← Terug naar "Beschikking nr. 103 m.b.t het aanrekenen van interest wegens te late betaling van « en route »-heffingen voor het op 1 januari 2009 aanvangende tijdvak van toepassing "
Beschikking nr. 103 m.b.t het aanrekenen van interest wegens te late betaling van « en route »-heffingen voor het op 1 januari 2009 aanvangende tijdvak van toepassing | Décision n° 103 fixant le taux d'intérêt de retard applicable aux redevances de route à compter du 1er janvier 2009 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
22 DECEMBER 2008. - Beschikking nr. 103 m.b.t het aanrekenen van interest wegens te late betaling van « en route »-heffingen voor het op 1 januari 2009 aanvangende tijdvak van toepassing De Uitgebreide Commissie, Gelet op het op 12 februari 1981 te Brussel gewijzigde Internationaal Verdrag tot samenwerking in het belang van de veiligheid van de luchtvaart EUROCONTROL, en inzonderheid lid 2 van artikel 5; Gelet op de Multilaterale Overeenkomst betreffende « en route | 22 DECEMBRE 2008. - Décision n° 103 fixant le taux d'intérêt de retard applicable aux redevances de route à compter du 1er janvier 2009 La Commission élargie, Vu la Convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne « EUROCONTROL » amendée à Bruxelles le 12 février 1981, et notamment son article 5.2; Vu l'Accord multilatéral relatif aux redevances de route du 12 février |
»-heffingen van 12 februari 1981 en inzonderheid artikel 3, lid 2 (e), | 1981, et notamment le paragraphe 2 (e) de son article 3 ainsi que le |
alsmede artikel 6, lid 1 (a) ; | paragraphe 1 (a) de son article 6; |
Gelet op de Toepassingsvoorschriften van het « en route | Vu les Conditions d'application du système de redevances de route, et |
»-heffingenstelsel, en inzonderheid artikel 10; | notamment leur article 10; |
Gelet op de Betalingsvoorwaarden voor de « en route »-heffingen, en | Vu les Conditions de paiement des redevances de route, et notamment |
inzonderheid clausule 6, | leur clause 6, |
Geeft hierbij de volgende beschikking : | Prend la décision suivante : |
Enig artikel. De rentevoet van de interest wegens te late betaling van | Article unique. Le taux d'intérêt de retard applicable aux redevances |
« en route »-heffingen, van kracht wordend op 1 januari 2009, bedraagt 9,86 % per jaar. | de route à compter du 1er janvier 2009 est de : 9,86 % par an. |
Brussel, 22 december 2008. | Bruxelles, le 22 décembre 2008. |
Voor de Voorzitter van de Commissie, | Pour le Président de la Commission : |
Vice-Voorzitter van de Commissie, | Vice-Président de la Commission, |
D. BREGLEC | D. BREGLEC |