Ordonnantie tot instelling van het financieel coördinatiecentrum voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en tot instelling van een financiële centralisatie van de thesaurieën van de Brusselse instellingen van algemeen belang | Ordonnance instituant le centre de coordination financière pour la Région de Bruxelles-Capitale et instituant une centralisation financière des trésoreries des organismes d'intérêt public bruxellois |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 19 FEBRUARI 2004. - Ordonnantie tot instelling van het financieel coördinatiecentrum voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en tot instelling van een financiële centralisatie van de thesaurieën van de Brusselse instellingen van algemeen belang (1) De Brusselse Hoofdstedelijke Raad heeft aangenomen en Wij, Regering, | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 19 FEVRIER 2004. - Ordonnance instituant le centre de coordination financière pour la Région de Bruxelles-Capitale et instituant une centralisation financière des trésoreries des organismes d'intérêt public bruxellois (1) Le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, |
bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid bedoeld in |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 39 van de Grondwet. | l'article 39 de la Constitution, |
Art. 2.Een Financieel Coordinatiecentrum voor het Brussels |
Art. 2.Un Centre de Coordination financière pour la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest, hierna « het Centrum » genoemd, wordt opgericht | Bruxelles-Capitale, ci-après dénommé « le Centre », est créé au sein |
bij het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale |
Dit Centrum is een dienst van de Staat met afzonderlijk beheer in de | Ce Centre constitue un service de l'Etat à gestion séparée au sens de |
zin van artikel 140 van de op 17 juli 1991 gecoordineerde wetten op de | l'article 140 des lois sur la comptabilité de l'Etat coordonnées le 17 |
Rijkscomptabiliteit en wordt onder het gezag geplaatst van de Minister | juillet 1991 et est placé sous l'autorité du Ministre qui a les |
tot wiens bevoegdheid Financiën behoort. | Finances dans ses attributions. |
Art. 3.§ 1. - Het Centrum wordt belast, voor rekening van het |
Art. 3.§ 1er. - Le Centre est chargé, pour le compte de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest en op grond van de | Bruxelles-Capitale et sous le couvert de sa personnalité juridique, de |
rechtspersoonlijkheid ervan, met het centraliseren en het coordineren | centraliser et coordonner le financement des trésoreries des personnes |
van de financiering van de thesaurieën van de publiekrechtelijke | morales de droit public et des services à gestion séparée créés par ou |
rechtspersonen en diensten met afzonderlijk beheer opgericht bij of | en vertu d'une loi ou d'une ordonnance et qui relèvent de la |
krachtens een wet of ordonnantie en die ressorteren onder de | compétence de la Région de Bruxelles-Capitale et qui reçoivent une |
bevoegdheid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en die een dotatie, | dotation, subvention ou autres moyens spécifiques à charge du budget |
subsidie of andere specifieke middelen ontvangen lastens de begroting | de la Région de BruxellesCapitale, un fonds budgétaire ou un service à |
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, een begrotingsfonds of een | |
dienst met afzonderlijk beheer. | gestion séparée. |
§ 2. - De publiekrechtelijke rechtspersonen en diensten met | § 2. - Les personnes morales de droit public et les services à gestion |
afzonderlijk beheer zoals bedoeld in § 1 zijn : | séparée, prévus au § 1er sont : |
- het Gewestelijk Agentschap voor Netheid; | - l'Agence régionale pour la Propreté; |
- het Centrum voor Informatica voor het Brussels Hoofdstedelijk | - le Centre d'Informatique pour la Région bruxelloise; |
Gewest; - het Brussels Instituut voor Milieubeheer; | - l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement; |
- de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandbestrijding en | - le Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de |
Dringende Medische Hulpverlening; | Bruxelles-Capitale; |
- de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling; | - l'Office régional bruxellois de l'Emploi; |
- de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij; | - la Société du Logement de la Région bruxelloise; |
- de Gewestelijke Vennootschap van de Haven van Brussel; | - la Société régionale du Port de Bruxelles; |
- de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels | - la Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale; |
Hoofdstedelijk Gewest; | |
- de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | - le Conseil economique et social de la Région de Bruxelles-Capitale; |
- de Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer te Brussel; | - la Société des Transports intercommunaux de Bruxelles; |
- het Brussels Agentschap voor de Onderneming; | - l'Agence bruxelloise pour l'Entreprise; |
- het Instituut ter Bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en | - l'Institut d'Encouragement de la Recherche scientifique et de |
de Innovatie van Brussel; | l'Innovation de Bruxelles; |
- Het Brussels Gewestelijk Herfinancieringsfonds van de Gemeentelijke | - le Fonds régional bruxellois de Refinancement des Trésoreries |
Thesaurieën. | communales. |
Wat het Brussels Gewestelijk Herfinancieringsfonds van de | En ce qui concerne le Fonds régional bruxellois de Refinancement des |
Gemeentelijke Thesaurieën betreft opgericht bij ordonnantie van 8 | Trésoreries communales créé par l'ordonnance du 8 avril 1993, telle |
april 1993 gewijzigd bij ordonnantie van 2 mei 2002, is onderhavig | que modifiée par l'ordonnance du 2 mai 2002, le présent article n'est |
artikel niet van toepassing op de financiële verrichtingen in het | pas applicable pour ce qui concerne les opérations financières dans le |
kader van de in artikel 2, § 3 van deze ordonnantie bepaalde overeenkomsten. | cadre des conventions prévues à l'article 2, § 3 de cette ordonnance. |
§ 3. - De publiekrechtelijke rechtspersonen en diensten met | § 3. - Les personnes morales de droit public et les services à gestion |
afzonderlijk beheer zoals bedoeld in § 2 zijn ertoe gelast al hun | séparée, citées au § 2 sont tenus de confier tous leurs comptes |
financiële rekeningen en al hun beleggingen bij een door het Centrum | financier et tous leurs placements à une entreprise de crédit que le |
aangewezen kredietinstelling te houden. Deze paragraaf is niet van | Centre désigne. Ce paragraphe n'est pas applicable au Fonds régional |
toepassing op het Brussels Gewestelijk Herfinancieringsfonds van de | Bruxellois de Refinancement des Trésoreries communales. |
Gemeentelijke Thesaurieën. | |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering legt de werkingsmodaliteiten | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixe les modalités |
voor deze rekeningen vast. | de gestion desdits comptes. |
§ 4. - De Brusselse Hoofdstedelijke Regering wordt ermee belast de | § 4. - Le Gouvernement de la Région de BruxellesCapitale est chargé |
werkingsmodaliteiten van het Centrum vast te leggen. | d'arrêter les modalités de gestion du Centre. |
Art. 4.De adviesprocedures georganiseerd op het niveau van de |
Art. 4.Les procédures d'avis organisées au niveau des organes de |
beheersorganen van de publieke rechtspersonen bedoeld in artikel 3, die betrekking hebben op ieder voorontwerp van ordonnantie, van besluit, reglement of werkingsregel zijn niet van toepassing binnen het kader van deze ordonnantie. Art. 5.De bepalingen van de wet, van ordonnantie, reglementen of statuten die tegenstrijdig zijn met onderhavige ordonnantie worden opgeheven. Alle bepalingen die deel uitmaken van beheerscontracten of andere overeenkomsten die tegenstrijdig zijn met onderhavige ordonnantie zijn niet langer van toepassing, zonder evenwel de andere bepalingen van deze documenten in het gedrang te brengen. |
gestion des personnes morales de droit public visées à l'article 3, portant sur tout avant-projet d'ordonnance, d'arrêté, de règlement ou de règle de fonctionnement susceptible de les concerner, ne sont pas d'application dans le cadre de la présente ordonnance. Art. 5.Les dispositions légales, des ordonnances, réglementaires ou statutaires contraires à la présente ordonnance sont abrogées. Toutes stipulations contraires à la présente ordonnance qui seraient contenues dans les contrats de gestion ou autres conventions sont nulles, sans pour autant altérer les autres dispositions de ces documents. |
Art. 6.De ontvangsten van de dienst zijn : |
Art. 6.Les recettes du service sont : |
- een dotatie ingeschreven in de uitgavenbegroting van het Brussels | - une dotation inscrite au budget des dépenses de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest; | Bruxelles-Capitale; |
- de ontvangsten die door het Centrum van de kassier worden geïnd | - les recettes perçues par le caissier du Centre suite à sa position |
ingevolge zijn globale financiële positie; | financière globale; |
- de door de instellingen aan het Centrum betaalde vergoedingen. | - les indemnités payées par les institutions au Centre. |
Deze ontvangsten dekken volgende uitgaven : | Ces recettes couvrent les dépenses suivantes : |
- de betalingen aan de kassier; | - les paiements au caissier; |
- de betalingen aan de instellingen; | - les paiements aux institutions; |
- de betalingen aan het Gewest; | - les paiements à la Région; |
- de betalingen in opdracht van het Gewest. | - les paiements de la part de la Région. |
Art. 7.De modaliteiten voor de centralisatie en de coördinatie van de |
Art. 7.Les modalités de la centralisation et la coordination du |
financiering van de thesaurieën zoals bepaald in artikel 3, § 1 worden | financement des trésoreries, prévues à l'article 3, § 1er sont, pour |
voor elk van de publiekrechtelijke rechtspersonen en diensten met | chaque personne morale de droit public et chaque service à gestion |
afzonderlijk beheer opgenomen in artikel 3, § 2 vastgelegd in een | séparée repris à l'article 3, § 2, déterminées par une convention |
overeenkomst tussen het Centrum, de kassier van het Centrum en de | entre le Centre, le caissier du Centre et l'institution concernée. |
betrokken instelling. | |
Art. 8.De Brusselse Hoofdstedelijke Regering brengt jaarlijks verslag |
Art. 8.Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fait chaque |
uit aan de Brusselse Hoofdstedelijke Raad met betrekking tot het | année rapport au Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale sur la |
thesauriebeheer van het gewest en de werking van het Centrum. Dit | politique menée en matière de trésorerie de la Région et sur le |
verslag wordt overgemaakt aan de Raad ten laatste op 30 juni van het jaar dat volgt. | fonctionnement du Centre. Ce rapport est transmis au Conseil au plus tard le 30 juin de l'année qui suit l'exercice. |
Art. 9.Deze ordonnantie treedt in werking op de dag van haar |
Art. 9.La présente ordonnance entre en vigueur le jour de sa |
publicatie in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 19 februari 2004. | Donné à Bruxelles, le 19 février 2004. |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek | Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la |
Recherche scientifique | |
J. SIMONET | J. SIMONET |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp | des Travaux publics, du Transport et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente |
J. CHABERT | J. CHABERT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région d Bruxelles-Capitale, chargé |
Economie, Energie en Huisvesting | de l'Emploi, de l'Economie, l'Energie et du Logement |
E. TOMAS | E. TOMAS |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Financiën, Begroting, en Externe Betrekkingen | des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare Netheid en | de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Conservation de |
Buitenlandse Handel | la Nature, de la Propreté publique et du Commerce extérieur |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Documenten van de Raad : | (1) Documents du Conseil : |
Gewone zitting 2003/2004 | Session ordinaire 2003/2004 |
A-521/1 Ontwerp van ordonnantie | A-521/1 Projet d'ordonnance |
A-521/2 verslag | A-521/2 Rapport |
Volledig verslag : | Compte rendu intégral : |
Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 6 februari 2004. | Discussion et adaption : séance du vendredi 6 février 2004. |