Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Beschikking van 21/03/2013
← Terug naar "Ordonnantie houdende wijziging van de ordonnantie van 29 juni 2006 betreffende de inrichting en de werking van de islamitische eredienst "
Ordonnantie houdende wijziging van de ordonnantie van 29 juni 2006 betreffende de inrichting en de werking van de islamitische eredienst Ordonnance modifiant l'ordonnance du 29 juin 2006 relative à l'organisation et au fonctionnement du culte islamique
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 21 MAART 2013. - Ordonnantie houdende wijziging van de ordonnantie van 29 juni 2006 betreffende de inrichting en de werking van de islamitische eredienst (1) Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Executieve, bekrachtigen, het geen volgt :

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 21 MARS 2013. - Ordonnance modifiant l'ordonnance du 29 juin 2006 relative à l'organisation et au fonctionnement du culte islamique (1) Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit :

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

artikel 39 van de Grondwet. l'article 39 de la Constitution.

Art. 2.In artikel 28 van de ordonnantie van 29 juni 2006 betreffende

Art. 2.A l'article 28 de l'ordonnance du 29 juin 2006 relative à

de inrichting en de werking van de islamitische eredienst worden de l'organisation et au fonctionnement du culte islamique, les
volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes sont apportées :
1° het woord « twee » wordt vervangen door het woord « drie »; 1° le mot « double » est remplacé par le mot « triple »;
2° de bestaande tekst, die paragraaf 1 zal vormen, wordt aangevuld met 2° le texte actuel qui formera le paragraphe 1er est complété par un
een paragraaf 2, luidende : paragraphe 2 rédigé comme suit :
« § 2. Het comité mag tijdens het dienstjaar wijzigingen aan de « § 2. Le comité peut, en cours d'exercice, apporter des modifications
begroting brengen. De regels van toepassing op de begroting zijn ook au budget. Les règles applicables au budget le sont également en ce
van toepassing op de begrotingswijzigingen. ». qui concerne les modifications budgétaires. ».

Art. 3.In dezelfde ordonnantie wordt een artikel 28/1 ingevoegd,

Art. 3.Dans la même ordonnance, il est inséré un article 28/1, rédigé

luidende : comme suit :
«

Art. 28/1.De Regering zendt de begroting met alle

«

Art. 28/1.Le Gouvernement transmet le budget et toutes les pièces

verantwoordingsstukken, eventueel voorzien van haar opmerkingen, naar justificatives, le cas échéant muni de ses observations, à l'organe
het erkend representatief orgaan binnen de zestig dagen na ontvangst représentatif reconnu dans les soixante jours de la réception du
van de begroting. ». budget. ».

Art. 4.In dezelfde ordonnantie wordt een artikel 28/2 ingevoegd,

Art. 4.Dans la même ordonnance, il est inséré un article 28/2, rédigé

luidende : comme suit :
«

Art. 28/2.Het erkend representatief orgaan stelt de uitgavenposten

«

Art. 28/2.L'organe représentatif reconnu arrête définitivement les

betreffende de uitoefening van de eredienst definitief vast en keurt articles de dépenses relatifs à la célébration du culte et approuve le
de begroting goed binnen de veertig dagen na ontvangst. Het zendt de budget dans les quarante jours de sa réception. Il renvoie le budget
begroting en alle verantwoordingsstukken zonder verwijl terug naar de Regering. ». et toutes les pièces justificatives sans délai au Gouvernement. ».

Art. 5.Artikel 29 van dezelfde ordonnantie wordt vervangen als volgt

Art. 5.L'article 29 de la même ordonnance est remplacé par ce qui

: suit :
«

Art. 29.De begroting wordt onderworpen aan de goedkeuring van de

«

Art. 29.Le budget est soumis à l'approbation du Gouvernement qui ne

Regering, die de uitgavenposten betreffende de uitoefening van de peut modifier les articles de dépenses relatifs à la célébration du
eredienst niet mag wijzigen. De Regering stelt de begrotingen van de culte. Le Gouvernement arrête définitivement les budgets des
islamitische gemeenschappen definitief vast. ». communautés islamiques. ».

Art. 6.In artikel 30 van dezelfde ordonnantie worden de woorden «

Art. 6.Dans l'article 30 de la même ordonnance, les mots « du renvoi

terugzending van de afschriften » vervangen door de woorden « des expéditions » sont remplacés par les mots « de réception de
ontvangst van het besluit bedoeld in artikel 29 ». l'arrêté visé à l'article 29 ».

Art. 7.In artikel 31 van dezelfde ordonnantie wordt het woord « twee

Art. 7.Dans l'article 31 de la même ordonnance, le mot « double » est

» vervangen door het woord « drie ». remplacé par le mot « triple ».

Art. 8.In dezelfde ordonnantie wordt een artikel 31/1 ingevoegd,

Art. 8.Dans la même ordonnance, il est inséré un article 31/1, rédigé

luidende : comme suit :
«

Art. 31/1.De Regering zendt de rekeningen met alle

«

Art. 31/1.Le Gouvernement transmet les comptes et toutes les pièces

verantwoordingsstukken, eventueel voorzien van haar opmerkingen, naar justificatives, le cas échéant munis de ses observations, à l'organe
het erkend representatief orgaan binnen de zestig dagen na ontvangst représentatif reconnu dans les soixante jours de la réception des
van de rekeningen. ». comptes. ».

Art. 9.In dezelfde ordonnantie wordt een artikel 31/2 ingevoegd,

Art. 9.Dans la même ordonnance, il est inséré un article 31/2, rédigé

luidende : comme suit :
«

Art. 31/2.Het erkend representatief orgaan stelt definitief de

«

Art. 31/2.L'organe représentatif reconnu arrête définitivement les

uitgavenposten vast betreffende de uitoefening van de eredienst en articles de dépenses relatifs à la célébration du culte et approuve
keurt de rekeningen goed binnen de veertig dagen na ontvangst. Het les comptes dans les quarante jours de la réception. Il renvoie les
zendt de rekeningen en alle verantwoordingsstukken zonder verwijl comptes et toutes les pièces justificatives sans délai au
terug naar de Regering. ». Gouvernement. ».

Art. 10.Artikel 32 van dezelfde ordonnantie wordt vervangen als volgt

Art. 10.L'article 32 de la même ordonnance est remplacé par ce qui

: suit :
«

Art. 32.De rekeningen worden onderworpen aan de goedkeuring van de

«

Art. 32.Les comptes sont soumis à l'approbation du Gouvernement qui

Regering, die de uitgavenposten betreffende de uitoefening van de ne peut modifier les articles de dépenses relatifs à la célébration du
eredienst niet mag wijzigen. De Regering stelt de rekeningen van de culte. Le Gouvernement arrête définitivement les comptes des
islamitische gemeenschappen definitief vast. ». communautés islamiques. ».

Art. 11.In artikel 33 van dezelfde ordonnantie worden de woorden «

Art. 11.Dans l'article 33 de la même ordonnance, les mots « du renvoi

terugzending van de afschriften » vervangen door de woorden « des expéditions » sont remplacés par les mots « de réception de
ontvangst van het besluit bedoeld in artikel 32 ». l'arrêté visé à l'article 32 ».

