← Terug naar "Ordonnantie houdende instemming met het samenwerkingsakkoord tussen de Vlaamse Gemeenschap, het Waals Gewest, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Duitstalige Gemeenschap houdende omzetting in de gezinsbijslagwetgeving van de richtlijn 2009/50/EG van de Raad van 25 mei 2009 betreffende de voorwaarden voor toegang en verblijf van onderdanen van derde landen met het oog op een hooggekwalificeerde baan, van de richtlijn 2014/66/EU van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 betreffende de voorwaarden voor toegang en verblijf van onderdanen van derde landen in het kader van een overplaatsing binnen een onderneming en van de richtlijn 2016/801 van het Europees Parlement en van de Raad van 11 mei 2016 betreffende de voorwaarden voor toegang en verblijf van derdelanders met het oog op onderzoek, studie, stages, vrijwilligerswerk, scholierenuitwisseling, educatieve projecten of au-pairactiviteiten "
Ordonnantie houdende instemming met het samenwerkingsakkoord tussen de Vlaamse Gemeenschap, het Waals Gewest, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Duitstalige Gemeenschap houdende omzetting in de gezinsbijslagwetgeving van de richtlijn 2009/50/EG van de Raad van 25 mei 2009 betreffende de voorwaarden voor toegang en verblijf van onderdanen van derde landen met het oog op een hooggekwalificeerde baan, van de richtlijn 2014/66/EU van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 betreffende de voorwaarden voor toegang en verblijf van onderdanen van derde landen in het kader van een overplaatsing binnen een onderneming en van de richtlijn 2016/801 van het Europees Parlement en van de Raad van 11 mei 2016 betreffende de voorwaarden voor toegang en verblijf van derdelanders met het oog op onderzoek, studie, stages, vrijwilligerswerk, scholierenuitwisseling, educatieve projecten of au-pairactiviteiten | Ordonnance portant assentiment à l'accord de coopération entre la Communauté flamande, la Région wallonne, la Commission communautaire commune et la Communauté germanophone concernant la transposition dans la législation des prestations familiales de la directive 2009/50/CE du Conseil du 25 mai 2009 établissant les conditions d'entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers aux fins d'un emploi hautement qualifié, de la directive 2014/66/UE du Parlement européen et du Conseil du 15 mai 2014 établissant les conditions d'entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers dans le cadre d'un transfert temporaire intragroupe et de la directive 2016/801 du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2016 relative aux conditions d'entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers à des fins de recherche, d'étude, de formation, de volontariat et de programmes d'échange d'élèves ou de projets éducatifs et de travail au pair |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE |
21 DECEMBER 2018. - Ordonnantie houdende instemming met het | 21 DECEMBRE 2018. - Ordonnance portant assentiment à l'accord de |
samenwerkingsakkoord tussen de Vlaamse Gemeenschap, het Waals Gewest, | coopération entre la Communauté flamande, la Région wallonne, la |
de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Duitstalige | Commission communautaire commune et la Communauté germanophone |
Gemeenschap houdende omzetting in de gezinsbijslagwetgeving van de | concernant la transposition dans la législation des prestations |
richtlijn 2009/50/EG van de Raad van 25 mei 2009 betreffende de | familiales de la directive 2009/50/CE du Conseil du 25 mai 2009 |
voorwaarden voor toegang en verblijf van onderdanen van derde landen | établissant les conditions d'entrée et de séjour des ressortissants de |
met het oog op een hooggekwalificeerde baan, van de richtlijn | pays tiers aux fins d'un emploi hautement qualifié, de la directive |
2014/66/EU van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 | 2014/66/UE du Parlement européen et du Conseil du 15 mai 2014 |
betreffende de voorwaarden voor toegang en verblijf van onderdanen van | établissant les conditions d'entrée et de séjour des ressortissants de |
derde landen in het kader van een overplaatsing binnen een onderneming | pays tiers dans le cadre d'un transfert temporaire intragroupe et de |
en van de richtlijn (EU) 2016/801 van het Europees Parlement en van de | la directive (UE) 2016/801 du Parlement européen et du Conseil du 11 |
Raad van 11 mei 2016 betreffende de voorwaarden voor toegang en | mai 2016 relative aux conditions d'entrée et de séjour des |
verblijf van derdelanders met het oog op onderzoek, studie, stages, | ressortissants de pays tiers à des fins de recherche, d'étude, de |
vrijwilligerswerk, scholierenuitwisseling, educatieve projecten of | formation, de volontariat et de programmes d'échange d'élèves ou de |
au-pairactiviteiten | projets éducatifs et de travail au pair |
De Verenigde Vergadering heeft aangenomen en Wij, Verenigd College, | L'Assemblée réunie a adopté et Nous, Collège réuni, sanctionnons ce |
bekrachtigen hetgeen volgt : | qui suit : |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 135 van de Grondwet. | l'article 135 de la Constitution. |
Art. 2.Er wordt ingestemd met het samenwerkingsakkoord van 30 mei |
Art. 2.Assentiment est donné à l'accord de coopération du 30 mai 2018 |
2018 tussen de Vlaamse Gemeenschap, het Waals Gewest, de | entre la Communauté flamande, la Région wallonne, la Commission |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Duitstalige Gemeenschap | communautaire commune et la Communauté germanophone concernant la |
houdende omzetting in de gezinsbijslagwetgeving van de richtlijn | transposition dans la législation des prestations familiales de la |
2009/50/EG van de Raad van 25 mei 2009 betreffende de voorwaarden voor | directive 2009/50/CE du Conseil du 25 mai 2009 établissant les |
toegang en verblijf van onderdanen van derde landen met het oog op een | conditions d'entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers aux |
hooggekwalificeerde baan, van de richtlijn 2014/66/EU van het Europees | fins d'un emploi hautement qualifié, de la directive 2014/66/UE du |
Parlement en de Raad van 15 mei 2014 betreffende de voorwaarden voor | Parlement européen et du Conseil du 15 mai 2014 établissant les |
toegang en verblijf van onderdanen van derde landen in het kader van | conditions d'entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers dans |
een overplaatsing binnen een onderneming en van de richtlijn (EU) | le cadre d'un transfert temporaire intragroupe et de la directive (EU) |
2016/801 van het Europees Parlement en de Raad van 11 mei 2016 | 2016/801 du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2016 relative |
betreffende de voorwaarden voor toegang en verblijf van derdelanders | aux conditions d'entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers |
met het oog op onderzoek, studie, stages, vrijwilligerswerk, | à des fins de recherche, d'études, de formation, de volontariat et de |
scholierenuitwisseling, educatieve projecten of au-pairactiviteiten. | programmes d'échange d'élèves ou de projets éducatifs et de travail au pair. |
Art. 3.Deze ordonnantie treedt in werking op de dag waarop het in het |
Art. 3.La présente ordonnance entre en vigueur le jour de sa |
Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. | publication au Moniteur belge. |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 21 december 2018. | Bruxelles, le 21 décembre 2018. |
Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, | Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé, la |
het Openbaar Ambt, de Financiën, de Begroting en de Externe | Fonction publique, les Finances, le Budget et les Relations |
Betrekkingen, | extérieures, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, | Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé, la |
het Openbaar Ambt, de Financiën, de Begroting en de Externe | Fonction publique, les Finances, le Budget et les Relations |
Betrekkingen, | extérieures, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake | Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique d'Aide aux |
Bijstand aan Personen, het Gezinsbeleid en de Filmkeuring, | Personnes, les Prestations familiales et le Contrôle des Films, |
P. SMET | P. SMET |
Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake | La Membre du Collège réuni compétente pour la Politique d'Aide aux |
Bijstand aan Personen, het Gezinsbeleid en de Filmkeuring, | Personnes, les Prestations familiales et le Contrôle des Films, |
C. FREMAULT | C. FREMAULT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke | Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune |
Gemeenschapscommissie : | : |
Gewone zitting 2018-2019 | Session ordinaire 2018-2019 |
B-129/1 Ontwerp van ordonnantie. | B-129/1 Projet d'ordonnance. |
B-129/2 Verslag (verwijzing). | B-129/2 Rapport (renvoi). |
Bespreking : vergadering van donderdag 20 december 2018. | Discussion : séance du jeudi 20 décembre 2018. |
Aanneming : vergadering van vrijdag 21 december 2018. | Adoption : séance du vendredi 21 décembre 2018. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |