, tot wijziging van de Overeenkomst | novembre 2007; 2° au Protocole, fait à Doha le 22 mars 2015, modifiant |
tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de | la Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le |
Staat Qatar tot het vermijden van dubbele belasting en tot het | Gouvernement de l'Etat du Qatar tendant à éviter la double imposition |
voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het | et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, |
inkomen, gedaan te Doha op 6 november 2007 (1) | faite à Doha le 6 novembre 2007 (1) |
Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, |
Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : | Exécutif, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 39 van de Grondwet. | l'article 39 de la Constitution. |
Art. 2.Zullen volkomen gevolg hebben : |
Art. 2.Sortiront leur plein et entier effet : |
1° de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de | 1° la Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le |
Regering van de Staat Qatar tot het vermijden van dubbele belasting en | Gouvernement de l'Etat du Qatar tendant à éviter la double imposition |
tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen | et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, |
naar het inkomen, gedaan te Doha op 6 november 2007 ; | faite à Doha le 6 novembre 2007 ; |
2° het Protocol, gedaan te Doha op 22 maart 2015, tot wijziging van de | 2° le Protocole, fait à Doha le 22 mars 2015, modifiant la Convention |
Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de | entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de |
Regering van de Staat Qatar tot het vermijden van dubbele belasting en | l'Etat du Qatar tendant à éviter la double imposition et à prévenir |
tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen | |
naar het inkomen, gedaan te Doha op 6 november 2007. | l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, faite à Doha le 6 |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | novembre 2007. Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 23 juni 2017. | Bruxelles, le 23 juin 2017. |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement |
Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, | territorial, de la Politique de la ville, des Monuments et Sites, des |
Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare | Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la |
Netheid, | Recherche scientifique et de la Propreté publique, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en | des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la |
Ontwikkelingssamenwerking, | Coopération au Développement, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische | de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide |
Hulp, | médicale urgente, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Mobiliteit en Openbare Werken, | de la Mobilité et des Travaux publics, |
P. SMET | P. SMET |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie, | chargée du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie, |
C. FREMAULT | C. FREMAULT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Gewone zitting 2016-2017. | (1) Session ordinaire 2016-2017. |
Documenten van het Parlement. - Ontwerp van ordonnantie, A-468/1. | Documents du Parlement. - Projet d'ordonnance, A-468/1. - Rapport |
Verslag (verwijzing), A-468/2. | (renvoi), A-468/2. |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag 2 juni 2017. | Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du vendredi 2 |
juin 2017. |