Ordonnantie betreffende de aanmoediging en de financiering van het wetenschappelijk onderzoek en de technologische innovatie | Ordonnance relative à l'encouragement et au financement de la recherche scientifique et de l'innovation technologique |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
21 FEBRUARI 2002. - Ordonnantie betreffende de aanmoediging en de | 21 FEVRIER 2002. - Ordonnance relative à l'encouragement et au |
financiering van het wetenschappelijk onderzoek en de technologische | financement de la recherche scientifique et de l'innovation |
innovatie (1) | technologique (1) |
De Brusselse Hoofdstedelijke Raad heeft aangenomen en Wij, Regering, | Le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, |
bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Grondwettelijke basis | Fondement constitutionnel |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 39 van de Grondwet. | l'article 39 de la Constitution. |
Definities | Définitions |
Art. 2.Voor de toepassing van deze ordonnantie wordt verstaan onder : |
Art. 2.Pour l'application de la présente ordonnance, on entend par : |
1° het Gewest : het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | 1° la Région : la Région de Bruxelles-Capitale; |
2° de Regering : de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; | 2° le Gouvernement : le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; |
3° industrieel onderzoek : geprogrammeerd of kritisch onderzoek dat | 3° la recherche industrielle : la recherche planifiée ou les enquêtes |
gericht is op het verwerven van nieuwe kennis met het doel deze kennis | critiques visant à acquérir de nouvelles connaissances, l'objectif |
bij de ontwikkeling van nieuwe producten, processen of diensten te | étant que ces connaissances puissent être utiles pour mettre au point |
gebruiken, of om bestaande producten, processen of diensten | de nouveaux produits, procédés ou services, ou encore pour améliorer |
aanmerkelijk te verbeteren; | de manière sensible des produits, procédés ou services existants; |
4° preconcurrentiële ontwikkeling : de activiteit die de omzetting | 4° le développement préconcurrentiel : l'activité visant à concrétiser |
beoogt van de resultaten van industrieel onderzoek in plannen, schema's of ontwerpen voor nieuwe, gewijzigde of verbeterde producten, processen of diensten, of deze nu voor verkoop of gebruik zijn bestemd, met inbegrip van de fabricage van een eerste prototype dat niet rechtstreeks voor commerciële doeleinden kan worden aangewend. Voorts kan het bestaan uit de conceptuele formulering en het ontwerp van alternatieve producten, processen of diensten en eerste demonstratie- of modelprojecten, voor zover deze projecten niet rechtstreeks voor industriële toepassing of commerciële exploitatie kunnen worden gebruikt of geschikt gemaakt. Daaronder wordt niet verstaan routinematige of periodieke wijzigingen van bestaande producten, productielijnen, fabricageprocessen of diensten en andere courante werkzaamheden, zelfs indien deze wijzigingen verbeteringen kunnen zijn; 5° O & O-project : elk industrieel onderzoek of preconcurrentiële ontwikkeling die door zijn promotor wordt ingediend in de vorm van documenten die de doelstellingen, de geplande activiteiten om deze te verwezenlijken en de vereiste middelen voor hun realisatie uiteenzetten; 6° met O & O verwante dienst : elke andere dienst dan onderzoek en ontwikkeling die tot doel heeft de resultaten en de kennis verkregen aan de hand van onderzoek en ontwikkeling bekerd te maken, te verspreiden of ten nutte te maken bij de economische en industriële wereld; 7° promotor : elke onderneming, elke collectieve onderzoekseenheid, universitaire onderzoekseenheid of onderzoekseenheid van het hoger onderwijs en evenals elke groepering van een of meer bedrijven en/of van een of meer onderzoekseenheden; | les résultats de la recherche industielle sous forme de plan, de schéma ou de dessin pour des