Ordonnantie houdende de Middelenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2019 | Ordonnance contenant le Budget des Voies et Moyens de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2019 |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
21 DECEMBER 2018. - Ordonnantie houdende de Middelenbegroting van het | 21 DECEMBRE 2018. - Ordonnance contenant le Budget des Voies et Moyens |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2019 | de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2019 |
Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen, het geen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 39 van de Grondwet. | l'article 39 de la Constitution. |
Art. 2.Voor het begrotingsjaar 2019 : |
Art. 2.Pour l'année budgétaire 2019 : |
§ 1. Worden de algemene ontvangsten geraamd op : 5.576.291.000 euro, | § 1er. Les recettes générales sont évaluées à : 5.576.291.000 euros, |
overeenkomstig Opdracht 01 van de bijgevoegde tabel. | conformément à la Mission 01 du tableau ci-annexé. |
§ 2. Worden de specifieke ontvangsten geraamd op : 379.936.000 euro, | § 2. Les recettes spécifiques sont évaluées à : 379.936.000 euros, |
overeenkomstig Opdracht 02 van de bijgevoegde tabel. | conformément à la Mission 02 du tableau ci-annexé. |
Hetzij samen : 5.956.227.000 euro. | Soit ensemble : 5.956.227.000 euros. |
Art. 3.De op 31 december 2018 bestaande belastingen ten behoeve van |
Art. 3.Les impôts au profit de la Région existant au 31 décembre 2018 |
het Gewest worden tijdens het jaar 2019 ingevorderd volgens de wetten, | sont recouvrés pendant l'année 2019 d'après les lois, ordonnances, |
ordonnanties, besluiten en tarieven die er de zetting en invordering van regelen. | arrêtés et tarifs qui en règlent l'assiette et la perception. |
Art. 4.De Regering wordt gemachtigd om het overschot van de uitgaven |
Art. 4.Le Gouvernement est autorisé à couvrir par des emprunts |
op de ontvangsten van de begroting van het Brussels Hoofdstedelijk | l'excédent des dépenses par rapport aux recettes du budget de la |
Gewest voor de begrotingsjaren 1989 tot en met 2019 door leningen te | Région de Bruxelles-Capitale pour les années budgétaires 1989 à 2019 y |
dekken. | compris. |
Nieuwe leningen kunnen ook aangegaan worden voor de consolidatie van | Le recours à de nouveaux emprunts peut aussi couvrir la consolidation |
schulden op korte termijn of schulden die tijdens het jaar vervallen. | des dettes à court terme ou des dettes arrivant à échéance dans l'année. |
Art. 5.De Regering wordt gemachtigd om elke financiële |
Art. 5.Le Gouvernement est autorisé à conclure toute opération de |
beheersverrichting in het algemeen belang van de gewestelijke | gestion financière dans l'intérêt général de la trésorerie régionale |
thesaurie en elke beheersverrichting met betrekking tot de | et toute opération de gestion de la dette régionale. |
gewestschuld uit te voeren. | |
Art. 6.De Regering wordt gemachtigd om de vervroegde terugbetaling |
Art. 6.Le Gouvernement est autorisé à couvrir par des emprunts le |
van leningen en afgeleide producten, overeenkomstig de bepalingen van | remboursement par anticipation d'emprunts et de produits dérivés, |
de leningovereenkomsten en de overeenkomsten voor de afgeleide | conformément aux dispositions des conventions d'emprunt et aux |
producten, de in het algemeen belang van de gewestelijke thesaurie | dispositions des conventions de produits dérivés, les opérations de |
gerealiseerde verrichtingen inzake financieel beheer en de uitgaven | gestion financière réalisées dans l'intérêt général de la trésorerie |
die voortvloeien uit verrichtingen inzake het beheer van de | régionale et les dépenses découlant des opérations de gestion de la |
gewestschuld via leningen te dekken. | dette régionale. |
Art. 7.De Regering wordt gemachtigd om rentedragende |
Art. 7.Le Gouvernement est autorisé à créer des moyens de financement |
financieringsmiddelen te creëren met inbegrip van de thesauriebewijzen | productifs d'intérêts en ce compris les billets de trésorerie tels que |
zoals bedoeld door de wet van 22 juli 1991 betreffende de | visés par la loi du 22 juillet 1991 relative aux billets de trésorerie |
thesauriebewijzen en de depositobewijzen. | et aux certificats de dépôt. |
In afwijking van artikel 69, § 1, tweede lid, van de organieke | Par dérogation à l'article 69, § 1er, alinéa 2, de l'ordonnance |
ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van | organique du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au |
toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, worden | budget, à la comptabilité et au contrôle, les comptables-trésoriers de |