Art. 12.In dezelfde ordonnantie wordt een artikel 33/1 ingevoegd,

Art. 12.Dans la même ordonnance, il est inséré un article 33/1,

luidende : rédigé comme suit :
«

Art. 33/1.§ 1. Van de besluiten vastgesteld krachtens artikels 29

«

Art. 33/1.§ 1er. Les arrêtés pris en exécution des articles 29 et

en 32 moet binnen veertig dagen na ontvangst van de door het erkend 32 doivent être notifiés au comité islamique dans un délai de quarante
representatief orgaan goedgekeurde akte aan het islamitische comité
kennis worden gegeven. Die termijn kan eenmaal door de Regering jours suivant la réception de l'acte approuvé par l'organe
verlengd worden met niet meer dan de oorspronkelijke termijn. De représentatif reconnu. Ce délai peut être prorogé une fois par le
beslissing tot verlenging van de termijn moet eveneens ter kennis Gouvernement pour un délai ne pouvant pas dépasser le délai initial.
worden gebracht voor het verstrijken van de oorspronkelijke termijn. La décision de proroger le délai doit également être notifiée avant
Als deze termijnen niet nageleefd worden wordt de akte als goedgekeurd l'expiration du délai initial. Si ces délais ne sont pas respectés,
beschouwd. l'acte est réputé approuvé.
§ 2. Inzake de haar toegemeten termijnen is de Regering aan de § 2. En ce qui concerne les délais qui lui sont impartis, le
volgende regels gehouden : Gouvernement est tenu par les règles suivantes :
1° de eerste dag van de termijn is de dag na die waarop de akte 1° le premier jour du délai est le lendemain du jour de la réception
ontvangen is in zijn authentieke vorm; de l'acte en sa forme authentique;
2° de vervaldag wordt gerekend tot de termijn; 2° le jour de l'échéance est compté dans le délai;
3° van alle besluiten van de Regering moet schriftelijk kennis gegeven 3° tout arrêté du Gouvernement doit être notifié par écrit et à peine
worden, en op straffe van nietigheid van dit besluit, moet het de nullité de cet arrêté, son envoi doit se faire au plus tard le jour
verzonden worden uiterlijk de dag waarop de termijn verstrijkt. de l'échéance du délai.
Wanneer de vervaldag een zaterdag, een zondag of een feestdag is, Lorsque le jour de l'échéance est un samedi, un dimanche ou un jour
wordt de vervaldag op de volgende werkdag gebracht. Onder feestdagen férié, l'échéance est reportée au jour ouvrable suivant. On entend par
worden de volgende dagen verstaan : 1 januari, Paasmaandag, 1 mei, jours fériés, les jours suivants : le 1er janvier, le lundi de Pâques,
Hemelvaartsdag, Pinkstermaandag, 21 juli, 15 augustus, 1, 2, 11 en 15 le 1er mai, l'Ascension, le lundi de Pentecôte, le 21 juillet, le 15
november, 25 en 26 december, alsmede de bij ordonnantie of bij besluit août, les 1er, 2, 11 et 15 novembre, les 25 et 26 décembre, ainsi que
van de Regering bepaalde dagen. les jours déterminés par ordonnance ou par arrêté du Gouvernement.
§ 3. De Regering brengt het erkend representatief orgaan op de hoogte § 3. Le Gouvernement informe l'organe représentatif reconnu de chaque
van iedere beslissing waarvan aan het islamitische comité kennis wordt gegeven. ». décision qu'il notifie au comité islamique. ».

Art. 13.Deze ordonnantie is niet van toepassing op de akten van de

Art. 13.La présente ordonnance ne s'applique pas aux actes des

islamitische comités gesteld voor de inwerkingtreding van de comités islamiques pris avant son entrée en vigueur.
ordonnantie. Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Moniteur belge.
Brussel, 21 maart 2013. Bruxelles, le 21 mars 2013.
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, Territoire, des Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de
la Coopération au Développement,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
belast met Financiën, Begroting, des Finances, du Budget, la Fonction publique et des Relations
Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, extérieures,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau,
de la Rénovation urbaine, de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide
en Dringende Medische Hulp en Huisvesting, médicale urgente et du Logement,
Mevr. E. HUYTEBROECK Mme E. HUYTEBROECK
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
belast met Openbare Werken en Vervoer, chargée des Travaux publics et des Transports,
Mevr. B. GROUWELS Mme B. GROUWELS
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
belast met Tewerkstelling, chargée de l'Emploi,
Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, de l'Economie, de la Recherche scientifique,
Mevr. C. FREMAULT Mme C. FREMAULT
_______ _______
Nota Note
(1) Documenten van het Parlement : (1) Documents du Parlement :
Gewone zitting 2012/2013. Session ordinaire 2012/2013.
A-357/1 Ontwerp van ordonnantie. A-357/1 Projet d'ordonnance.
A-357/2 Verslag. A-357/2 Rapport.
Integraal verslag : Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 8 maart 2013. Compte rendu intégral : Discussion et adoption : séance du vendredi 8
mars 2013.
^