produits, procédés ou services nouveaux, modifiés ou améliorés, qu'ils soient destinés à être vendus ou utilisés, y compris la création d'un premier prototype qui ne pourrait pas être utilisé directement à des fins commerciales. Il peut en outre comprendre la formulation conceptuelle et le dessin d'autres produits, procédés ou services ainsi que des projets de démonstration ninitiale ou des projets pilotes, à condition que ces projets ne puissent pas être convertis ou utilisés directement pour une application industrielle ou une exploitation commerciale. Il ne comprend pas les modifications de routine ou modifications périodiques apportées à des produits, lignes de production, procédés de fabricaton, services existants ou autres opérations en cours, même si ces modifications peuvent représenter des améliorations; 5° le projet de R & D : toute recherche industrielle ou développement préconcurrentiel présenté par son promoteur sous forme de documents explicitant les objectifs poursuivis, les activités prévues pour atteindre ceux-ci et les moyens nécessaires à leur réalisation; 6° le service connexe à la R & D : tout service autre que la recherche ou le développement, visant à faire connaître, diffuser ou valoriser les résultats et les connaissances issus de la recherche et du développement auprès du monde économique et industriel; 7° le promoteur : toute entreprise, toute unité de recherche collective, universitaire ou de l'enseignement supérieur ainsi que tout groupement d'entreprise(s) et/ou d'unité(s) de recherche; |
8° kleine of middelgrote onderneming : een kleine of middelgrote | 8° la petite ou moyenne entreprise : la petite ou moyenne entreprise |
onderneming als bedoeld in het Europees recht overeenkomstig het | telle que cette notion est entendue en droit européen en application |
verdrag tot oprichting van de Europese gemeenschap; | du traité instituant la Communauté européenne; |
9° aanvaardbare uitgaven voor de financiering van een O & O-project of | 9° dépenses admissibles pour le financement d'un projet de R & D ou |
een met O & O verwante dienst : de uitgaven die rechtstreeks verband | d'un service connexe à la R & D : les frais directement liés à |
houden met de uitvoering van het betrokken project of de betrokken | |
dienst, ongeacht of ze rechtstreeks door de promotor verricht werden | l'exécution dudit projet ou service, qu'ils soient directement exposés |
of door een onderaannemer. Daartoe kunnen de volgende uitgaven | par le promoteur ou supportés par un sous-traitant. Ces dépenses |
behoren, met uitsluiting van alle andere : | peuvent comprendre, à l'exclusion de toutes autres : |
a) de kosten van het personeel (onderzoekers, technici en ander | a) les dépenses du personnel (chercheurs, techniciens et autre |
ondersteunend personeel) specifiek bestemd voor de uitvoering van het | personnel d'appui) spécifiquement affectées à l'exécution du projet de |
O & O-project of de met O & O verwante dienst; | R & D ou du service connexe à la R & D; |
b) de courante uitgaven inzake benodigdheden, materiaal, producten en | b) les dépenses courantes relatives aux fournitures, matériaux, |
opdrachten die rechtstreeks verband houden met de uitvoering van het O | produits et missions, liées directement à l'exécution du projet de R & |
& O-project of de met O & O verwante dienst; | D ou du service connexe à la R & D; |
c) de kosten van advies- en gelijkwaardige diensten die uitsluitend | c) le coût des services de consultants ou de services équivalents, |
voor het O & O-project of de met O & O verwante dienst worden | utilisés exclusivement pour le projet de R & D ou pour le service |
aangewend, met inbegrip van de uitvoering van onderzoek in | connexe à la R & D, en ce compris l'exécution de recherches en |
onderaanneming, het verwerven van technologieën of de aankoop van | sous-traitance, l'acquisition de technologies ou l'achat de brevets ou |
technische kennis, octrooien of licenties bij derden; | licences auprès de tiers; |
d) de kosten van de apparatuur, machines, uitrusting, land en lokalen | d) le coût des instruments, machines, équipements, terrains et locaux |
die specifiek en permanent voor het O & O-project of de met O & O | utilisés de manière spécifique et en permanence pour le projet de R & |
verwante dienst gebruikt worden; | D ou pour le service connexe à la R & D; |
e) de bijkomende algemene kosten die rechtstreeks uit de uitvoering | e) les frais généraux additionnels supportés directement du fait de |
van het O & O-project of de prestatie van de met O & O verwante dienst | l'exécution du projet de R & D ou de la prestation du service connexe |
voortvloeien. | à la R & D. |
HOOFDSTUK II. - Algemene principes | CHAPITRE II. - Principes généraux |
Principe | Principe |
Art. 3.De Regering kan financiële tegemoetkomingen verlenen voor de |
Art. 3.Le Gouvernement peut intervenir financièrement dans les |
aanvaardbare uitgaven van projecten voor O & O of van met O & O | dépenses admissibles des projets de R & D ou de services connexes à la |
verwante diensten door middel van toelagen of terugvorderbare | R & D, par voie de subsides ou d'avances remboursables, dans les |
voorschotten, onder de voorwaarden bepaald in deze ordonnantie en ter | conditions fixées par la présente ordonnance et en exécution de |
uitvoering ervan. | celle-ci. |
Begunstigden van de steun | Bénéficiaires des aides |
Art. 4.Onverminderd artikel 9 van deze ordonnantie, kunnen in |
Art. 4.Sans préjudice de l'article 9 de la présente ordonnance, |
aanmerking komen voor de financiële tegemoetkoming van de Regering, | peuvent bénéficier de l'intervention financière du Gouvernement, dans |
volgens de modaliteiten bepaald in deze ordonnantie en ter uitvoering | les conditions et selon les modalités fixées par la présente |
ervan, de promotoren die hun activiteiten geheel of gedeeltelijk | ordonnance et en exécution de celle-ci, les promoteurs qui |
uitoefenen op het grondgebied van het tweetalig Brussels | développent, en tout ou en partie, leurs activités sur le territoire |
Hoofdstedelijk Gewest en die het belang aantonen van hun project van O | de la région bilingue de Bruxelles-Capitale et qui démontrent |
& O of van met O & O verwante diensten voor hun ontwikkelingsstrategie | l'intérêt de leur projet de R & D ou de services connexes à la R & D |
evenals de gunstige weerslag ervan op de economische bedrijvigheid, de | pour leur stratégie de développement ainsi que son impact favorable |
werkgelegenheid en de duurzame ontwikkeling op het grondgebied van | sur l'économie, l'emploi et le développement durable sur le territoire |
ditzelfde gewest. | de la même région. |
eigendomsrecht over de resultaten | Propriété des résultats |
Art. 5.De promotor is eigenaar van de resultaten en de knowhow |
Art. 5.Le promoteur est propriétaire des résultats et du savoir-faire |
verkregen door de uitvoering van de O & O-projecten of de met O & O | résultant de l'exécution des projets de R & D ou des services connexes |
verwante diensten waarvoor de Regering een financiële tegemoetkoming verleent. | à la R & D bénéficiant d'une intervention financière du Gouvernement. |
HOOFDSTUK III. - Steunmechanismen | CHAPITRE III. - Mécanisme d'aide |
Financiering van industrieel onderzoek | Financement de la recherche industrielle |
Art. 6.§ 1. Elke promotor die een project voor industrieel onderzoek |
Art. 6.§ 1er. Tout promoteur désireux de mener un projet de recherche |
wenst uit te voeren, kan, onder de voorwaarden en volgens de | industrielle peut, dans les conditions et selon les modalités fixées |
modaliteiten bepaald in deze ordonnantie en ter uitvoering ervan, een | par la présente ordonnance et en exécution de celle-ci, bénéficier |
tegemoetkoming van de Regering genieten in de vorm van een toelage ten | d'une intervention financière du Gouvernement, sous forme d'un subside |