de titelvoerende en/of plaatsvervangende rekenplichtigen van de | recettes titulaires et/ou suppléants ne sont pas obligatoirement |
ontvangsten niet verplicht gekozen uit de ambtenaren onderworpen aan | choisis parmi les agents soumis au statut. |
het statuut. De plaatsvervangende centraliserende rekenplichtige van de | Le comptable centralisateur des recettes, le comptable du contentieux |
ontvangsten, de rekenplichtige van de geschillen en de rekenplichtige | et le comptable des fonds en souffrance suppléants ne sont pas |
van de liggende gelden worden niet verplicht gekozen uit de ambtenaren van niveau A onderworpen aan het statuut. | obligatoirement choisis parmi les agents de niveau A soumis au statut. |
In afwijking van artikel 69, § 1, van de organieke ordonnantie van 23 | Par dérogation à l'article 69, § 1er, de l'ordonnance organique du 23 |
februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de | février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la |
begroting, de boekhouding en de controle, kan de door de Minister van | comptabilité et au contrôle, le comptable-trésorier, désigné par le |
Financiën en Begroting aangewezen rekenplichtige | |
ontvangstverrichtingen voor rekening van derden uitvoeren in het kader | Ministre des Finances et du Budget, peut effectuer des opérations de |
van de door de Minister van Financiën en Begroting gespecifieerde | recettes pour compte de tiers, dans le cadre des activités spécifiées |
activiteiten, op voorwaarde dat die financiële stromen geen | par le Ministre des Finances et du Budget, à la condition que ces flux |
budgettaire weerslag hebben en de door Brussel Financiën en Begroting | financiers soient sans impact budgétaire et qu'ils respectent les |
vastgestelde procedures eerbiedigen. De gedelegeerde ordonnateur voor | procédures établies par Bruxelles Finances et Budget. L'ordonnateur |
bovenvermelde verrichtingen is de door de Minister van Financiën en | délégué pour les opérations susvisées est l'ordonnateur délégué |
Begroting aangewezen gedelegeerde ordonnateur. | désigné par le Ministre des Finances et du Budget. |
Art. 8.In afwijking van artikel 13, § 4, 3°, van het besluit van de |
Art. 8.Par dérogation à l'article 13, § 4, 3°, de l'arrêté du |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 oktober 2007 met betrekking | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 octobre 2007 |
tot de interne controle, en inzonderheid de vakgebonden interne | portant sur le contrôle interne et notamment sur le contrôle interne |
controle, de boekhoudkundige controle en de controle van het goede | métier, le contrôle comptable et le contrôle de la bonne gestion |
financiële beheer, wordt het ontwerp van controleverslag enkel | financière, le projet de rapport de contrôle est communiqué uniquement |
overgemaakt aan de gecontroleerde entiteit en mag de tegensprekelijke | à l'entité contrôlée et la procédure contradictoire ne peut excéder |
procedure niet langer duren dan vijftien werkdagen. | quinze jours ouvrables. |
Art. 9.De vervreemding, hetzij openbaar, hetzij uit de hand of bij |
Art. 9.L'aliénation publique de gré à gré ou par voie d'échange de |
wijze van ruiling, van het domeingoed « Communicatiecentrum Noord » | l'immeuble domanial « Centre communication Nord » ainsi que la |
alsook de vestiging of de vervreemding van elk zakelijk onroerend | constitution ou l'aliénation de tout droit réel immobilier relative à |
recht met betrekking tot dit onroerend goed wordt, overeenkomstig | cet immeuble est, conformément à l'article 100 de l'ordonnance |
artikel 100 van de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende | organique du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au |
de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding | budget, à la comptabilité et au contrôle, approuvée. |
en de controle, goedgekeurd. | |
Art. 10.In afwijking van de artikelen 102bis en 103, § 1, van de |
Art. 10.Par dérogation aux articles 102bis et 103, § 1er, de |
organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die | l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions |
van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle en | applicables au budget à la comptabilité et au contrôle et dans le |
in het kader van het gewestelijk project voor de ontwikkeling en | cadre du projet régional de développement et du redéploiement du site |
herbestemming van de site van de Kazernes die zich bevindt in de | des Casernes situé dans la commune d'Ixelles, le Gouvernement est |
gemeente Elsene, is de Regering gemachtigd om, voor een symbolisch | autorisé à constituer, pour un montant symbolique d'un euro, un droit |
bedrag van één euro, een zakelijk erfpachtrecht te vestigen op de | réel d'emphytéose sur les bâtiments et terrains, propriétés de la |
gebouwen en terreinen, eigendom van het Gewest, ten voordele van de | Région, au profit de l'Université libre de Bruxelles et de la Vrije |
Université libre de Bruxelles en de Vrije Universiteit Brussel. | Universiteit Brussel. |
Art. 11.Onverminderd afwijkende wettelijke of regelgevende bepalingen |
Art. 11.Sans préjudice de dispositions dérogatoires légales ou |
kan elke vordering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of van een | réglementaires, toute créance de la Région de Bruxelles-Capitale ou de |
van de instellingen bedoeld in artikel 85 van de organieke ordonnantie | l'un des organismes visés à l'article 85 de l'ordonnance organique du |
van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op | 23 février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la |
de begroting, de boekhouding en de controle, bij ontstentenis van | comptabilité et au contrôle, peut donner lieu, en cas de défaut de |
betaling binnen de termijn die is opgelegd in het kader van de | paiement dans le délai exigé dans le cadre de la procédure de |
invorderingsprocedure, aanleiding geven tot een dwangbevel dat door de | recouvrement, à une contrainte visée et rendue exécutoire par |
bevoegde ordonnateur wordt ondertekend en uitvoerbaar verklaard. | l'ordonnateur compétent. |
Onverminderd afwijkende wettelijke of regelgevende bepalingen kan | Sans préjudice de dispositions dérogatoires légales ou réglementaires, |
tegen elk dwangbevel dat wordt uitgevaardigd krachtens het vorige lid | toute contrainte décernée en vertu de l'alinéa précédent peut faire |
schorsend beroep worden aangetekend bij de Brusselse Hoofdstedelijke | l'objet d'un recours suspensif auprès du Gouvernement de la Région de |
Regering binnen de 60 dagen na de kennisgeving ervan. | Bruxelles-Capitale dans les 60 jours de sa notification. |
De Regering spreekt zich uit binnen de 90 dagen na ontvangst van het | Le Gouvernement statue dans les 90 jours de la réception du recours. A |
beroep. Bij ontstentenis van een beslissing binnen die termijn mag het | défaut de décision dans ce délai, la contrainte peut être exécutée. Le |
dwangbevel worden uitgevoerd. De Regering bepaalt de procedure voor | Gouvernement règle la procédure de recours visée à l'alinéa précédent. |
het in het vorige lid bedoelde beroep. | |
Art. 12.Het « Gewestelijk Begrotingsfonds voor Solidariteit », |
Art. 12.Le « Fonds budgétaire régional de solidarité » créé par |
opgericht door artikel 16, § 1, van de ordonnantie van 17 juli 2003 | l'article 16, § 1er, de l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le |
houdende de Brusselse Huisvestingscode, gewijzigd door artikel 11, § | Code bruxellois du Logement, modifié par l'article 11, § 1er, de |
1, van de ordonnantie van 11 juli 2013, is een organiek | l'ordonnance du 11 juillet 2013, est un fonds budgétaire organique |
begrotingsfonds zoals bedoeld in artikel 8 van de organieke | comme défini à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 février |
ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van | 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité |
toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle. | et au contrôle. |
Art. 13.In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van |
Art. 13.Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 |
23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de | février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la |
begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 5°, van | comptabilité et au contrôle, et à l'article 2, 5°, du chapitre II de |
hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende de | l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, sont |
oprichting van begrotingsfondsen, worden de ontvangsten uit de verkoop | également affectées au Fonds d'aménagement urbain et foncier les |
van boeken en uit de terugbetalingen van ten onrechte ontvangen | recettes issues de la vente de livres et des remboursements de |
subsidies in verband met stedenbouw en planning eveneens toegewezen | subsides indûment perçus en matière d'urbanisme et de planification. |
aan het Fonds voor stedenbouw en grondbeheer. | |
Art. 14.In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van |
Art. 14.Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 |
23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de | février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la |
begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 5°, van | comptabilité et au contrôle, et à l'article 2, 5°, du chapitre II de |
hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende | l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, sont |
oprichting van begrotingsfondsen, worden de ontvangsten uit | également affectées au Fonds d'aménagement urbain et foncier les |
terugbetalingen van kosten en de verkoopopbrengsten die resulteren uit | recettes issues des remboursements de frais et les produits de vente |
ambtshalve uitvoeringsmaatregelen, genomen in uitvoering van artikel | résultant des mesures d'exécution d'office, effectués en application |
305 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening (BWRO), eveneens | de l'article 305 du Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire |
toegewezen aan het Fonds voor stedenbouw en grondbeheer. | (CoBAT). |
Art. 15.In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van |
Art. 15.Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 |
23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de | février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la |
begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 5°, van | comptabilité et au contrôle, et à l'article 2, 5°, du chapitre II de |
hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende | l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, sont |
oprichting van begrotingsfondsen, worden de terugbetalingen door de | également affectés au Fonds d'aménagement urbain et foncier les |
gemeenten en OCMW's van ten onrechte ontvangen subsidies voor | remboursements par les communes et par les CPAS de subsides indûment |
stadsvernieuwing eveneens toegewezen aan het Fonds voor stedenbouw en | perçus en matière de rénovation urbaine. |
grondbeheer. Art. 16.In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van |
Art. 16.Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 |
23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de | février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la |
begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 5°, van | comptabilité et au contrôle, et à l'article 2, 5°, du chapitre II de |
hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende | l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, sont |
oprichting van begrotingsfondsen, worden het bedrag van de | également affectés au Fonds d'aménagement urbain et foncier, le |
administratieve dadingen en elk ander bedrag dat het Gewest int naar | montant des transactions administratives ainsi que toute autre somme |
aanleiding van beslissingen van hoven en rechtbanken ten laste van | perçue par la Région à la suite des décisions des cours et tribunaux à |
overtreders van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, evenals | charge des contrevenants au Code bruxellois de l'Aménagement du |
het bedrag van administratieve boetes opgelegd aan overtreders wegens | Territoire, ainsi que le montant des amendes administratives infligées |
à charge des contrevenants du fait des infractions énumérées à | |
de misdrijven opgesomd in artikel 300 van voornoemd Wetboek, op grond | l'article 300 de ce Code, issu d'une décision prise avant le 1er |
van een beslissing genomen vóór 1 januari 2016, eveneens toegewezen | |
aan het Fonds voor stedenbouw en grondbeheer. | janvier 2016. |
Art. 17.In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van |
Art. 17.Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 |
23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de | février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la |
begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 6°, vierde | comptabilité et au contrôle, et à l'article 2, 6°, quatrième tiret, du |
streepje, van hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 | chapitre II de l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds |
houdende de oprichting van begrotingsfondsen, worden eveneens | budgétaires, sont également affectées au Fonds pour l'investissement |
toegewezen aan het Fonds voor investeringen en aflossing van de | et pour le remboursement des charges de la dette dans le secteur du |
schuldenlast in de sector van de sociale woningbouw : « Alle andere | logement social : « Toutes autres ressources en matière de logement |
inkomsten inzake sociale huisvesting, met inbegrip van terugbetalingen en toevallige ontvangsten ». | social, y compris des remboursements et des recettes fortuites ». |
Art. 18.In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van |
Art. 18.Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 |
23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de | février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la |
begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 9°, van | comptabilité et au contrôle, et à l'article 2, 9°, du chapitre II de |
hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende de | l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, est |
oprichting van begrotingsfondsen, wordt de forfaitaire bijdrage van « | également affectée au Fonds pour la protection de l'environnement la |
Fost Plus » tot de financiering van het beleid van het Brussels | contribution forfaitaire de « Fost Plus » au financement de la |
Hoofdstedelijk Gewest inzake de preventie en het beheer van | politique de la Région de Bruxelles-Capitale en matière de prévention |
verpakkingsafval, eveneens toegewezen aan het Fonds voor de | et de gestion des déchets d'emballages. |
bescherming van het milieu. | |
Art. 19.In afwijking van artikel 8 van de ordonnantie van 23 februari |
Art. 19.Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 |
2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, | février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la |
de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 12°, van hoofdstuk II | comptabilité et au contrôle, et à l'article 2, 12°, du chapitre II de |
van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende oprichting van | l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, sont |
begrotingsfondsen, worden de middelen afkomstig van de « fees » die | également affectées au Fonds de gestion de la dette régionale les |
door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gevraagd worden aan de | recettes résultant des « fees » demandés par la Région de |
instanties die financiële operaties wensen aan te gaan waarvoor ze de | Bruxelles-Capitale aux instances qui souhaitent conclure des |
gewestwaarborg vragen, eveneens toegewezen aan het Fonds voor het | opérations financières pour lesquelles elles demandent la garantie |
beheer van de gewestschuld. | régionale. |
De waarborgfees worden binnen het Fonds voor het beheer van de | Les « fees » des garanties sont repris dans un compartiment distinct |
gewestschuld opgenomen in een afzonderlijk compartiment. | au sein du Fonds de gestion de la dette régionale. |
Art. 20.In afwijking van artikel 8 van de ordonnantie van 23 februari |
Art. 20.Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 |
2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, | février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la |
de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 13°, van hoofdstuk II | comptabilité et au contrôle, et à l'article 2, 13°, du chapitre II de |
van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende oprichting van | l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, sont |
begrotingsfondsen, worden de middelen afkomstig van subsidies die door | également affectées au Fonds du patrimoine immobilier les recettes |
Europese of internationale instellingen gestort worden aan het | résultant des subventions versées par des institutions européennes ou |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest in zijn hoedanigheid van projectleider | internationales à la Région de Bruxelles-Capitale en sa qualité de |
of partner eveneens toegewezen aan het Fonds van het onroerend | chef de projet ou de partenaire. |
erfgoed. Art. 21.In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van |
Art. 21.Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 |
23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de | février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la |
begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 14°, derde | comptabilité et au contrôle, et à l'article 2, 14°, troisième tiret, |
streepje, van hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 | du chapitre II de l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds |
houdende de oprichting van begrotingsfondsen, worden eveneens | budgétaires, sont également affectées au Fonds droit de gestion |
toegewezen aan het Fonds openbaar beheersrecht : « Alle andere | publique : « Toutes autres ressources en matière de droit de gestion |
inkomsten inzake openbaar beheersrecht, met inbegrip van terugbetalingen en toevallige ontvangsten. ». | publique, y compris des remboursements et des recettes fortuites. ». |
Art. 22.In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van |
Art. 22.Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 |
23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de | février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la |
begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 16°, van | comptabilité et au contrôle, et à l'article 2, 16°, du chapitre II de |
hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende de | l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, sont |
oprichting van begrotingsfondsen, worden eveneens toegewezen aan het | |
Fonds voor energiebeleid, de ontvangsten voortvloeiend uit de | également affectées au Fonds relatif à la politique de l'énergie les |
terugbetaling van leningen in het kader van het Fonds ter Reductie van | recettes relatives aux remboursements des prêts octroyés dans le cadre |
de Globale Energiekost (FRGE) dat geregionaliseerd is sinds de 6de | du Fonds de Réduction du Coût global de l'Energie (FRCE) régionalisé à |
Staatshervorming (opdracht 02, programma 240). | l'occasion de la sixième réforme de l'Etat (mission 02, programme |
Art. 23.In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van |
240). Art. 23.Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 |
23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de | février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la |
begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 21°, van | comptabilité et au contrôle, et à l'article 2, 21°, du chapitre II de |
hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende | l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, sont |
oprichting van begrotingsfondsen, worden de ontvangsten ingevolge de | également affectées au Fonds de la Sécurité routière les recettes |
vereffening van de vzw « Fonds voor Inspectie van Automobielen » in | issues de l'ASBL « Fonds de l'Inspection Automobile » suite à sa |
het kader van de 6de Staatshervorming eveneens toegewezen aan het | liquidation dans le cadre de la sixième réforme de l'Etat. |
Verkeersveiligheidsfonds. | |
Art. 24.Het Gewestelijk Agentschap voor Netheid stort aan het Gewest |
Art. 24.L'Agence régionale pour la Propreté verse à la Région un |
een bedrag gelijk aan de inkomsten, exclusief btw, die het heeft geïnd | montant équivalent aux recettes, hors T.V.A., qu'elle a perçues suite |
ingevolge de verkoop van de toegekende groenestroomcertificaten, in | à la vente des certificats verts octroyés en application de l'article |
toepassing van artikel 28 van de ordonnantie van 19 juli 2001 | 28 de l'ordonnance du 19 juillet 2001, relative à l'organisation du |
betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt in het Brussels | marché de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale, en |
Hoofdstedelijk Gewest, in ruil voor de productie van groene | contrepartie de la production de l'électricité verte résultant de la |
elektriciteit voortvloeiend uit de omzetting van de thermische energie | transformation de l'énergie thermique générée par son usine de |
gegenereerd door zijn energievalorisatie-installatie. | valorisation énergétique. |
Art. 25.Deze ordonnantie treedt in werking op 1 januari 2019. |
Art. 25.La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 2019. |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 21 december 2018. | Bruxelles, le 21 décembre 2018. |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement |
Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, | territorial, de la Politique de la ville, des Monuments et Sites, des |
Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare | Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la |
Netheid, | Recherche scientifique et de la Propreté publique, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en | des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la |
Ontwikkelingssamenwerking, | Coopération au Développement, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische | de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide |
Hulp, | médicale urgente, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Mobiliteit en Openbare Werken, | de la Mobilité et des Travaux publics, |
P. SMET | P. SMET |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie, | chargée du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie, |
C. FREMAULT | C. FREMAULT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Documenten van het Parlement : | Documents du Parlement : |
Gewone zitting 2018-2019 | Session ordinaire 2018-2019 |
A-739/1 Ontwerp van ordonnantie. | A-739/1 Projet d'ordonnance. |
A-739/2 Verslag (verwijzing). | A-739/2 Rapport (renvoi). |
Integraal verslag : | Compte rendu intégral : |
Bespreking : vergadering van donderdag 20 december 2018. | Discussion : séance du jeudi 20 décembre 2018. |
Aanneming : vergadering van vrijdag 21 december 2018. | Adoption : séance du vendredi 21 décembre 2018. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |