Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 27 april 1995 houdende oprichting van diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad met afzonderlijk beheer | Ordonnance modifiant l'ordonnance du 27 avril 1995 portant constitution de services du Collège Réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale à gestion séparée |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 19 JULI 2001. - Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 27 april 1995 houdende oprichting van diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad met afzonderlijk beheer De Verenigde Vergadering heeft aangenomen en Wij Verenigd College, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid ais bedoeld in |
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 19 JUILLET 2001. - Ordonnance modifiant l'ordonnance du 27 avril 1995 portant constitution de services du Collège Réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale à gestion séparée L'Assemblée réunie a adopté et Nous, Collège réuni, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 135 van de Grondwet. | l'article 135 de la Constitution. |
Art. 2.In artikel 2 van de ordonnantie van 27 april 1995 houdende |
Art. 2.A l'article 2, de l'ordonnance du 27 avril 1995 portant |
oprichting van diensten van het Verenigd College van de | constitution de services du Collège réuni de la Commission |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad met | communautaire commune de Bruxelles-Capitale à gestion séparée, sont |
afzonderlijk beheer, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° het 1° wordt vervangen als volgt : "1° de Dienst voor geestelijke | 1° le 1° est remplacé par la disposition suivante : "1° le Service de |
gezondheidszorg van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, | santé mentale de la Commission communautaire commune, dénommé "Rivage |
genoemd "Rivage - den Zaet";" | - den Zaet";" |
2° het 2° wordt opgeheven; | 2° le 2° est abrogé; |
3° het 3° wordt vervangen ais volgt : "2° het Observatorium voor | 3° le 3° est remplacé par la disposition suivante : "2° l'Observatoire |
Gezondheid en Welzijn". | de la santé et du social". |
Art. 3.Artikel 3 van dezelfde ordonnantie wordt vervangen als volgt : |
Art. 3.L'article 3 de la même ordonnance est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 3.De in artikel 2, 1° bedoelde dienst oefent de opdrachten uit |
« Art. 3.Le service visé à l'article 2, 1° exerce les missions |
bepaald in Titel 2, Hoofdstuk I van de ordonnantie van 17 juli 1997 | définies par le Titre 2, Chapitre Ier de l'ordonnance du 17 juillet |
betreffende de erkenning en de subsidiëring van de diensten voor | 1997 relative à l'agrément et aux subventions des services de santé |
geestelijke gezondheidszorg. » | mentale. » |
Art. 4.Het artikel 4 van voornoemde ordonnantie wordt opgeheven. |
Art. 4.L'article 4 de l'ordonnance précitée est abrogé. |
Art. 5.Artikel 5 van dezelfde ordonnantie wordt vervangen als volgt : |
Art. 5.L'article 5 de la même ordonnance est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 5.De in artikel 2, 2°, bedoelde dienst heeft als opdracht de |
« Art. 5.Le service visé à l'article 2, 2°, a pour mission de |
noodzakelijke inforrnatie voor de uitwerking van een gecoördineerd | collecter, traiter et diffuser les informations nécessaires à |
beleid zawel inzake gezondheid als inzake welzijn op het grondgebied | l'élaboration d'une politique coordonnée de la santé autant que du |
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest te verzamelen, te verwerken en | social sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale. |
te verspreiden. | |
Deze opdracht omvat inzonderheid de volgende aspecten : | Cette mission comporte notamment aspects suivants : |
1° de sociaal-sanitaire en sociaal-economische karakteristieken van | 1° mettre en évidence les caractéristiques socio-sanitaires et |
voornoemd grondgebied in het licht stellen; | socio-économiques du territoire précité; |
2° de nuttige informaties verzamelen, verwerken en verspreiden; | 2° rassembler, traiter et diffuser les informations utiles; |
3° een balans opmaken van de bestaande gegevens en de specifieke | 3° dresser des bilans des données existantes et des enquêtes |
enquêtes die reeds in samenwerking met de documentatiediensten werden verwezenlijkt; 4° bijdragen tot de evaluatie van het beleid inzake preventie en inzake gezondheidsopvoeding; 5° thematische studies verwezenlijken teneinde de acties gevoerd in een welbepaalde gezondheids- of welzijnssector te kunnen evalueren en oriënteren; 6° op verzoek van het Verenigd College of op eigen initiatief, elk advies of elk voorstel formulerez over ai de aangelegenheden die op de sociaal -sanitaire en sociaal - economische problematiek betrekking hebben; 7° de coördinatie bevorderen v an de in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest door de verschillende gezondheids- of welzijnsinstanties en | spécifiques déjà réalisées en collaboration avec les centres de documentation; 4° aider à l'évaluation des politiques de prévention et de promotion de la santé; 5° réaliser des études thématiques permettant d'évaluer et d'orienter les actions menées dans un secteur déterminé de la santé ou du social; 6° formuler, à la demande du Collège réuni ou d'initiative, tout avis ou toute proposition sur toutes questions en rapport avec la problématique socio-sanitaire et socio-économique; 7° promouvoir la coordination des actions menées par les différentes instances de santé ou du secteur social et les acteurs de terrain en |
actoren op het terrein gevoerde acties; | Région de Bruxelles-Capitale; |
8° het opmaken van het jaarlijks verslag over de armoede zoals bedoeld | 8° établir le rapport annuel sur la pauvreté prévu à l'article 8 de |
in artikel 8 van de ordonnantie van 8 juni 2000 betreffende het | l'ordonnance du 8 juin 2000 relative à l'élaboration d'un rapport sur |
opstellen van een jaarverslag over de armoede in het Brussels | l'état de la pauvreté dans la Région de Bruxelles-Capitale; |
Hoofdstedelijk Gewest; | |
9°de structurale samenwerking met het "Steunpunt tot bestrijding van | 9° la collaboration structurelle avec le "Service de Lutte contre la |
armoede, bestaansonzekerheid en sociale uitsluiting" zoals voorzien in | Pauvreté, la Précarité et l'Exclusion sociale " comme prévu à |
artikel 6, § 2 van het Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, | l'article 6, § 2 de l'Accord de coopération entre l'Etat fédéral, les |
de Gemeenschappen en de Gewesten betreffende de bestendiging van het | Communautés et les Régions relatif à la continuité de la politique en |
armoedebeleid, ondertekend te Brussel op 5 mei 1998. » | matière de pauvreté, signé à Bruxelles le 5 mai 1998. » |
Art. 6.Deze ordonnantie treedt in werking de dag waarop zij in het |
Art. 6.La présente ordonnance entre en vigueur le jour de sa |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van artikel | publication au Moniteur belge, à l'exception de l'article 4 qui |
4 dat uitwerking heeft met ingang van 1 september 2000. | produit ses effets le 1er septembre 2000. |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 19 juli 2001. | Bruxelles, le 19 juillet 2001. |
Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, | Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de Santé, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, | Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de Santé, |
D. GOSUTN | D. GOSUIN |
Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid inzake | Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique d'Aide aux |
Bijstand aan Personen, | Personnes, |
E. TOMAS | E. TOMAS |
Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid inzake | Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique d'Aide aux |
Bijstand aan Personen, | Personnes |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke | (1) Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie : | commune : |
Gewone zitting 2000-2001 | Session ordinaire 2000-2001 |
B - 55/l Ontwerp van ordonnantie | B - 55/1 Projet d' ordonnance |
B - 55/2 Verslag | B - 55/2 Rapport |
Volledig verslag : | Compte rendu intégral : |
Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 13 juli 2001 | Discussion et adoption : séance du vendredi 13 juillet 2001 |