belope van maximaal 50 % van de aanvaardbare uitgaven verbonden aan de | équivalent au maximum à 50 % des dépenses admissibles liées à |
utvoering van het project. | l'exécution du projet. |
§ 2. Het in § 1 bedoelde tegemoetkomingspercentage kan verhoogd worden | |
met 10 % van de aanvaardbare uitgaven indien het project uitgevoerd | § 2. Le taux d'intervention visé au § 1er peut être majoré de 10 % des |
wordt in het kader van of ter aanvulling van een grensoverschrijdend | dépenses admissibles lorsque le projet est mené dans le cadre ou en |
samenwerkingsprogramma. | complément d'un programme de collaboration transnationale. |
Deze verhoging kan opgetrokken worden tot 15 % van de aanvaardbare | Cette majoration peut être portée à 15 % des dépenses admissibles si |
uitgaven indien het project past in het kader van de doelstellingen | le projet d'inscrit dans les objectifs d'un projet ou d'un programme |
van een specifiek project of programma dat opgezet is in het kader van | spécifique élaboré dans le cadre du programme-cadre européen de |
het Europees kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling en voor | recherche et de développement et pour autant qu'il satisfasse aux |
zover het aan de volgende voorwaarden voldoet : | conditions suivantes : |
- mogelijke toepassingen bieden in meerdere sectoren, in | - avoir des applications possibles dans plusieurs secteurs, en accord |
overeenstemming met de fundamentele doelstellingen van het Europees | avec les objectifs fondamentaux du programme-cadre communautaire de |
kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling; | recherche et de développement; |
- een multidisciplinaire aanpak bevatten; | - comporter une approche multidisciplinaire; |
- complementair zijn aan de specifieke doelstellingen, de opdrachten | - être complémentaire aux objectifs spécifiques, aux tâches et aux |
en de bijbehorende technische doelstellingen van het communautair | objectifs techniques associés du programme-cadre communautaire de |
kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling. | recherche et de développement. |
§ 3. Indien de promotor van een industrieel onderzoeksproject een | § 3. Lorsque le promoteur d'un projet de recherche industrielle est |
universitaire onderzoekseenheid of een onderzoekseenheid van het hoger | une unité de recherche universitaire ou une unité d'enseignement |
onderwijs of een collectie onderzoekscentrum is en indien het project | |
niet rechtstreeks ten gunste van een of meer ondernemingen uitgevoerd | supérieur ou un centre de recherche collective et si ce projet n'est |
wordt, kan de tegemoetkoming van de Regering in het project oplopen | pas exécuté au bénéfice direct d'une ou de plusieurs entreprises, |
tot 100 % van de aanvaardbare uitgaven. | l'intervention du Gouvernement dans ce projet peut atteindre 100 % des |
dépenses admissibles. | |
Financiering van preconcurrentiële ontwikkeling | Financement du développement préconcurrentiel |
Art. 7.§ 1. Elke promotor die een project voor preconcurrentiële |
Art. 7.§ 1er. Tout Promoteur désireux de mener un projet de |
ontwikkeling wenst uit te voeren, kan onder de voorwaarden en volgens | développement préconcurrentiel peut, dans les conditions et selon les |
de modaliteiten bepaald in deze ordonnantie en ter uitvoering ervan, | modalités fixées par la présente ordonnance et en exécution de |
een tegemoetkoming van de Regering genieten in de vorm van een toelage | celle-ci, bénéficier d'une intervention financière du Gouvernement, |
ten belope van maximaal 25 % van de aanvaardbare uitgaven verbonden | sous forme d'un subside équivalent au maximum à 25 % des dépenses |
aan de uitvoering van het project of van een terugvorderbaar voorschot | admissibles liées à l'exécution du projet ou d'une avance remboursable |
ten belope van maximaal 40 % van deze uitgaven. | équivalent au maximum à 40 % de ces dépenses. |
§ 2. Het in § 1 bedoelde tegemoetkomingspercentage kan verhoogd worden | |
