← Terug naar "Rondzendbrief. - Ordonnantie van 23 juli 1992 betreffende de gewestbelasting ten laste van bezetters van bebouwde eigendommen en houders van een zakelijk recht op sommige onroerende goederen "
Rondzendbrief. - Ordonnantie van 23 juli 1992 betreffende de gewestbelasting ten laste van bezetters van bebouwde eigendommen en houders van een zakelijk recht op sommige onroerende goederen | Circulaire. - Ordonnance du 23 juillet 1992 relative à la taxe régionale à charge des occupants d'immeubles bâtis et de titulaires de droits réels sur certains immeubles |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 22 MAART 2004. - Rondzendbrief. - Ordonnantie van 23 juli 1992 betreffende de gewestbelasting ten laste van bezetters van bebouwde eigendommen en houders van een zakelijk recht op sommige onroerende goederen Aan de Dames en Heren burgemeesters en schepenen van de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest We brengen u in herinnering dat de door de gemeenten in hoofdsom verschuldigde bedragen (zonder toeslag, boete of rentelasten) als gewestbelasting ten laste van de bezetters van bebouwde eigendommen en houders van een zakelijk recht op sommige onroerende goederen, zo spoedig mogelijk aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest moeten worden overgemaakt. De betrokken bedragen zijn de niet-verjaarde bedragen die alle belastingjaren tot en met het belastingjaar 2002 beslaan. Wat het belastingjaar 2003 en volgende betreft, kunnen de gemeenten, na ontvangst van het aangifteformulier of van een aanslagbiljet voor de gewestbelasting ten laste van de houders van een zakelijk recht op sommige onroerende goederen, een aanvraag tot vrijstelling indienen bij het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Dienst | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 22 MARS 2004. - Circulaire. - Ordonnance du 23 juillet 1992 relative à la taxe régionale à charge des occupants d'immeubles bâtis et de titulaires de droits réels sur certains immeubles Aux Collèges des bourgmestre et échevins des communes de la Région de Bruxelles-Capitale Nous rappelons par la présente que les sommes dues en principal (sans majoration, pénalité ou charge d'intérêts) par les communes au titre de la taxe régionale à charge des occupants d'immeubles bâtis et de titulaires de droits réels sur certains immeubles doivent être versées dans les meilleurs délais à la Région de Bruxelles-Capitale. Les sommes concernées sont celles qui ne sont pas prescrites et qui couvrent tous les exercices jusque et y compris l'exercice 2002. En ce qui concerne l'exercice 2003 et suivants, les communes pourront introduire, suite à la réception du formulaire de déclaration ou d'un avertissement-extrait-de-rôle relatif à la taxe régionale à charge des titulaires de droits réels sur certains immeubles, une demande d'exonération auprès du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Belastingen en Ontvangsten, Communicatie Centrum Noord, 1035 Brussel, | Service des Taxes et Recettes, Centre Communication Nord, 1035 |
indien zij menen dat er lokalen vallen onder artikel 4, § 3bis, van de | Bruxelles, si elles estiment que des locaux sont concernés par |
ordonnantie van 23 juli 1992 betreffende de gewestbelasting ten laste | l'article 4, § 3bis, de l'ordonnance du 23 juillet 1992 relative à la |
van bezetters van bebouwde eigendommen en houders van een zakelijk | taxe régionale à charge des occupants d'immeubles bâtis et de |
recht op sommige onroerende goederen, ingevoerd door de ordonnantie | titulaires de droits réels sur certains immeubles, introduit par |
van 3 april 2003 (Belgisch Staatsblad van 24 april 2003, pagina | l'ordonnance du 3 avril 2003 (Moniteur belge du 24 avril 2003, page |
22183). | 22183). |
Tot de oppervlakten die in aanmerking kunnen komen voor een | Figurent parmi les superficies qui peuvent être exonérées, tous les |
vrijstelling behoren de gebouwen, in hun geheel, waar de bijeenkomsten | bâtiments, en leur totalité, où se tiennent les réunions des |
van de democratisch verkozen vergaderingen worden gehouden. | assemblées démocratiquement élues. |
De Minister-Voorzitter, | Le Ministre-Président, |
J. SIMONET | J. SIMONET |
De Minister van Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en | Le Ministre des Finances, du Budget, des Relations Extérieures et de |
Gewestelijke Informatica, | l'Informatique régionale, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |