← Terug naar "Ordonnantie tot wijziging van het Wetboek van successierechten om de erfgenaam van in waarde gedaalde beurseffecten te beschermen "
Ordonnantie tot wijziging van het Wetboek van successierechten om de erfgenaam van in waarde gedaalde beurseffecten te beschermen | Ordonnance modifiant le Code des droits de succession afin de protéger l'héritier de titres boursiers dévalorisés |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 19 MAART 2009. - Ordonnantie tot wijziging van het Wetboek van successierechten om de erfgenaam van in waarde gedaalde beurseffecten te beschermen (1) Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 19 MARS 2009. - Ordonnance modifiant le Code des droits de succession afin de protéger l'héritier de titres boursiers dévalorisés (1) Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 39 van de Grondwet. | l'article 39 de la Constitution. |
Art. 2.In artikel 21 van het Wetboek van Successierechten, worden de |
Art. 2.A l'article 21 du Code des droits de succession, sont |
volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
a) het eerste lid, III, wordt met het volgende lid aangevuld : | a) l'alinéa 1er, III, est complété par l'alinéa suivant : |
« Wanneer het overlijden heeft plaatsgevonden tussen 1 mei 2008 en 31 | « De même, lorsque le décès est intervenu entre le 1er mai 2008 et le |
december 2009, kunnen de belanghebbenden ook de prijscourant gebruiken | 31 décembre 2009, les intéressés peuvent également se référer au prix |
die bekendgemaakt is in de vierde of de vijfde maand na het | courant publié dans le quatrième ou le cinquième mois qui suit celui |
overlijden, op voorwaarde dat ze hun keuze in de aangifte vermelden. | du décès, à la condition d'indiquer leur choix dans leur déclaration. |
Slechts één prijscourant mag worden gekozen; die is toepasselijk op al | Ce choix ne peut porter que sur un seul prix courant; celui-ci est |
de nagelaten waarden. »; | applicable à toutes les valeurs délaissées. »; |
b) in het eerste lid, wordt een III/bis ingevoegd, luidend : | b) dans l'alinéa 1er, il est inséré un III/bis, rédigé comme suit : |
« III/bis. Voor de financiële instrumenten, in de zin van artikel 2, | « III/bis. Pour les instruments financiers, au sens de l'article 2, |
1°, van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de | 1°, de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur |
financiële sector en de financiële diensten, of de aandelen in de zin | financier et aux services financiers, ou les titres de société au sens |
van artikel 60bis, § 4, die niet bedoeld worden in II en III, wanneer | de l'article 60bis, § 4, non déjà visés aux II et III, lorsque le |
het overlijden plaatsgevonden heeft tussen 1 mei 2008 en 31 december | décès est intervenu entre le 1er mai 2008 et le 31 décembre 2009, |
2009, volgens de koerswaarde van het goed of, bij gebreke van | d'après la valeur de cotation du bien ou, en l'absence de cotation, |
koerswaarde, volgens een door de aangever te ramen verkoopwaarde van | d'après la valeur vénale du bien, à estimer par le déclarant, soit à |
het goed, ofwel op de dag van het overlijden ofwel op de laatste dag | la date du jour du décès, soit à la date du dernier jour du deuxième, |
van de tweede, derde, vierde of vijfde maand volgend op de maand van | du troisième, du quatrième ou du cinquième mois qui suit celui du |
het overlijden, op voorwaarde dat de belanghebbenden hun keuze | décès, à la condition pour les intéressés d'indiquer leur choix dans |
vermelden in de aangifte. | leur déclaration. |
Ce choix ne peut porter que sur une seule date; celle-ci est | |
Slechts één datum mag gekozen worden; die is toepasselijk op al de | applicable à toutes les valeurs délaissées visées par le présent |
nagelaten waarden bedoeld in dit III/bis. » | III/bis. » Art. 3.Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale procédera, |
Art. 3.De Brusselse Hoofdstedelijke Regering zal vóór 31 december |
avant le 31 décembre 2009, à l'évaluation des mesures inscrites à |
2009 een evaluatie maken van de maatregelen bedoeld in het eerste lid, | |
III, laatste lid, en III/bis. Vervolgens zal het Brussels | l'alinéa 1er, III, dernier alinéa, et III/bis. Un rapport d'évaluation |
Hoofdstedelijk Parlement een evaluatieverslag worden bezorgd. | sera ensuite transmis au Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale. |
Art. 4.Deze ordonnantie treedt in werking op de dag van de |
Art. 4.La présente ordonnance entre en vigueur le jour de sa |
bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
De erfgenamen, legatarissen of begiftigden die van de erfenis reeds | Les héritiers, légataires ou donataires qui ont déjà déposé la |
aangifte gedaan hebben vóór de inwerkingtreding van deze ordonnantie, | déclaration de succession avant l'entrée en vigueur de la présente |
zijn gemachtigd om de specifieke evaluatiewijzen te gebruiken bepaald | ordonnance, sont autorisés à utiliser les modes d'évaluation |
in artikel 2 en de oorspronkelijk aangegeven waarden te herzien. Zij | spécifiques établis par l'article 2 et à revoir les valeurs |
initialement déclarées. Ils doivent déposer, à cet effet, une nouvelle | |
moeten daartoe een nieuwe aangifte doen in de zin van artikel 37 van | déclaration au sens de l'article 37 du Code des droits de succession. |
het Wetboek van Successierechten. De wijziging van de oorspronkelijk | La modification des valeurs initialement déclarées est considérée |
aangegeven waarden wordt beschouwd als een wijziging van de | comme une modification de la consistance de la succession, au sens de |
samenstelling van de erfenis, in de zin van artikel 135, 4°, van het | l'article 135, 4°, du Code des droits de succession, qui est |
Wetboek van Successierechten, dat van de toepassing is op het te hoge | |
recht dat is betaald tussen de aangifte van de erfenis en de nieuwe | applicable au droit excédentaire payé entre la déclaration de |
aangifte, waarbij gebruikgemaakt wordt van het artikel 2 van deze | succession et la nouvelle déclaration faisant usage de l'article 2 de |
ordonnantie. | la présente ordonnance. |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Prornulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 19 maart 2009. | Bruxelles, le 19 mars 2009. |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en | Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du |
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | |
Ontwikkelingssamenwerking, | Développement, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
belast met Financiën, Begroting, | des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations |
Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, | extérieures, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
belast met Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, | de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique |
Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, | et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
belast met Mobiliteit en Openbare Werken, | de la Mobilité et des Travaux publics, |
P. SMET | P. SMET |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
belast met Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, | chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |
Nota | Note |
(1) Gewone zitting 2008-2009. | (1) Session ordinaire 2008-2009. |
Documenten van het Parlement. - Voorstel van ordonnantie, A-536/1. - | Documents du Parlement. - Proposition d'ordonnance, A-536/1. - |
Verslag, A-536/2. - Amendementna verslag, A-536/3. | Rapport, A-536/2. - Amendement après rapport, A-536/3. |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag 6 maart 2009. | Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du vendredi 6 |
mars 2009. |