met 10 % van de aanvaardbare uitgaven indien het project uitgeveord | § 2. Le taux d'intervention visé au § 1er peut être majoré de 10 % des |
wordt in het kader van of ter aanvulling van een grensoverschrijdend | dépenss admissibles lorsque le projet est mené dans le cadre ou en |
samenwerkingsprogramma. | complément d'un programme de collaboration transnationale. |
Deze verhoging kan opgetrokken worden tot 15 % van de aanvaardbare | Cette majoration peut être portée à 15 % des dépenses admissibles si |
uitgaven indien het project past in het kader van de doelstelingen van | le projet d'inscrit dans les objectifs d'un projet ou d'un programme |
een specifiek project of programma dat opgezet is in het kader van het | spécifique élaboré dans le cadre du programme-cadre européen de |
Europees kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling, en voor zover | recherche et de développement et pour autant qu'il satisfasse aux |
het aan de volgende voorwaarden voldoet : | conditions suivantes : |
- mogelijke toepassingen bieden in meerdere sectoren, in | - avoir des applications possibles dans plusieurs secteurs, en accord |
overeenstemming met de fundamentele doelstellingen van het Europees | avec les objectifs fondamentaux du programme-cadre communautaire de |
kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling; | recherche et de développement; |
- een multidisciplinaire aanpak bevatten; | - comporter une approche multidisciplinaire; |
- complemantair zijn aan de specifieke doelstellingen, de opdrachten | - être complémentaire aux objectifs spécifiques, aux tâches et aux |
en de bijbehorende technische doelstellingen van het Europees | objectifs techniques associés du programme-cadre communautaire de |
kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling. § 3. Ingeval de in § 1 bedoelde tegemoetkoming verleend wordt in de vorm van een terugvorderbaar voorschot, dient het integraal terugbetaald te worden in geval van valorisatie van het ondersteunde project. Specifieke maatregelen voor KMO's Art. 8.§ 1. In het kader van de tegemoetkomingen waarin de artikelen 6 en 7 van deze ordonnantie voorzien, kunnen KMO's een verhoogd tegemoetkomingspercentage genieten onder de volgende voorwaarden : a) het percentage van de tegemoetkoming voor de KMO's kan verhoogd |
recherche et de développement. § 3. Si l'intervention visée au § 1er est accordée sous la forme d'une avance remboursable, le remboursement intégral de cette dernière est dû en cas de valorisation du projet bénéficiaire de l'aide. Mesures spécifiques aux PME Art. 8.§ 1er. Dans le cadre des interventions prévues aux articles 6 et 7 de la présente ordonnance, les PME peuvent bénéficier d'une majoration du taux d'intervention du Gouvernement dans les conditions suivantes : |
worden met 10 % van de aanvaardbare uitgaven voor elk O & O-project | a) le taux d'intervention pour les PME peut être majoré de 10 % des |
waaraan zij als (co)-promotor deelnemen; | dépenses admissibles pour tout projet de R & D auquel elles |
b) het percentage van de tegemoetkoming voor de KMO's kan verhoogd | participent en tant que (co-)promoteurs; |
worden met 10 % van de aanvaardbare uitgaven voor elk O & O-project | b) le taux d'intervention pour les PME peut être majoré de 10 % des |
waaraan zij als (co)-promotor deelnemen en waarvan de uitvoering van | dépenses admissibles pour tout projet de R & D auquel elles |
hun deel van het project is toevertrouwd aan een collectieve | participent en tant que (co-)promoteurs et dont l'exécution de leur |
onderzoekseenheid, een universitaire onderzoekseenheid of een | partie du projet est confiée à une unité de recherche collective, |
onderzoekseenheid van het hoger onderwijs. | universitaire ou de l'enseignement supérieur. |
§ 2. De diverse verhogingen van het percentage van de tegemoetkoming | § 2. Les diverses majorations du taux d'intervention du Gouvernement |
