← Terug naar "Ordonnantie houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België, de Regering van de Vlaamse Gemeenschap, de Regering van de Franse Gemeenschap, de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, de Regering van het Vlaams Gewest, de Regering van het Waals Gewest, de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Regering van de Franse Republiek inzake het vervoer van lijken over land, gedaan te Parijs op 9 maart 2020 "
Ordonnantie houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België, de Regering van de Vlaamse Gemeenschap, de Regering van de Franse Gemeenschap, de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, de Regering van het Vlaams Gewest, de Regering van het Waals Gewest, de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Regering van de Franse Republiek inzake het vervoer van lijken over land, gedaan te Parijs op 9 maart 2020 | Ordonnance portant assentiment à l'Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement de la Communauté flamande, le Gouvernement de la Communauté française, le Gouvernement de la Communauté germanophone, le Gouvernement de la Région flamande, le Gouvernement de la Région wallonne, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et le Gouvernement de la République française en matière de transferts de corps par voie terrestre des personnes décédées, fait à Paris le 9 mars 2020 |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE |
20 JULI 2022. - Ordonnantie houdende instemming met de Overeenkomst | 20 JUILLET 2022. - Ordonnance portant assentiment à l'Accord entre le |
tussen de Regering van het Koninkrijk België, de Regering van de | Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement de la Communauté |
flamande, le Gouvernement de la Communauté française, le Gouvernement | |
Vlaamse Gemeenschap, de Regering van de Franse Gemeenschap, de | de la Communauté germanophone, le Gouvernement de la Région flamande, |
Regering van de Duitstalige Gemeenschap, de Regering van het Vlaams | le Gouvernement de la Région wallonne, le Gouvernement de la Région de |
Gewest, de Regering van het Waals Gewest, de Regering van het Brussels | Bruxelles-Capitale et le Gouvernement de la République française en |
Hoofdstedelijk Gewest en de Regering van de Franse Republiek inzake | matière de transferts de corps par voie terrestre des personnes |
het vervoer van lijken over land, gedaan te Parijs op 9 maart 2020 | décédées, fait à Paris le 9 mars 2020 |
De Verenigde Vergadering heeft aangenomen en Wij, Verenigd College, | L'Assemblée réunie a adopté et Nous, Collège réuni, sanctionnons ce |
bekrachtigen hetgeen volgt: | qui suit : |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 135 van de Grondwet. | l'article 135 de la Constitution. |
Art. 2.De Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België, |
Art. 2.L'Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique, le |
de Regering van de Vlaamse Gemeenschap, de Regering van de Franse | Gouvernement de la Communauté flamande, le Gouvernement de la |
Gemeenschap, de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, de Regering | Communauté française, le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
van het Vlaams Gewest, de Regering van het Waals Gewest, de Regering | le Gouvernement de la Région flamande, le Gouvernement de la Région |
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Regering van de Franse | wallonne, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et le |
Republiek inzake het vervoer van lijken over land, gedaan te Parijs op | Gouvernement de la République française en matière de transferts de |
9 maart 2020, zal volkomen gevolg hebben. | corps par voie terrestre des personnes décédées, fait à Paris le 9 |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | mars 2020, sortira son plein et entier effet. |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Moniteur belge. | |
Brussel, 20 juli 2022. | Bruxelles, le 20 juillet 2022. |
Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor Welzijn en Gezondheid, | La Membre du Collège réuni, en charge de l'Action sociale et de la Santé, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |
Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor Welzijn en Gezondheid, | Le Membre du Collège réuni, en charge de l'Action sociale et de la Santé, |
A. MARON | A. MARON |
Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor de Gezinsbijslagen, | Le Membre du Collège réuni, en charge des Prestations familiales, du |
Begroting, Openbaar Ambt en Externe betrekkingen, | Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, |
S. GATZ | S. GATZ |
Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor de Gezinsbijslagen, | Le Membre du Collège réuni, en charge des Prestations familiales, du |
Begroting, Openbaar Ambt en Externe betrekkingen, | Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Document van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke | Document de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune |
Gemeenschapscommissie: | : |
Gewone zitting 2021-2022 | Session ordinaire 2021-2022 |
B-113/1 Ontwerp van ordonnantie | B-113/1 Projet d'ordonnance |
B-113/2 Verslag | B-113/2 Rapport |
Integraal verslag: | Compte rendu intégral : |
Bespreking en aanneming: vergadering van vrijdag 15 juli 2022. | Discussion et adoption : séance du vendredi 15 juillet 2022. |