← Terug naar "Ordonnantie houdende instemming met de Handels-overeenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds, ondertekend te Brussel op 26 juni 2012 en met het Toetredingsprotocol van Ecuador tot de Handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds, gedaan te Brussel op 11 november 2016 "
Ordonnantie houdende instemming met de Handels-overeenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds, ondertekend te Brussel op 26 juni 2012 en met het Toetredingsprotocol van Ecuador tot de Handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds, gedaan te Brussel op 11 november 2016 | Ordonnance portant assentiment à l'Accord commercial entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la Colombie et le Pérou, d'autre part, signé à Bruxelles le 26 juin 2012 et au Protocole d'adhésion de l'Equateur à l'Accord commercial entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la Colombie et le Pérou, d'autre part, fait à Bruxelles le 11 novembre 2016 |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
22 DECEMBER 2023. - Ordonnantie houdende instemming met de | 22 DECEMBRE 2023. - Ordonnance portant assentiment à l'Accord |
Handels-overeenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, | commercial entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, |
enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds, ondertekend te Brussel op | et la Colombie et le Pérou, d'autre part, signé à Bruxelles le 26 juin |
26 juni 2012 en met het Toetredingsprotocol van Ecuador tot de | 2012 et au Protocole d'adhésion de l'Equateur à l'Accord commercial |
Handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, | entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la |
enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds, gedaan te Brussel op 11 | Colombie et le Pérou, d'autre part, fait à Bruxelles le 11 novembre |
november 2016 (1) | 2016 (1) |
Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen, hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1 | Article 1er |
Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 39 | La présente ordonnance règle une matière visée à l'article 39 de la |
van de Grondwet. | Constitution. |
Artikel 2 | Article 2 |
§ 1. Zullen volkomen gevolg hebben: | § 1er. Sortiront leur plein et entier effet: |
1° de Handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, | 1° l'Accord commercial entre l'Union européenne et ses Etats membres, |
enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds, ondertekend te Brussel op | d'une part, et la Colombie et le Pérou, d'autre part, signé à |
26 juni 2012; | Bruxelles le 26 juin 2012; |
2° de wijzigingen van de bijlagen en de Handelsovereenkomst die | 2° les modifications aux annexes et à l'Accord commercial arrêtées |
beslist zijn overeenkomstig artikelen 13, 2, g); 89; 209 en 210 van de | conformément aux articles 13, alinéa 2, g), 89, 209 et 210 de |
Overeenkomst; | l'Accord; |
3° het Toetredingsprotocol van Ecuador tot de Handelsovereenkomst | 3° le Protocole d'adhésion de l'Equateur à l'Accord commercial entre |
tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Colombia en | l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la Colombie et |
Peru, anderzijds, gedaan te Brussel op 11 november 2016. | le Pérou, d'autre part, fait à Bruxelles le 11 novembre 2016. |
§ 2. De Brusselse Hoofdstedelijke Regering deelt elke aangenomen wijziging als vermeld in het eerste lid, aan het Brussels Hoofdstedelijk Parlement zodra ze in kennis is gesteld van de aanneming ervan. Binnen een termijn die de Brusselse Hoofdstedelijke Regering in deze mededeling aangeeft, maar ten laatste één maand voor het verstrijken van de verzetstermijn die door de wijziging zelf wordt voorzien, kan het Brussels Hoofdstedelijk Parlement zich ertegen verzetten dat deze wijziging volkomen gevolg zal hebben. Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | § 2. Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale communique au Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale toute modification conclue, tel que mentionné au paragraphe 1er, dès qu'il a été informé de son adoption. Dans le délai indiqué par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale dans sa communication, mais au plus tard un mois avant l'expiration du délai d'opposition prévu par la modification elle-même, le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale peut s'opposer à ce que cette modification sorte son plein et entier effet. Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Moniteur belge. |
Brussel, 22 december 2023. | Bruxelles, le 22 décembre 2023. |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de | Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la |
promotie van het Imago van Brussel en Biculturele zaken van | Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de |
gewestelijk belang, | Bruxelles et du Biculturel d'intérêt régional, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid, | chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, |
E. VAN den BRANDT | E. VAN den BRANDT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie, | de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la |
Démocratie participative, | |
A. MARON | A. MARON |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en | des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du |
van het Imago van Brussel, | Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles, |
S. GATZ | S. GATZ |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Werk | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
en Beroepsopleiding, Digitalisering en de Plaatselijke Besturen, | de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition |
numérique et des Pouvoirs locaux, | |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Documenten van het Parlement: | (1) Documents du Parlement: |
Gewone zitting 2023-2024 | Session ordinaire 2023-2024 |
A-780/1 Ontwerp van ordonnantie | A-780/1 Projet d'ordonnance |
A-780/2 Verslag | A-780/2 Rapport |
Integraal verslag: | Compte rendu intégral: |
Bespreking: vergadering van donderdag 14 december 2023 | Discussion: séance du jeudi 14 décembre 2023 |
Aanneming: vergadering van vrijdag 15 december 2023 | Adoption: séance du vendredi 15 décembre 2023 |