Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Beschikking van 19/04/2012
← Terug naar "Ordonnantie tot wijziging van de artikelen 2, 5 en 6 van de ordonnantie van 18 december 2008 betreffende de toegang van assistentiehonden tot voor het publiek toegankelijke plaatsen "
Ordonnantie tot wijziging van de artikelen 2, 5 en 6 van de ordonnantie van 18 december 2008 betreffende de toegang van assistentiehonden tot voor het publiek toegankelijke plaatsen Ordonnance modifiant les articles 2, 5 et 6 de l'ordonnance du 18 décembre 2008 relative à l'accès des chiens d'assistance aux lieux ouverts au public
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
19 APRIL 2012. - Ordonnantie tot wijziging van de artikelen 2, 5 en 6 19 AVRIL 2012. - Ordonnance modifiant les articles 2, 5 et 6 de
van de ordonnantie van 18 december 2008 betreffende de toegang van l'ordonnance du 18 décembre 2008 relative à l'accès des chiens
assistentiehonden tot voor het publiek toegankelijke plaatsen (1) d'assistance aux lieux ouverts au public (1)
De Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke L'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune a adopté et
Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en Wij, Executieve,
bekrachtigen, hetgeen volgt : Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

artikel 135 van de Grondwet. l'article 135 de la Constitution.

Art. 2.Artikel 2 van de ordonnantie van 18 december 2008 betreffende

Art. 2.L'article 2 de l'ordonnance du 18 décembre 2008 relative à

de toegang van assistentiehonden tot voor het publiek toegankelijke l'accès des chiens d'assistance aux lieux ouverts au public est
plaatsen wordt aangevuld met de punten 5° en 6°, luidende : complété par les points 5° et 6° rédigés comme suit :
« 5° « gastgezin » : gezin dat, voor een bepaalde periode, instaat « 5° « famille d'accueil » : famille qui, pendant une période
voor de opleiding van de assistentiehond. Het gezin wordt geholpen en déterminée, se charge de la formation du chien d'assistance. La
ondersteund door een vereniging die erkend is overeenkomstig de normen famille bénéficie de l'aide et du soutien d'une association agréée
en procedures die door het Verenigd College vastgelegd zijn. Het conformément aux normes et procédures définies par le Collège réuni.
gastgezin dat door een andere bevoegde gefedereerde entiteit erkend Est agréée conformément à la présente ordonnance, la famille d'accueil
is, wordt overeenkomstig deze ordonnantie erkend; agréée par une autre entité fédérée compétente;
6° « instructeur » : persoon die instaat voor de opleiding van de 6° « instructeur » : personne qui se charge de la formation du chien
assistentiehond en die erkend is overeenkomstig de normen en d'assistance et qui est agréée conformément aux normes et procédures
procedures die door het Verenigd College vastgelegd zijn. De définies par le Collège réuni. Est agréé conformément à la présente
instructeur die door een andere bevoegde gefedereerde entiteit erkend ordonnance, l'instructeur agréé par une autre entité fédérée
is, wordt overeenkomstig deze ordonnantie erkend. » compétente. »

Art. 3.Artikel 5 van dezelfde ordonnantie wordt vervangen als volgt :

Art. 3.L'article 5 de la même ordonnance est remplacé par ce qui suit :

«

Art. 5.Een assistentiehond in de zin van deze ordonnantie is een

«

Art. 5.Est reconnu comme chien d'assistance au sens de la présente

hond : ordonnance, le chien :
1° die afgericht is of wordt door een instructeur zoals bedoeld in 1° en cours de dressage ou dressé par un instructeur tel que visé à
artikel 2, 6° ; l'article 2, 6° ;
2° die onder de hoede staat van een gastgezin zoals bedoeld in artikel 2° confié à la garde d'une famille d'accueil telle que visée à
2, 5°. l'article 2, 5°.
De hond moet evenwel identificeerbaar zijn aan de hand van een door de Le chien doit toutefois être identifiable grâce à une pièce
erkende en met de africhting belaste instructeur en/of het gastgezin d'identité, délivrée par l'instructeur agréé qui s'est chargé du
afgeleverd identiteitspapier. De afgerichte of in africhting zijnde dressage et/ou la famille d'accueil. Le chien dressé ou en cours de
hond is herkenbaar aan een harnas of cape. » dressage est reconnaissable grâce à un harnais ou une cape. »

Art. 4.Artikel 6, § 1, van dezelfde ordonnantie wordt vervangen als

Art. 4.L'article 6, § 1er, de la même ordonnance est remplacé par ce

volgt : qui suit :
« § 1. Elke gehandicapte persoon, elk gastgezin of elke instructeur « § 1er. Toute personne handicapée, toute famille d'accueil ou tout
die zich te kort gedaan voelt wegens niet-naleving van de bepalingen instructeur qui s'estime lésé(e) par le non-respect, à son égard, des
van deze ordonnantie, kan een klacht indienen bij de Dienst van het dispositions de la présente ordonnance, peut introduire une plainte
bestuur van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie die belast auprès du Service de l'administration de la Commission communautaire
wordt met het onderzoek en de follow-up van de klacht. commune qui sera chargé de son instruction et de son suivi.
De modaliteiten voor het onderzoek en de follow-up van de klacht Le Collège réuni détermine les modalités d'instruction et de suivi de
worden door het Verenigd College vastgelegd. » cette plainte. »
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Moniteur belge.
Brussel, 19 april 2012. Bruxelles, le 19 avril 2012.
Het Lid van de Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé,
Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen, les Finances, le Budget et les Relations extérieures,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
Het Lid van de Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid en Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé,
het Openbaar Ambt,
B. CEREXHE B. CEREXHE
Het Lid van de Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique d'Aide aux
Bijstand aan Personen en het Openbaar Ambt, Personnes,
Mevr. B. GROUWELS Mme B. GROUWELS
Het Lid van de Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique d'Aide aux
Bijstand aan Personen, Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen, Personnes,
Mevr. E. HUYTEBROECK Mme E. HUYTEBROECK
_______ _______
Nota's Notes
(1) Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke (1) Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie : commune :
Gewone zitting 2010/2011. Session ordinaire 2010/2011.
B-34/1 Voorstel van ordonnantie. B-34/1 Proposition d'ordonnance.
Gewone zitting 2011/2012. Session ordinaire 2011/2012.
B-34/2 Verslag. B-34/2 Rapport.
Integraal verslag : Compte rendu intégral :
Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 16 maart 2012. Discussion et adoption : séance du vendredi 16 mars 2012.
^