van de Regering in de aanvaardbare uitgaven van een O & O-project zijn | dans les frais admissibles d'un projet de R & D sont cumulables. |
cumuleerbaar. De som van de verhogingen mag evenwel niet meer bedragen dan 25 % van de aanvaardbare uitgaven. | Toutefois, la somme de ces majorations ne peut dépasser 25 % des dépenses admissibles. |
§ 3. KMO's kunnen bovendien de volgende tegemoetkomingen genieten : | § 3. Les PME peuvent en outre bénéficier des interventions suivantes : |
a) technische haalbaarheidsstudies, voorafgaand aan het lanceren van | a) les études de faisabilité technique, préalables au lancement d'un |
een O & O-project, kunnen in aanmerking komen voor een toelage ten | projet de R & D, peuvent, à la condition que ces études soient |
confiées à des organismes spécialisés, faire l'objet d'un subside à | |
belope van maximaal 75 % van de kosten van die studies indien het gaat | concurrence de maximum 75 % des frais de ces études s'il s'agit d'un |
om een project voor industrieel onderzoek of ten belope van maximaal | |
50 % van die kosten indien het gaat om een project voor | projet de recherche industrielle ou à concurrence de maximum 50 % de |
preconcurrentiële ontwikkeling, op voorwaarde dat de bedoelde studies | ces frais s'il s'agit d'un projet de développement préconcurrentiel. |
toevertrouwd worden aan gespecialiseerde instellingen. | |
b) de indiening en instandhouding van de octrooien die tot stand zijn | b) le dépôt et le maintien de brevets issus des résultats obtenus dans |
gekomen uit de resultaten bekomen in het raam van een O & O-project | |
waarvoor de Regering een tegemoetkoming verleend heeft conform de | le cadre d'un projet de R & D ayant bénéficié de l'intervention du |
artikelen 6 en 7 van deze ordonnantie, kunnen in aanmerking komen voor | Gouvernement en application des articles 6 et 7 de la présente |
ordonnance, peuvent faire l'objet d'un subside à concurrence de | |
een toelage ten belope van maximaal 60 % van de kosten van voornoemde | maximum 60 % des frais de ces opérations s'il s'agit d'un projet de |
verrichtingen indien het gaat om een project voor industrieel | |
onderzoek en ten belope van maximaal 35 % van die kosten indien het | recherche industrielle ou à concurrence de maximum 35 % de ces frais |
gaat om eenproject voor preconcurrentiële ontwikkeling. Deze | s'il s'agit d'un projet de développement préconcurrentiel. La durée |
tegeoetkoming is in de tijd beperkt tot drie jaar. | d'intervention est limitée à trois ans. |
Individuele uitvinders | Les inventeurs isolés |
Art. 9.Een natuurlijke persoon die een uitvinding ontwikkeld heeft |
Art. 9.Une personne physique, ayant développé une invention dont elle |
waarvan hij de volle eigenaar is en die voornemens is zijn uitvinding | est entièrement propriétaire et ayant le projet de la valoriser sous |
ten nutte te maken in de vorm van een nieuwe industriële of | forme d'une activité industrielle et commerciale nouvelle, peut |
commerciële activiteit, komt in aanmerking voor een financiële | bénéficier d'une aide financière du Gouvernement pour couvrir les |
tegemoetkoming van de Regering in de kosten van de technische | frais d'études de faisabilité technique de son invention, préalables à |
haalbaarheidsstudies met betrekking tot zijn uitvinding, voorafgaand | |
aan activiteiten van industrieel onderzoek of van preconcurrentiële | des activités de recherche industrielle ou de développement |
ontwikkeling, op voorwaarde dat de bedoelde studies toevertrouwd | préconcurrentiel, à la condition que ces études soient confiées à des |
worden aan gespecialiseerde instellingen. Dergelijke tegemoetkoming | organismes spécialisés. Cette intervention prend la forme d'un subside |
