Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Beschikking van 21/12/2012
← Terug naar "Ordonnantie houdende instemming met :1° de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting naar het inkomen en naar vermogenswinsten, ondertekend te Brussel op 1 juni 1987 en gewijzigd door het Protocol gedaan te Parijs op 24 juni 2009,2° het Protocol, gedaan te Parijs op 24 juni 2009, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting naar het inkomen en naar vermogenswinsten, ondertekend te Brussel op 1 juni 1987 "
Ordonnantie houdende instemming met :1° de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting naar het inkomen en naar vermogenswinsten, ondertekend te Brussel op 1 juni 1987 en gewijzigd door het Protocol gedaan te Parijs op 24 juni 2009,2° het Protocol, gedaan te Parijs op 24 juni 2009, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting naar het inkomen en naar vermogenswinsten, ondertekend te Brussel op 1 juni 1987 Ordonnance portant assentiment : 1° à la Convention entre le Royaume de Belgique et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur les gains en capital, signée à Bruxelles le 1er juin 1987, telle que modifiée par le Protocole fait à Paris le 24 juin 2009,2° au Protocole, fait à Paris le 24 juin 2009, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur les gains en capital, signée à Bruxelles le 1er juin 1987
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
21 DECEMBER 2012. - Ordonnantie houdende instemming met :1° de 21 DECEMBRE 2012. - Ordonnance portant assentiment : 1° à la
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Regering van het Convention entre le Royaume de Belgique et le Gouvernement du
Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot het Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord tendant à éviter
vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière
van belasting naar het inkomen en naar vermogenswinsten, ondertekend d'impôts sur le revenu et sur les gains en capital, signée à Bruxelles
te Brussel op 1 juni 1987 en gewijzigd door het Protocol gedaan te le 1er juin 1987, telle que modifiée par le Protocole fait à Paris le
Parijs op 24 juni 2009,2° het Protocol, gedaan te Parijs op 24 juni 24 juin 2009,2° au Protocole, fait à Paris le 24 juin 2009, modifiant
2009, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België la Convention entre le Royaume de Belgique et le Gouvernement du
en de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord tendant à éviter
Noord-Ierland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière
voorkomen van het ontgaan van belasting naar het inkomen en naar d'impôts sur le revenu et sur les gains en capital, signée à Bruxelles
vermogenswinsten, ondertekend te Brussel op 1 juni 1987 (1) le 1er juin 1987 (1)
Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous,
Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : Exécutif, sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

artikel 39 van de Grondwet. l'article 39 de la Constitution.

Art. 2.Zullen volkomen gevolg hebben :

Art. 2.Sortiront leur plein et entier effet :

1° de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de regering van het 1° la Convention entre le Royaume de Belgique et le gouvernement du
Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot het Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord tendant à éviter
vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière
van belasting naar het inkomen en naar vermogenswinsten, ondertekend d'impôts sur le revenu et sur les gains en capital, signée à Bruxelles
te Brussel op 1 juni 1987 en gewijzigd door het Protocol gedaan te le 1er juin 1987, telle que modifiée par le Protocole fait à Paris le
Parijs op 24 juni 2009; 24 juin 2009;
2° het Protocol, gedaan te Parijs op 24 juni 2009, tot wijziging van 2° le Protocole, fait à Paris le 24 juin 2009, modifiant la Convention
de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de regering van het entre le Royaume de Belgique et le gouvernement du Royaume-Uni de
Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot het Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord tendant à éviter la double
vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le
van belasting naar het inkomen en naar vermogenswinsten, ondertekend revenu et sur les gains en capital, signée à Bruxelles le 1er juin
te Brussel op 1 juni 1987. 1987.
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Moniteur belge.
Brussel, 21 december 2012. Bruxelles, le 21 décembre 2012.
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, Territoire, des Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de
la Coopération au Développement,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, chargée des Finances, du Budget, la Fonction publique et des Relations extérieures,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau,
de la Rénovation urbaine, de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide
en Dringende Medische Hulp en Huisvesting, médicale urgente et du Logement,
Mevr. E. HUYTEBROECK Mme E. HUYTEBROECK
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Openbare Werken en Vervoer, chargée des Travaux publics et des Transports,
Mevr. B. GROUWELS Mme B. GROUWELS
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique,
B. CEREXHE B. CEREXHE
_______ _______
Nota Note
(1) Gewone zitting 2012-2013. (1) Session ordinaire 2012-2013.
Documenten van het Parlement. - Ontwerp van ordonnantie, A-346/1. Documents du Parlement. - Projet d'ordonnance, A-346/1. - Rapport,
Verslag, A-346/2. A-346/2.
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag 21 december 2012. Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du vendredi 21
décembre 2012.
^