← Terug naar "Ordonnantie tot invoeging van een artikel 135duodecies in het hoofdstuk XIIbis van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de Openbare Centra voor maatschappelijk welzijn "
Ordonnantie tot invoeging van een artikel 135duodecies in het hoofdstuk XIIbis van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de Openbare Centra voor maatschappelijk welzijn | Ordonnance insérant un article 135duodecies dans le chapitre XIIbis de la loi du 8 juillet 1976 organique des Centres publics d'Aide sociale |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 22 FEBRUARI 2001. - Ordonnantie tot invoeging van een artikel 135duodecies in het hoofdstuk XIIbis van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de Openbare Centra voor maatschappelijk welzijn De Verenigde Vergadering heeft aangenomen en Wij, Verenigd College, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid bedoeld in |
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 22 FEVRIER 2001. - Ordonnance insérant un article 135duodecies dans le chapitre XIIbis de la loi du 8 juillet 1976 organique des Centres publics d'Aide sociale L'Assemblée réunie a adopté et Nous, Collège réuni, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 135 van de Grondwet. | l'article 135 de la Constitution. |
Art. 2.In hoofdstuk XIIbis van de organieke wet van 8 juli 1976 |
Art. 2.Au chapitre XIIbis de la loi du 8 juillet 1976 organique des |
betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, ingevoegd | |
door de ordonnantie van 22 december 1995, wordt een artikel | centres publics d'aide sociale, inséré par l'ordonnance du 22 décembre |
135duodecies ingevoegd dat luidt als volgt : | 1995, il est ajouté un article 135duodecies libellé comme suit : |
« Par dérogation à l'article 128, § 1er et sans préjudice de l'article | |
« In afwijking van artikel 128, § 1, en onverminderd artikel 128, § 2 | 128, § 2 et § 3, les associations locales et l'association faîtière |
en § 3, bepalen of wijzigen de plaatselijke verenigingen en de | fixent le statut administratif et pécuniaire de leur personnel. » |
koepelvereniging het administratief en geldelijk statuut van hun | |
personeel. » Aangenomen door de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke | Adopté par l'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune. |
Gemeenschapscommissie. Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulgons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 22 februari 2001. | Bruxelles, le 22 février 2001. |
Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, | Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, | Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het beleid inzake | Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique d'Aide aux |
Bijstand aan Personen, | Personnes, |
E. TOMAS | E. TOMAS |
Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het beleid inzake | Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique d'Aide aux |
Bijstand aan Personen, | Personnes, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke | Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune |
Gemeenschapscommissie : | : |
Gewone zitting 2000-2001 : | Session ordinaire 2000-2001 : |
B - 40/1 Ontwerp van ordonnantie | B - 40/1 Projet d'ordonnance. |
B - 40/2 Verslag. | B - 40/2 Rapport. |
Volledig verslag : | Compte rendu intégral : |
Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 9 februari 2001. | Discussion et adoption : séance du vendredi 9 février 2001. |