wordt verleend in de vorm van een toelage ten belope van maximaal 75 % van de aangetoonde studiekosten. Deze toelage mag echter een bedrag van twaalfduizendvijfhonderd euro per uitvinding niet overschrijden. De regering wordt ertoe gemachtigd dat bedrag jaarlijks te indexeren op basis van de gezondheidsindex. De in het eerste lid bedoelde tegemoetkoming wordt uitsluitend verleend aan natuurlijke personen die woonachtig zijn op het tweetalig grondgebied van Brussel-Hoofdstad en wier uitvinding een gunstige weerslag kan hebben op de economische bedrijvigheid en de werkgelegenheid op het grondgebied van het gewest. Financiering van met O & O verwante diensten | pouvant atteindre au maximum 75 % des frais d'études exposés, sans toutefois qu'il ne puisse excéder un montant de douze mille cinq cents euros par invention. Le Gouvernement est habilité à indexer annuellement ce montant sur base de l'indice santé. L'intervention visée à l'alinéa 1er est réservée aux personnes physiques domiciliées sur le territoire de la région bilingue de Bruxelles-Capitale et dont l'invention est susceptible d'avoir des retombées favorables sur l'économie et l'emploi sur le territoire de la même région. Financement de services connexes à la R & D |
Art. 10.De Regering kan opdrachten voor met O & O verwante diensten |
Art. 10.Le Gouvernement peut confier des missions de services |
verlenen aan collectieve onderzoekseenheden, universitaire | connexes à la R & D à des unités de recherche collective, |
onderzoekseenheden of onderzoekseenheden van het hoger onderwijs en | universitaire ou de l'enseignement supérieur et les financer par voie |
deze financieren via toelagen die tot 100 % van de voor die diensten | de subsides pouvant atteindre 100 % des dépenses admissibles de ces |
aanvaardbare uitgaven kunnen oplopen. | services. |
Naast deze aanvaardbare uitgaven, zoals vastgelegd in artikel 2 van | Outre ces dépenses admissibles, telles que définies à l'article 2 de |
onderhavige ordonnantie, kunnen de kosten voor het indienen en in | la présente ordonnance, les frais de dépôts et de maintien des brevets |
stand houden van octrooien ten laste genomen worden. | pourront être pris en charge. |
De in het eerste lid bedoelde toelagen mogen de begunstigde geen winst | Les subsides visés à l'alinéa 1er ne peuvent générer de profit dans le |
opleveren. | chef du bénéficiaire. |
Cumulatie met andere steun | Cumul avec d'autres aides |
Art. 11.§ 1. De O & O-projecten of met O & O verwante diensten komen |
Art. 11.§ 1er. Les projets de R & D ou les ervices connexes à la R & |
niet in aanmerking voor de tegemoetkomingen waarin deze ordonnantie | D ne peuvent faire l'objet des interventions prévues par la présente |
voorziet, indien zij van andere toelagen van het Gewest genieten. | ordonnance s'ils bénéficient d'autres subsides de la Région. |
§ 2. Ingeval een O & O-project of een met O & O verwante dienst | § 2. Lorsqu'un projet de R & D ou un service connexe à la R & D |
financiële steun geniet van een andere overheid dan het Gewest, wordt | bénéficie de l'aide financière d'un pouvoir public autre que la |
de op grond van deze ordonnantie verleende tegemoetkoming | Région, l'interventio octroyée en application de la présente |
overeenkomstig verminderd op zodanige wijze dat de gecumuleerde steun | ordonnance est diminuée à due concurrence de telle sorte que le cumul |
overeenkomstig deze ordonnantie bepaalde grenzen niet overschrijdt. | des diférentes aides n'excède pas les limites fixées en application de |
la présente ordonnance. | |
HOOFDSTUK IV. - Administratieve en contractuele bepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions administratives et contractuelles |
Toekenningsprocedure en opvolgingsprocedure van de steunmaatregel | Procédure d'octroi et de suivi des aides |
Art. 12.De Regering bepaalt, in overeenstemming met de beginselen van |
Art. 12.Le Gouvernement arrête, dans le respect des principes de la |
onderhavige ordonnantie, de toekenningsvoorwaarden van de in deze | présente ordonnance, les conditions d'octroi des interventions visées |
bedoelde tegemoetkomingen alsmede de toekennings- en de | par celle-ci ainsi que la procédure d'octroi et de suivi relative à |
opvolgingsprocedure met betrekking tot deze tegemoetkomingen. | ces interventions. |
Overeenkomst en naleving van de verplichtingen | Convention et respect des obligations |
Art. 13.§ 1. In overeenstemming met de principes vervat in deze |
Art. 13.§ 1er. Dans le respect des principes fixés par la présente |
ordonnantie en ter uitvoering van deze laatste, een overeenkomst, af | ordonnance et en exécution de celle-ci, une convention à conclure |
te sluiten tussen de begunstigde en de Regering, bepaalt de rechten en | entre le bénéficiaire et le Gouvernement définit les droits et |
verplichtingen van de partijen, alsmede de modaliteiten van de | obligations des parties, ainsi que les modalités du suivi relatif à |
opvolging met betrekking tot de tegemoetkoming. | l'intervention. |
§ 2. Ingeval de begunstigde de verplichtingen bepaald in deze | § 2. En cas de non-respect par le bénéficiaire des obligations fixées |
ordonnantie, ter uitvoering van deze laatste of van de in de in § 1 | par la présente ordonnance, en exécution de celle-ci ou par la |
bedoelde overeenkomst, niet naleeft, kan de Regering haar | convention visée au § 1er, le Gouvernement peut suspendre son |
tegemoetkoming schorsen en de terugbetaling opleggen van de reeds | intervention et ordonner le remboursement de l'aide déjà versée, le |
betaalde steun, eventueel vermeerderd met de wettelijke intresten. | cas échéant majoré des intérêts moratoires. |
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions finales |
Opheffings- en overgangsbepalingen | Dispositions abrogatoires et transitoires |
Art. 14.Artikel 25 van de wet van 30 december 1970 betreffende de |
Art. 14.L'article 25 de la loi du 30 décembre 1970 d'expansion |
economische expansie wordt opgeheven wat betreft het Gewest. | économique est abrogé en ce qui concerne la Région. |
Voornoemde bepaling vlijft evenwel van toepassing op de steun waarvan | Cette disposition reste cemendant applicable aux aides dont la |
de beslissing tot toekenning werd genomen vóór de inwerkingstreding | décision d'octroi a été adoptée avant l'entrée en vigueur de la |
van deze ordonnantie. | présente ordonnance. |
Wijzigen | Modifications |
Art. 15.De Regering kan de bepalingen van deze ordonnantie aanpassen |
Art. 15.Le Gouvernement est habilité à adapter les dispositions de la |
aan de verplichtingen die voor het Gewest voortvloeien uit de | présente ordonnance aux obligations qui, pour la Région, résultent des |
Europeesrechtelijke regels inzake staatssteun. | règles de droit européen relatives aux aides d'Etat. |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 21 februari 2002. | Donné à Bruxelles, le 21 février 2002. |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, | Territoire, des Monuments et sites, de la Rénovation urbaine et de la |
Recherche scientifique, | |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, | des Travaux publics, du Transport et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Werkgelegenheid, Economie, Energie en Huisvesting, | de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement, |
E. TOMAS | E. TOMAS |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Financiën, Begroting, Ambtenarenzaken en Externe Betrekkingen, | des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare Netheid en | de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Conservaton de |
Buitenlandse Handel, | la Nature, de la Propreté publique et du Commerce extérieur, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Documenten van de Raad : | (1) Documents du Conseil : |
Gewone zitting 2001-2002. | Session ordinaire 2001-2002. |
A-245/1. Ontwerp van ordonnaite. | A-245/1. Projet d'ordonnance. |
A-245/2. Verslag. | A-245/2. Rapport. |
Volledig verslag : | Compte rendu intégral : |
Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 8 februari 2002. | Discussion et adoption : séance du vendredi 8 février 2002. |