Ordonnantie houdende de Middelenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2017 | Ordonnance contenant le Budget des Voies et Moyens de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2017 |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
23 DECEMBER 2016. - Ordonnantie houdende de Middelenbegroting van het | 23 DECEMBRE 2016. - Ordonnance contenant le Budget des Voies et Moyens |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2017 (1) | de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2017 (1) |
Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, |
Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : | Exécutif, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 39 van de Grondwet. | l'article 39 de la Constitution. |
Art. 2.Voor het begrotingsjaar 2017 : |
Art. 2.Pour l'année budgétaire 2017 : |
§ 1. worden de algemene ontvangsten geraamd op : 4.251.716.000 euro, | § 1er. les recettes générales sont évaluées à : 4.251.716.000 euros, |
overeenkomstig Opdracht 01 van de bijgevoegde tabel. | conformément à la Mission 01 du tableau ci-annexé. |
§ 2. worden de specifieke ontvangsten geraamd op : 319.789.000 euro, | § 2. les recettes spécifiques sont évaluées à : 319.789.000 euros, |
overeenkomstig Opdracht 02 van de bijgevoegde tabel. | conformément à la Mission 02 du tableau ci-annexé. |
Hetzij samen : 4.571.505.000 euro. | Soit ensemble : 4.571.505.000 euros. |
Art. 3.De op 31 december 2016 bestaande belastingen ten behoeve van |
Art. 3.Les impôts au profit de la Région existant au 31 décembre 2016 |
het Gewest worden tijdens het jaar 2017 ingevorderd volgens de wetten, | sont recouvrés pendant l'année 2017 d'après les lois, ordonnances, |
ordonnanties, besluiten en tarieven die er de zetting en invordering van regelen. | arrêtés et tarifs qui en règlent l'assiette et la perception. |
Art. 4.De Regering wordt gemachtigd om het overschot van de uitgaven |
Art. 4.Le Gouvernement est autorisé à couvrir par des emprunts |
op de ontvangsten van de begroting van het Brussels Hoofdstedelijk | l'excédent des dépenses par rapport aux recettes du budget de la |
Gewest voor de begrotingsjaren 1989 tot en met 2017 door leningen te | Région de Bruxelles-Capitale pour les années budgétaires 1989 à 2017 y |
dekken. | compris. |
Art. 5.De Regering wordt gemachtigd om elke financiële |
Art. 5.Le Gouvernement est autorisé à conclure toute opération de |
beheersverrichting in het algemeen belang van de gewestelijke | gestion financière dans l'intérêt général de la trésorerie régionale |
thesaurie en elke beheersverrichting met betrekking tot de | et toute opération de gestion de la dette régionale. |
gewestschuld uit te voeren. | |
Art. 6.De Regering wordt gemachtigd om de vervroegde terugbetaling |
Art. 6.Le Gouvernement est autorisé à couvrir par des emprunts le |
van leningen, overeenkomstig de bepalingen van de | remboursement par anticipation d'emprunts, conformément aux |
leningovereenkomsten, de in het algemeen belang van de gewestelijke | dispositions des conventions d'emprunt, les opérations de gestion |
thesaurie gerealiseerde verrichtingen inzake financieel beheer en de | financière réalisées dans l'intérêt général de la trésorerie régionale |
uitgaven die voortvloeien uit verrichtingen inzake het beheer van de | et les dépenses découlant des opérations de gestion de la dette |
gewestschuld via leningen te dekken. | régionale. |
Art. 7.De Regering wordt gemachtigd om rentedragende |
Art. 7.Le Gouvernement est autorisé à créer des moyens de financement |
financieringsmiddelen te creëren met inbegrip van de thesauriebewijzen | productifs d'intérêts en ce compris les billets de trésorerie tels que |
zoals bedoeld door de wet van 22 juli 1991 betreffende de | visés par la loi du 22 juillet 1991 relative aux billets de trésorerie |
thesauriebewijzen en de depositobewijzen. | et aux certificats de dépôt. |
Art. 8.In afwijking van artikel 69, § 1, tweede lid, van de organieke |
Art. 8.Par dérogation à l'article 69, § 1er, alinéa 2, de |
ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van | l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions |
applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, tous les | |
toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, | comptables-trésoriers de recettes titulaires et/ou suppléants |
blijven alle op basis van de gecoördineerde wetten op de | (contractuels ou statutaires) désignés sur la base des lois |
Rijkscomptabiliteit van 17 juli 1991 aangestelde titelvoerende en/of | coordonnées sur la comptabilité de l'Etat du 17 juillet 1991 restent |
plaatsvervangende rekenplichtigen van de ontvangsten (contractueel of | |
statutair) in functie tot op het moment dat een nieuw besluit of | en fonction jusqu'à ce qu'un nouvel arrêté ou une nouvelle décision |
nieuwe beslissing een einde maakt aan hun huidige aanstelling. Zij | mette fin à leur désignation actuelle. Ils continuent à exercer leur |
blijven hun functie eveneens uitoefenen in het geval van de creatie | fonction également dans le cas de la création de nouvelles allocations |
van nieuwe basisallocaties inzake ontvangsten die bestaande | |
basisallocaties die zij beheren en die niet meer geschikt zijn (bv. | de base en recettes qui remplacent des allocations de base existantes |
ingevolge een foutieve economische code) vervangen of in het geval van | qu'ils gèrent et qui sont devenues inappropriées (p.ex. suite à un |
de creatie van nieuwe basisallocaties inzake ontvangsten die | code économique erroné) ou dans le cas de la création de nouvelles |
toegevoegd worden aan de door de rekenplichtige beheerde bestaande basisallocaties indien deze binnen hetzelfde beheersdomein blijven. In voorkomend geval kan hiertoe een nieuw benoemingsbesluit genomen worden. In afwijking van artikel 69, § 1, tweede lid, van de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, worden de titelvoerende en/of plaatsvervangende rekenplichtigen van de ontvangsten niet verplicht gekozen uit de ambtenaren onderworpen aan het statuut. De plaatsvervangende centraliserende rekenplichtige van de ontvangsten, rekenplichtige van de geschillen en rekenplichtige van de liggende gelden worden niet verplicht gekozen uit de ambtenaren van | allocations de base en recettes qui sont ajoutées aux allocations de base existantes gérées par le comptable-trésorier si celles-ci restent dans le même domaine de gestion. Le cas échéant, un nouvel arrêté de désignation peut être établi à cet effet. Par dérogation à l'article 69, § 1er, alinéa 2, de l'ordonnance organique portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, les comptables-trésoriers de recettes titulaires et/ou suppléants ne sont pas obligatoirement choisis parmi les agents soumis au statut. Le comptable centralisateur des recettes, le comptable du contentieux et le comptable des fonds en souffrance suppléants ne sont pas |
niveau A onderworpen aan het statuut. | obligatoirement choisis parmi les agents de niveau A soumis au statut. |
In afwijking van artikel 69, § 1, tweede lid, van de organieke | Par dérogation à l'article 69, § 1er, alinéa 2, de l'ordonnance |
ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van | organique du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au |
toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, kan de | budget, à la comptabilité et au contrôle, le Ministre des Finances |
Minister van Financiën, overeenkomstig artikel 16, tweede lid, van het | peut, conformément à l'article 16, alinéa 2, de l'arrêté du |
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 oktober 2006 | Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale du 19 octobre 2006 |
betreffende de financiële actoren, op voordracht van de functioneel | portant sur les acteurs financiers, sur la proposition du ministre |
bevoegde Minister, een contractueel personeelslid van de MIVB, | |
gedetacheerd bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel (G.O.B.), | fonctionnellement compétent, désigner un agent contractuel de la STIB, |
aanstellen in de functie van titelvoerende en/of plaatsvervangende | détaché au Service Public Régional de Bruxelles (S.P.R.B.), dans la |
rekenplichtige van de ontvangsten belast met de uitvoering van de | fonction de comptable de recettes titulaire et/ou suppléant, chargé de |
bevoegdheden inzake vervoer en openbare werken, waaronder de | l'exercice des compétences en matière de transport et de travaux |
ontvangsten toe te wijzen aan het fonds voor uitrusting en | publics, dont les recettes à affecter au fonds pour l'équipement et |
verplaatsingen en het verkeersveiligheidsfonds, zoals bedoeld in | les déplacements et au fonds de sécurité routière, tel que visé au |
hetzelfde artikel. | même article. |
In afwijking van artikel 69, § 1, tweede lid, van de organieke | Par dérogation à l'article 69, § 1er, alinéa 2, de l'ordonnance |
ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van | organique du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au |
toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, kan de | budget, à la comptabilité et au contrôle, le Ministre des Finances |
Minister van Financiën, overeenkomstig artikel 16, tweede lid, van het | peut, conformément à l'article 16, alinéa 2, de l'arrêté du |
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 oktober 2006 | Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale du 19 octobre 2006 |
betreffende de financiële actoren, op voordracht van de functioneel | portant sur les acteurs financiers, sur la proposition du ministre |
bevoegde Minister, een contractueel personeelslid van de MIVB, | |
gedetacheerd bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel (G.O.B.), | fonctionnellement compétent, désigner un agent contractuel de la STIB, |
aanstellen in de functie van titelvoerende en/of plaatsvervangende | détaché au Service Public Régional de Bruxelles (S.P.R.B.), dans la |
rekenplichtige van de ontvangsten belast met de uitvoering van de | fonction de comptable de recettes titulaire et/ou suppléant, chargé de |
bevoegdheden inzake vervoer en openbare werken, waaronder de | l'exercice des compétences en matière de transport et de travaux |
ontvangsten toe te wijzen aan het fonds voor uitrusting en | publics, dont les recettes à affecter au fonds pour l'équipement et |
verplaatsingen en het verkeersveiligheidsfonds, zoals bedoeld in | les déplacements et au fonds de sécurité routière, tel que visé au |
hetzelfde artikel. | même article. |
In afwijking van artikel 69, § 1, van de organieke ordonnantie van 23 | Par dérogation à l'article 69, § 1er, de l'ordonnance organique du 23 |
februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de | février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la |
begroting, de boekhouding en de controle, kan de door de Minister van | comptabilité et au contrôle, le comptable-trésorier, désigné par le |
Financiën en Begroting aangewezen rekenplichtige | |
ontvangstverrichtingen voor rekening van derden uitvoeren in het kader | Ministre des Finances et du Budget, peut effectuer des opérations de |
van de door de Minister van Financiën en Begroting gespecifieerde | recettes pour compte de tiers, dans le cadre des activités spécifiées |
activiteiten, op voorwaarde dat die financiële stromen geen | par le Ministre des Finances et du Budget, à la condition que ces flux |
budgettaire weerslag hebben en de door Brussel Financiën en Begroting | financiers soient sans impact budgétaire et qu'ils respectent les |
vastgestelde procedures eerbiedigen. De gedelegeerde ordonnateur voor | procédures établies par Bruxelles Finances et Budget. L'ordonnateur |
bovenvermelde verrichtingen is de door de Minister van Financiën en | délégué pour les opérations susvisées est l'ordonnateur délégué |
Begroting aangewezen gedelegeerde ordonnateur. | désigné par le Ministre des Finances et du Budget. |
Art. 9.In afwijking van artikel 13, § 4, 3°, van het besluit van de |
Art. 9.Par dérogation à l'article 13, § 4, 3°, de l'arrêté du |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 oktober 2007 met betrekking | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 octobre 2007 |
tot de interne controle, en inzonderheid de vakgebonden interne | portant sur le contrôle interne et notamment sur le contrôle interne |
controle, de boekhoudkundige controle en de controle van het goede | métier, le contrôle comptable et le contrôle de la bonne gestion |
financiële beheer, wordt het ontwerp van controleverslag enkel | financière, le projet de rapport de contrôle est communiqué uniquement |
overgemaakt aan de gecontroleerde entiteit en mag de tegensprekelijke | à l'entité contrôlée et la procédure contradictoire ne peut excéder |
procedure niet langer duren dan vijftien werkdagen. | quinze jours ouvrables. |
Art. 10.Het « Gewestelijk Begrotingsfonds voor Solidariteit », |
Art. 10.Le « Fonds budgétaire régional de solidarité » créé par |
opgericht door artikel 16, § 1, van de ordonnantie van 17 juli 2003 | l'article 16, § 1er, de l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le |
houdende de Brusselse Huisvestingscode, gewijzigd door artikel 11, § | Code bruxellois du Logement, modifiée par l'article 11, § 1er, de |
1, van de ordonnantie van 11 juli 2013, is een organiek | l'ordonnance du 11 juillet 2013, est un fonds budgétaire organique |
begrotingsfonds zoals bedoeld in artikel 8 van de organieke | comme défini à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 février |
ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van | 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité |
toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle. | et au contrôle. |
Art. 11.In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van |
Art. 11.Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 |
23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de | février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la |
begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 2° van | comptabilité et au contrôle, et à l'article 2, 2° du chapitre II de |
hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende de | l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, sont |
oprichting van begrotingsfondsen, worden de aan de bedrijven gevraagde | également affectés au Fonds pour la promotion du commerce extérieur |
inschrijvingsgelden alsook de bijdragen van de partners zoals AWEX, | les frais d'inscription demandés aux entreprises ainsi que les |
FLANDERS INVESTMENT & TRADE en de federaties voor hun deelname aan | contributions de partenaires tels AWEX, FLANDERS INVESTMENT & TRADE et |
promotieacties, eveneens toegewezen aan het Fonds ter bevordering van de buitenlandse handel. | les fédérations pour leur participation à des actions de promotion. |
Art. 12.In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van |
Art. 12.Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 |
23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de | février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la |
begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 5° van | comptabilité et au contrôle, et à l'article 2, 5° du chapitre II de |
hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende de | l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, sont |
oprichting van begrotingsfondsen, worden de ontvangsten uit de verkoop | également affectées au Fonds d'aménagement urbain et foncier les |
van boeken en uit de terugbetalingen van ten onrechte ontvangen | recettes issues de la vente de livres et des remboursements de |
subsidies in verband met stedenbouw en planning eveneens toegewezen | subsides indûment perçus en matière d'urbanisme et de planification. |
aan het Fonds voor stedenbouw en grondbeheer. | |
Art. 13.In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van |
Art. 13.Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 |
23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de | février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la |
begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 5° van | comptabilité et au contrôle, et à l'article 2, 5° du chapitre II de |
hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende | l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, sont |
oprichting van begrotingsfondsen, worden de ontvangsten uit | également affectées au Fonds d'aménagement urbain et foncier les |
terugbetalingen van kosten en de verkoopopbrengsten die resulteren uit | recettes issues des remboursements de frais et les produits de vente |
ambtshalve uitvoeringsmaatregelen, genomen in uitvoering van artikel | résultant des mesures d'exécution d'office, effectués en application |
305 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening (BWRO) eveneens | de l'article 305 du Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire |
toegewezen aan het Fonds voor stedenbouw en grondbeheer. | (CoBAT). |
Art. 14.In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van |
Art. 14.Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 |
23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de | février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la |
begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 5° van | comptabilité et au contrôle, et à l'article 2, 5° du chapitre II de |
hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende | l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, sont |
oprichting van begrotingsfondsen, worden de terugbetalingen door de | également affectés au Fonds d'aménagement urbain et foncier les |
gemeenten en OCMW's van ten onrechte ontvangen subsidies voor | remboursements par les communes et par les CPAS de subsides indûment |
stadsvernieuwing eveneens toegewezen aan het Fonds voor stedenbouw en | perçus en matière de rénovation urbaine. |
grondbeheer. Art. 15.In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van |
Art. 15.Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 |
23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de | février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la |
begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 5° van | comptabilité et au contrôle, et à l'article 2, 5° du chapitre II de |
hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende | l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, sont |
oprichting van begrotingsfondsen, worden het bedrag van de | également affectés au Fonds d'aménagement urbain et foncier, le |
administratieve dadingen en elk ander bedrag dat het Gewest int naar | montant des transactions administratives ainsi que toute autre somme |
aanleiding van beslissingen van hoven en rechtbanken ten laste van | perçue par la Région à la suite des décisions des cours et tribunaux à |
overtreders van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, evenals | charge des contrevenants au Code bruxellois de l'Aménagement du |
het bedrag van administratieve boetes opgelegd aan overtreders wegens | Territoire, ainsi que le montant des amendes administratives infligées |
à charge des contrevenants du fait des infractions énumérées à | |
misdrijven opgesomd in artikel 300 van voornoemd Wetboek, op grond van | l'article 300 de ce Code, issu d'une décision prise avant le 1er |
een beslissing genomen vóór 1 januari 2016, eveneens toegewezen aan | |
het Fonds voor stedenbouw en grondbeheer. | janvier 2016. |
In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van 23 | Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 février |
februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de | 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité |
begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 5° van | et au contrôle, et à l'article 2, 5° du chapitre II de l'ordonnance du |
hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende | 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, sont également affectés |
oprichting van begrotingsfondsen, worden het bedrag van de | au Fonds d'aménagement urbain et foncier, le montant des transactions |
administratieve dadingen en elk ander bedrag dat het Gewest int naar | administratives ainsi que toute autre somme perçue par la Région à la |
aanleiding van beslissingen van hoven en rechtbanken ten laste van | suite des décisions des cours et tribunaux à charge des contrevenants |
overtreders van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, evenals | au Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire, ainsi que le |
het bedrag van administratieve boetes opgelegd aan overtreders wegens | montant des amendes administratives infligées à charge des |
misdrijven opgesomd in artikel 300 van voornoemd Wetboek, op grond van | contrevenants du fait des infractions énumérées à l'article 300 de ce |
een beslissing genomen vóór 1 januari 2016, eveneens toegewezen aan | Code, issu d'une décision prise avant le 1er janvier 2016. |
het Fonds voor stedenbouw en grondbeheer. | |
Art. 16.In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van |
Art. 16.Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 |
23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de | février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la |
begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 6°, 4de | comptabilité et au contrôle, et à l'article 2, 6°, 4ème tiret, du |
streepje, van hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 | chapitre II de l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds |
houdende oprichting van begrotingsfondsen, worden eveneens toegewezen | budgétaires, sont également affectées au Fonds pour l'investissement |
aan het Fonds voor investeringen en aflossing van de schuldenlast in | et pour le remboursement des charges de la dette dans le secteur du |
de sector van de sociale woningbouw : `Alle andere inkomsten inzake | logement social : `Toutes autres ressources en matière de logement |
sociale huisvesting, met inbegrip van terugbetalingen en toevallige | social, y compris des remboursements et des recettes fortuites'. |
ontvangsten'. Art. 17.In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van |
Art. 17.Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 |
23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de | février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la |
begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 9° van | comptabilité et au contrôle, et à l'article 2, 9° du chapitre II de |
hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende | l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, est |
oprichting van begrotingsfondsen, wordt de forfaitaire bijdrage van | également affectée au Fonds pour la protection de l'environnement la |
"Fost Plus" tot de financiering van het beleid van het Brussels | contribution forfaitaire de « Fost Plus » au financement de la |
Hoofdstedelijk Gewest inzake de preventie en het beheer van | politique de la Région de Bruxelles-Capitale en matière de prévention |
verpakkingsafval, eveneens toegewezen aan het Fonds voor de | et de gestion des déchets d'emballages. |
bescherming van het milieu. | |
Art. 18.In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van |
Art. 18.Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 |
23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de | février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la |
begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 12° van | comptabilité et au contrôle, et à l'article 2, 12° du chapitre II de |
hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende | l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, sont |
oprichting van begrotingsfondsen, worden de middelen afkomstig van de | également affectées au Fonds de gestion de la dette régionale les |
fees die door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gevraagd worden aan | recettes résultant des « fees » demandés par la Région de |
de instanties die leningen wensen aan te gaan waarvoor ze de | Bruxelles-Capitale aux instances qui souhaitent conclure des emprunts |
gewestwaarborg vragen, eveneens toegewezen aan het Fonds voor het | pour lesquels ils demandent la garantie régionale. |
beheer van de gewestschuld. | |
Art. 19.In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van |
Art. 19.Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 |
23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de | février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la |
begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 13° van | comptabilité et au contrôle, et à l'article 2, 13° du chapitre II de |
hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende | l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, sont |
oprichting van begrotingsfondsen, worden de middelen afkomstig van | |
subsidies die door Europese of internationale instellingen gestort | également affectées au Fonds du patrimoine immobilier les recettes |
worden aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in zijn hoedanigheid van | résultant des subventions versées par des institutions européennes ou |
projectleider of partner eveneens toegewezen aan het Fonds van het | internationales à la Région de Bruxelles-Capitale en sa qualité de |
onroerend erfgoed. | chef de projet ou de partenaire. |
Art. 20.In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van |
Art. 20.Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 |
23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de | février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la |
begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 14°, 3de | comptabilité et au contrôle, et à l'article 2, 14°, 3ème tiret, du |
streepje, van hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 | chapitre II de l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds |
houdende oprichting van begrotingsfondsen, worden eveneens toegewezen | budgétaires, sont également affectées au Fonds droit de gestion |
aan het Fonds openbaar beheersrecht : `Alle andere inkomsten inzake | publique : `Toutes autres ressources en matière de droit de gestion |
openbaar beheersrecht, met inbegrip van terugbetalingen en toevallige | publique, y compris des remboursements et des recettes fortuites'. |
ontvangsten'. Art. 21.In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van |
Art. 21.Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 |
23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de | février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la |
begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 16° van | comptabilité et au contrôle, et à l'article 2, 16° du chapitre II de |
hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende | l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, sont |
oprichting van begrotingsfondsen, worden eveneens toegewezen aan het | |
Fonds voor energiebeleid, de ontvangsten voortvloeiend uit de | également affectées au Fonds relatif à la politique de l'énergie les |
terugbetaling van leningen in het kader van het Fonds ter Reductie van | recettes relatives aux remboursements des prêts octroyés dans le cadre |
de Globale Energiekost (FRGE) dat geregionaliseerd is sinds de 6de | du Fonds de Réduction du Coût global de l'Energie (FRCE) régionalisé à |
Staatshervorming (opdracht 02, programma 240). | l'occasion de la 6ème Réforme de l'Etat (mission 02, programme 240). |
Art. 22.In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van |
Art. 22.Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 |
23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de | février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la |
begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 21° van | comptabilité et au contrôle, et à l'article 2, 21° du chapitre II de |
hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende | l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, sont |
oprichting van begrotingsfondsen, worden de ontvangsten ingevolge de vereffening van de vzw "Fonds voor Inspectie van Automobielen" in het kader van de 6de Staatshervorming eveneens toegewezen aan het Verkeerveiligheidsfonds. Art. 23.In toepassing van artikel 8 van de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, wordt het organiek begrotingsfonds "Fonds voor grondinvesteringen" opgericht. Een ontwerp van ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende oprichting van begrotingsfondsen zal in 2017 bij het Parlement ingediend worden teneinde het voortbestaan van het |
également affectées au Fonds de la Sécurité routière les recettes issues de l'asbl « Fonds de l'Inspection Automobile » suite à sa liquidation dans le cadre de la 6ème Réforme de l'état. Art. 23.En application de l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, est créé le fonds budgétaire organique « Fonds d'investissements fonciers ». Un projet d'ordonnance modifiant l'ordonnance du 12 décembre 1991 |
Fonds na 2017 te verzekeren. | créant des fonds budgétaires, sera déposé au Parlement en 2017 afin |
Aan het Fonds worden de ontvangsten toegewezen voortkomend uit de | d'assurer la pérennité du Fonds au-delà de 2017. |
verkopen van de onroerende goederen van de Grondregie (basisallocaties | Sont attribuées au Fonds les recettes des ventes de biens immeubles de |
la Régie foncière (allocations de base | |
02.170.06.01.76.11, 02.170.06.02.76.12, 02.170.06.03.76.31, | [00e2][0080][00a8]02.170.06.01.76.11, 02.170.06.02.76.12, |
02.170.06.04.76.32). | 02.170.06.03.76.31, 02.170.06.04.76.32). |
Art. 24.Onverminderd afwijkende wettelijke of regelgevende bepalingen |
Art. 24.Sans préjudice de dispositions dérogatoires légales ou |
kan elke vordering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of van een | réglementaires, toute créance de la Région de Bruxelles-Capitale ou de |
van de instellingen bedoeld in artikel 85 van de organieke ordonnantie | l'un des organismes visés à l'article 85 de l'ordonnance organique du |
van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op | 23 février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la |
de begroting, de boekhouding en de controle, bij ontstentenis van | comptabilité et au contrôle, peut donner lieu, en cas de défaut de |
betaling binnen de termijn die is opgelegd in het kader van de | paiement dans le délai exigé dans le cadre de la procédure de |
invorderingsprocedure, aanleiding geven tot een dwangbevel dat door de | recouvrement, à une contrainte visée et rendue exécutoire par |
bevoegde ordonnateur wordt ondertekend en uitvoerbaar verklaard. | l'ordonnateur compétent. |
Onverminderd afwijkende wettelijke of regelgevende bepalingen kan | Sans préjudice de dispositions dérogatoires légales ou réglementaires, |
tegen elk dwangbevel dat wordt uitgevaardigd krachtens het vorig lid | toute contrainte décernée en vertu de l'alinéa précédent peut faire |
schorsend beroep worden aangetekend bij de Brusselse Hoofdstedelijke | l'objet d'un recours suspensif auprès du Gouvernement de la Région de |
Regering binnen 60 dagen na de kennisgeving ervan. | Bruxelles-Capitale dans les 60 jours de sa notification. |
De Regering spreekt zich uit binnen 90 dagen na ontvangst van het | Le Gouvernement statue dans les 90 jours de la réception du recours. A |
beroep. Bij ontstentenis van een beslissing binnen die termijn mag het | défaut de décision dans ce délai, la contrainte peut être exécutée. Le |
dwangbevel uitgevoerd worden. De Regering bepaalt de procedure voor | Gouvernement règle la procédure de recours visée à l'alinéa précédent. |
het in het vorige lid bedoelde beroep. | |
Art. 25.Deze ordonnantie treedt in werking op 1 januari 2017. |
Art. 25.La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 2017. |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 23 december 2016. | Bruxelles, le 23 décembre 2016. |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement |
Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, | territorial, de la Politique de la ville, des Monuments et Sites, des |
Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare | Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la |
Netheid, | Recherche scientifique et de la Propreté publique, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en | des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la |
Ontwikkelingssamenwerking, | Coopération au Développement, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische | de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide |
Hulp, | médicale urgente, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Mobiliteit en Openbare Werken, | de la Mobilité et des Travaux publics, |
P. SMET | P. SMET |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie, | chargée du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie, |
Mevr. C. FREMAULT | Mme C. FREMAULT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Gewone zitting 2016-2017. | (1) Session ordinaire 2016-2017. |
Documenten van het Parlement. - Ontwerp van ordonnantie, A-423/1. - | Documents du Parlement. - Projet d'ordonnance, A-423/1. - Rapport, |
Verslag, A-423/2. | A-423/2. |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag 23 december 2016. | Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du vendredi 23 décembre 2016. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |