Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Beschikking van 20/11/1997
← Terug naar "Ordonnantie houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Belgische-Luxemburgse Economische Unie en de Republiek Tunesië inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, opgemaakt te Tunis op 8 januari 1997 "
Ordonnantie houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Belgische-Luxemburgse Economische Unie en de Republiek Tunesië inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, opgemaakt te Tunis op 8 januari 1997 Ordonnance portant assentiment à l'Accord entre l'Union économique Belgo-Luxembourgeoise et la République tunisienne concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, faits à Tunis le 8 janvier 1997
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
20 NOVEMBER 1997. Ordonnantie houdende instemming met de Overeenkomst 20 NOVEMBRE 1997. Ordonnance portant assentiment à l'Accord entre
tussen de Belgische-Luxemburgse Economische Unie en de Republiek l'Union économique Belgo-Luxembourgeoise et la République tunisienne
Tunesië inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van concernant l'encouragement et la protection réciproques des
investeringen, opgemaakt te Tunis op 8 januari 1997 (1) investissements, faits à Tunis le 8 janvier 1997 (1)
De Brusselse Hoofdstedelijke Raad heeft aangenomen en Wij, Regering, Le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous,
bekrachtigen hetgeen volgt : Gouvernement sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid bedoeld in

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

artikel 39 van de Grondwet. l'article 39 de la Constitution.

Art. 2.De Overeenkomst tussen de Belgische-Luxemburgse Economische

Art. 2.L'Accord entre l'Union économique Belgo-Luxembourgeoise et la

Unie en de Republiek Tunesië inzake de wederzijdse bevordering en République tunisienne concernant l'encouragement et la protection
bescherming van investeringen, opgemaakt te Tunis op 8 januari 1997, réciproques des investissements, faits à Tunis le 8 janvier 1997,
zal, wat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreft, volkomen sortira, en ce qui concerne la Région de Bruxelles-Capitale, son plein
uitwerking hebben. et entier effet.
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Moniteur belge.
Brussel, 20 november 1997. Bruxelles, le 20 novembre 1997.
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Plaatselijke Besturen, Werkgelegenheid, Huisvesting en Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Emploi, du
Monumenten en Landschappen, Logement et des Monuments et Sites,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister belast met Economie, Financiën, Le Ministre de l'Economie, des Finances, du Budget de l'Energie et des
Begroting, Energie en Externe Betrekkingen, Relations extérieures,
J. CHABERT J. CHABERT
De Minister belast met Ruimtelijke Ordening, Le Ministre de l'Aménagement du Territoire,
Openbare Werken en Vervoer, des Travaux publics et du Transport,
H. HASQUIN H. HASQUIN
De Minister belast met Openbaar Ambt, Buitenlandse Handel, Le Ministre de la Fonction publique, du Commerce extérieur, de la
Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Recherche scientifique, de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide
Hulp, médicale urgente,
R. GRIJP R. GRIJP
De Minister belast met Leefmilieu en Waterbeleid, Renovatie, Le Ministre de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la
Natuurbehoud en Openbare Netheid, Rénovation, de la Conservation de la Nature et de la Propreté publique,
D. GOSUIN D. GOSUIN
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld Pour la consultation de la note de bas de page, voir image
^