← Terug naar "Ordonnantie betreffende het opstellen, door de Regering, van een jaarlijks evaluatieverslag over haar beleid inzake gelijkheid tussen mannen en vrouwen "
Ordonnantie betreffende het opstellen, door de Regering, van een jaarlijks evaluatieverslag over haar beleid inzake gelijkheid tussen mannen en vrouwen | Ordonnance relative à l'élaboration par le Gouvernement d'un rapport annuel d'évaluation de la politique gouvernementale d'égalité entre les femmes et les hommes |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 20 APRIL 2006. - Ordonnantie betreffende het opstellen, door de Regering, van een jaarlijks evaluatieverslag over haar beleid inzake gelijkheid tussen mannen en vrouwen (1) Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 20 AVRIL 2006. - Ordonnance relative à l'élaboration par le Gouvernement d'un rapport annuel d'évaluation de la politique gouvernementale d'égalité entre les femmes et les hommes (1) Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 39 van de Grondwet. | l'article 39 de la Constitution. |
Art. 2.De Brusselse Hoofdstedelijke Regering brengt elk jaar bij het |
Art. 2.Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale rend compte |
Brussels Hoofdstedelijk Parlement verslag uit over het beleid dat ze | chaque année devant le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale de |
heeft gevoerd, conform de doelstellingen vna de Wierde | la politique menée conformément aux objectifs de la quatriième |
Wereldvrouwenconferentie die in september 1995 te Peking plaatshad. | Conférence mondiale sur les Femmes qui a eu lieu à Pékin en septembre |
Dat verslag bevat een voortgangsnota en een evaluatie van de genomen | 1995. Ce compte rendu contient l'état d'avancement et renferme une |
maatregelen. | évaluation des mesures prises. |
Elk lid van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering is ertoe verplicht | Chaque membre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale est |
informatie te verstrekken over de strategische doelstelingen van zijn | tenu de transmettre des informations relatives aux objectifs |
departement op het vlak van gelijkheid tussen mannen en vrouwen, de | stratégiques de son département en matière d'égalité entre les femmes |
et les hommes; les moyens financiers y afférents; la réalisation | |
daartoe uitgetroken financiële middelen, de realisatie en de evaluatie | desdits objectifs et leur évaluation; les obstacles rencontrés et les |
van die doelstellingen, de gerezen problemen en de mogelijke | perspectives en vue de les surmonter, le nom d'une personne de contact |
oplossingen, alsook de naam van een contactpersoon die in zijn kabinet | chargée de ces matières soit dans son cabinet, soit dans son |
of in zijn departement belast is met die aangelegenheden. | département. |
Art. 3.Het jaarlijks evaluatieverslag zal uiterlijk op 30 september |
Art. 3.Le compte rendu annuel sera déposé au Parlement le 30 |
aan het Parlement voorgelegd worden. Het Parlement onderzoekt dat | septembre au plus tard. Le Parlement examine ce rapport avant la fin |
verslag vóór het einde van het lopende jaar en formuleert eventueel | de l'année en cours et formule, le cas échéant, des recommandations au |
aanbevelingen ten behoeve van de Regering. | Gouvernement. |
In afwijking van het eerste lid, dient de Regering in het jaar waarin | Par dérogation au premier alinéa, l'année de renouvellement du |
het Parlement wordt vernieuwd, het in artikel 2 bedoelde verslag niet | Parlement, le Gouvernement ne remet pas le rapport visé à l'article 2 |
in binnen de gestelde termijn. Op 30 september van het jaar dat volgt | dans le délai prévu. Il remet, au 30 septembre de l'année qui suit |
op het jaar waarin het Parlement vernieuwd wordt, dient ze een verslag | l'année du renouvellement un rapport qui porte sur la période |
in over de periode in kwestie. Ondertussen dient ze, op 1 januari van | concernée. Entre-temps, il remet pour le 1er janvier de l'année qui |
het jaar dat volgt op het jaar waarin het Parlement vernieuwd wordt, | suit l'année du renouvellement au Parlement une note d'orientation qui |
een beleidskeuzenota in, met de volgende informatie : de strategische | comprend les informations suivantes : les priorités et objectifs |
prioriteiten en doelstellingen inzake gelijkheid tussen namen en | stratégiques de son département en matière d'égalité entre les femmes |
vrouwen die elk lid van de Regering met zijn departement wil | et les hommes que souhaite porter chaque membre du Gouvernement ainsi |
verwezenlijken, alsook de naam van een contactpersoon die in zijn | que le nom d'une personne de contact chargée de ces matières soit dans |
kabinet of in zijn departement belast is met die aangelegenheden. | son cabinet, soit dans son département. |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 20 april 2006. | Bruxelles, le 20 avril 2006. |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en | Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la |
Ontwikkelingssamenwerking, | Recherche scientifique, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe | des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations |
Betrekkingen, | extérieures, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de le la Région de Bruxelles-Capitale, |
Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding | chargé de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique et de |
en Dringende Medische Hulp, | la Lutte contre l'incendie et l'Aide médicale urgente, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Mobiliteit en Openbare Werken, | de la Mobilité et des Travaux publics, |
P. SMET | P. SMET |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, | chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Documenten van het Parlement : | (1) Documents du Conseil : |
Gewone zitting 2004-2005 : | Session ordinaire 2004-2005 : |
A-102/1 : Ontwerp van ordonnantie. | A-102/1 : Projet d'ordonnance. |
Gewone zitting 2005-2006 : | Session ordininaire 2005-2006 : |
A-102/2 : Verslag. | A-102/2 : Rapport. |
Integraal verslag : | Compte rendu intégral : |
Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 31 maart 2006. | Discussion et adoption : séance du 31 mars 2006. |