Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Beschikking van 18/03/2004
← Terug naar "Ordonnantie betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen "
Ordonnantie betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen Ordonnance relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de développement de l'emploi et des entreprises d'insertion
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
18 MAART 2004. - Ordonnantie betreffende de erkenning en de 18 MARS 2004. - Ordonnance relative à l'agrément et au financement des
financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van initiatives locales de développement de l'emploi et des entreprises
de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen (1) d'insertion (1)
De Brusselse Hoofdstedelijke Raad heeft aangenomen en Wij, Regering, Le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous,
bekrachtigen hetgeen volgt : Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions générales

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

artikel 39 van de Grondwet. l'article 39 de la Constitution.

Art. 2.Voor de toepassing van deze ordonnantie, dient men te verstaan

Art. 2.Pour l'application de la présente ordonnance, il faut entendre

onder : par :
1° Doelgroep : worden beschouwd als vallend onder de doelgroep : 1° Public cible : sont considérés comme relevant du public cible :
- De werkzoekenden ingeschreven bij de Brusselse Gewestelijke Dienst - Les demandeurs d'emploi inscrits à l'Office régional bruxellois de
voor Arbeidsbemiddeling die, op het moment van hun aanwerving, sinds l'Emploi, qui au moment de leur engagement sont inoccupés depuis au
minstens 12 maanden werkloos zijn en hoogstens een diploma van het moins douze mois, ont obtenu au plus un certificat de l'enseignement
lager secundair onderwijs of gelijkwaardig hebben behaald. secondaire inférieur ou équivalent.
- De werkzoekenden ingeschreven bij de Brusselse Gewestelijke Dienst - Les demandeurs d'emploi, inscrits à l'Office régional bruxellois de
voor Arbeidsbemiddeling die, ongeacht de diploma's die ze hebben l'Emploi qui, quels que soient les diplômes qu'ils ont obtenus, sont
behaald, reeds minstens 60 maanden werkloos zijn. inoccupés depuis au moins soixante mois.
- De begunstigden van het recht op maatschappelijke integratie. - Les bénéficiaires du droit à l'intégration sociale.
- De rechthebbenden op financiële sociale bijstand, namelijk de - Les ayants droit à une aide sociale financière, à savoir la personne
persoon van vreemde nationaliteit ingeschreven in het
vreemdelingenregister, die in het bezit is van een verblijfsvergunning de nationalité étrangère inscrite au registre des étrangers avec une
voor onbepaalde duur en die om reden van zijn nationaliteit geen autorisation de séjour d'une durée illimitée et qui en raison de sa
aanspraak kan maken op het recht op maatschappelijke integratie en die nationalité ne peut pas prétendre au droit à l'intégration sociale et
recht heeft op financiële sociale bijstand. qui a droit à une aide sociale financière.
- De werknemers tewerkgesteld met een arbeidsovereenkomst die - Les travailleurs employés dans le cadre d'un contrat de travail lié
gekoppeld is aan de activering van een werkloosheidsvergoeding of van het leefloon. à l'activation d'une allocation de chômage ou du revenu d'intégration.
2° Uitvoerend personeel : de werknemers die niet zijn aangesteld voor 2° Personnel d'exécution : les travailleurs qui ne sont pas affectés
een van de volgende taken : directie, beheer, bestuur, technische aux fonctions suivantes : direction, gestion, administration,
ondersteuning en maatschappelijke begeleiding; encadrement technique et accompagnement social;
3° De Minister : de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 3° Le Ministre : le Ministre du Gouvernement de la Région de
bevoegd voor Werkgelegenheid; Bruxelles-Capitale qui a la politique de l'emploi dans ses
4° De Regering : de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; attributions; 4° Le Gouvernement : le Gouvernement de la Région de
Bruxelles-Capitale;
5° Het Bestuur : liet Bestuur van Economie en Werkgelegenheid van het 5° L'Administration : l'Administration de l'Economie et l'Emploi du
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Ministère de la Région Bruxelles-Capitale;
6° De Dienst : de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling; 6° L'Office : l'Office régional bruxellois de l'Emploi,
7° De inschakelingsonderneming : de rechtspersoon die opgericht is in 7° L'entreprise d'insertion : la personne morale constituée sous la
de vorm van een handelsvennootschap en waarvan het maatschappelijk fonne d'une société commerciale ayant comme but social l'insertion
doel bestaat in de socio-professionele inschakeling van moeilijk te socioprofessionnelle de demandeurs d'emploi difficiles à placer en
plaatsen werkzoekenden, door de productie van goederen of het verlenen
van diensten; 8° Het plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de recourant à une activité productrice de biens ou de services;
werkgelegenheid : de rechtspersoon die opgericht is in de vorm van een 8° L'initiative locale de développement de l'emploi : la personne
vereniging zonder winstoogmerk en waarvan het maatschappelijk doel morale constituée sous la forme d'une association sans but lucratif
bestaat in de socio-professionele inschakeling van moeilijk te ayant comme-but social l'insertion socioprofessionnelle de demandeurs
plaatsen werkzoekenden door het verlenen van diensten of de productie d'emploi difficiles à placer par la prestation de services ou la
van goederen voor de inwoners, de collectiviteiten, de ondernemingen. production de biens, à destination des habitants, des collectivités, des entreprises.
HOOFDSTUK II. - Voorwerp CHAPITRE II. - Objet

Art. 3.Deze ordonnantie heeft als voorwerp de erkenning en de

Art. 3.La présente ordonnance a pour objet l'agrément et le

financiering van : financement :
- de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van de - des initiatives locales de développement de l'emploi;
werkgelegenheid;
- de inschakelingsondernemingen. - des entreprises d'insertion.
HOOFDSTUK III. - De plaatselijke initiatieven CHAPITRE III. - Les initiatives locales
voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid de développement de l'emploi

Art. 4.Om erkend te worden als plaatselijk initiatief voor de

Art. 4.Pour pouvoir être agréée comme initiative locale de

ontwikkeling van de werkgelegenheid, dient deze laatste : développement de l'emploi, celle-ci doit :
1° opgericht te zijn hetzij in de vorm van een vereniging zonder 1° s'être constituée soit sous la forme d'association sans but
winstoogmerk, geregeld door de wet van 27 juni 1921 tot toekenning van lucratif, régie par la loi du 27 juin 1921 accordant la personnalité
de rechtspersoonlijkheid aan verenigingen zonder winstoogmerk en aan civile aux associations sans but lucratif et aux établissements
de instellingen van openbaar nut, zoals gewijzigd bij de wet van 2 mei d'utilité publique telle que modifiée par la loi du 2 mai 2002, soit
2002, hetzij in de vorm van een vereniging bedoeld in hoofdstuk 12 van sous la forme d'une association visée au chapitre 12 de la loi
de organieke wet betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van 8 juli 1976; organique des centres publics d'aide sociale du 8 juillet 1976;
2° zijn maatschappelijke zetel en minstens een bedrijfszetel te hebben 2° avoir son siège social et au moins un siège d'exploitation établi
in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Bij ontstentenis van de en Région de Bruxelles-Capitale. A défaut du siège social, elle doit
maatschappelijke zetel, dient het minstens over een bedrijfszetel in disposer d'au moins un siège d'exploitation dont le siège est établi
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest te beschikken. en Région de Bruxelles-Capitale.
Indien het minstens een exploitatiezetel heeft buiten het Gewest, Au cas où elle dispose d'au moins un siège d'exploitation en dehors de
dient het plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de la Région, l'initiative locale de développeinent de l'emploi doit
werkgelegenheid in zijn bedrijfszetel(s) in het Brussels occuper, dans son ou ses siège(s) d'exploitation en Région de
Hoofdstedelijk Gewest, jaarlijks gemiddeld 10 voltijds equivalente Bruxelles-Capitale, en moyenne annuelle au moins dix travailleurs
werknemers tewerk te stellen ingeschreven in het personeelsregister équivalent temps plein inscrits au registre du personnel tenu en vertu
bijgehouden krachtens het koninklijk besluit nr. 5 van 23 oktober 1978 de l'arrêté royal n° 5 du 23 octobre 1978 relatif à la tenue des
betreffende het bijhouden van sociale documenten; documents sociaux;
3° gemiddeld jaarlijks 60 % van het totale bestand van het uitvoerend 3° occuper, en moyenne annuelle, 60 % de l'effectif total du personnel
personeel als werknemers van het doelpubliek tewerk te stellen met een d'exécution, en tant que travailleurs du public cible, avec un minimum
minimum van een voltijds equivalent; d'un équivalent temps plein;
4° de werknemers van het doelpubliek aan te werven met een 4° engager les travailleurs du public cible dans les liens d'un
arbeidsovereenkomst; contrat de travail;
5° zich ertoe te verbinden de diensten vermeld in artikel 2, 8° van 5° s'engager à exercer les activités productrices de services
deze ordonnantie te verlenen met inachtneming van de bepalingen waarin mentionnées à l'article 2, 8° de la présente ordonnance dans le
voorzien in de wet van 27 juni 1921 tot toekenning van de respect des dispositions prévues par la loi du 27 juin 1921 accordant
rechtspersoonlijkheid aan verenigingen zonder winstoogmerk en aan de la personnalité civile aux associations sans but lucratif et aux
instellingen van openbaar nut; établissements d'utilité publique;
6° onder het totale personeelsbestand van het plaatselijk initiatief 6° compter parmi l'effectif total de l'initiative locale de
voor de ontwikkeling of onder het personeelsbestand van de développement, ou parmi l'effectif du ou des sièges d'exploitation
bedrijfszetel(s) gevestigd in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, een établi en Région de Bruxelles-Capitale, une moyenne annuelle d'au
jaarlijks gemiddelde van ten minste 60 % werknemers te tellen die moins 60 % de travailleurs domiciliés en Région de Bruxelles-Capitale
gedomicilieerd zijn in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op datum van
het sluiten van de arbeidsovereenkomst of, bij ontstentenis, op datum à la date de conclusion du contrat de travail ou, à défaut, à la date
van het begin van de tewerkstelling in het plaatselijk initiatief voor
de ontwikkeling van de werkgelegenheid. Voor deze berekening, worden du début de l'occupation au sein de l'initiative locale de
enkel de werknemers in aanmerking genomen die voldoen aan de in développement de l'emploI. N'entrent en considération pour ce calcul
artikel 2, 1° bepaalde voorwaarden en dit voor een periode van vier que les travailleurs entrant dans les conditions fixées à l'article 2,
jaar vanaf de datum van hun aanwerving. 1° et ce pour une durée de quatre ans, à compter de leur date
HOOFDSTUK IV. - De inschakelingsondernemingen d'engagement. CHAPITRE IV. - Les entreprises d'insertion

Art. 5.Om erkend te worden als inschakelingsonderneming, dient deze

Art. 5.Pour être agréée en qualité d'entreprise d'insertion, celle-ci

laatste : doit :
1° opgericht te zijn in de vorm van een handelsvennootschap die 1° être constituée sous la forme d'une société commerciale développant
activiteiten ontwikkelt die een sociale meerwaarde opleveren, namelijk de productie van goederen of de ontwikkeling van diensten die het milieu geen schade berokkenen, bijdragen tot een duurzame ontwikkeling en een maatschappelijk nut hebben; 2° zich ertoe te verbinden ten minste drie werknemers tewerk te stellen binnen een periode van zes maanden na de erkenning; 3° een gematigde loonspanning te eerbiedigen die op voltijds equivalente basis niet groter zal mogen zijn dan een verhouding van 1 tot 4 tussen het laagste en het hoogste loon toegekend aan het personeel van de onderneming, met inbegrip van de bovenwettelijke voordelen; 4° werknemers die tot de doelgroep behoren, met een arbeidsovereenkomst en in de onder 5° vermelde verhouding tewerk te stellen; 5° erop toe te zien dat, op het totaal aantal tewerkgestelde werknemers, het aandeel van de werknemers van de doelgroep ten minste des activités qui engendrent une valeur ajoutée sociale à savoir la production de produits ou le développement de services ne portant pas atteinte à l'environnement, contribuant à un développement durable et remplissant une utilité sociale; 2° s'engager à occuper au minimum trois travailleurs dans les six mois après agrément; 3° respecter une tension salariale modérée qui ne pourra excéder en équivalent temps plein, un rapport de 1 à 4 entre le plus élevé et le moins élevé des salaires octroyés au personnel de l'entreprise, en ce compris les avantages extralégaux; 4° occuper sous contrat de travail et dans les proportions visées au 5° des travailleurs appartenant au publie cible; 5° sur le total des personnes occupées, le pourcentage des
30 % van het uitvoerend personeel van de onderneming bedraagt travailleurs du public cible doit s'élever à au moins à 30 % du
gedurende de erkenning bedoeld in het artikel van de ordonnantie. Deze personnel d'exécution de l'entreprise, durant l'agrément visé à
verplichting wordt van kracht, honderd kalenderdagen vanaf de l'article de l'ordonnance. Cette obligation devient effective cent
effectieve uitoefening van de activiteit van de onderneming. Voor deze jours calendrier à compter du début effectif de l'activité de
berekening, worden enkel de werknemers in aanmerking genomen die l'entreprise. N'entrent en considération pour ce calcul que les
voldoen aan de in artikel 2, 1° bepaalde voorwaarden en dit voor een travailleurs entrant dans les conditions fixées à l'article 2, 1° et
periode van vier jaar vanaf de datum van hun aanwerving; ce pour une durée de quatre ans, à compter de leur date d'engagement;
6° haar bedrijfszetel in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest te hebben; 6° avoir son siège d'exploitation en Région de Bruxelles-Capitale;
7° te voldoen aan de criteria inzake financiële rendabiliteit; 7° répondre à des critères de rentabilité financière;
8° de medezeggenschap van de werknemers te bevorderen in de 8° favoriser la participation des travailleurs aux décisions de
onderneming; l'entreprise;
9° wanneer een vermogenswinst aan de vennoten wordt uitgekeerd, deze 9° en cas de distribution d'un bénéfice patrimonial à ses associés, la
te beperken tot een rentevoet bepaald overeenkomstig artikel 661, 5° limiter à un taux d'intérêt fixé conformément à l'article 661, 5° des
van de gecoordineerde wetten betreffende de handelsverenigingen. lois coordonnées sur les sociétés commerciales.
HOOFDSTUK V. - Erkenningsprocedure CHAPITRE V. - Procédure d'agrément

Art. 6.Kunnen geen aanspraak maken op de erkenning, de onderneming of

Art. 6.Ne peuvent prétendre à l'agrément, l'entreprise ou

vereniging die erkend is voor de activiteit bedoeld in artikel 2, 7° l'association agréée pour l'activité visée à l'article 2, points 7° et
en 8°, krachtens een decreet goedgekeurd door door de Raad van de 8°, agréée en vertu d'un décret voté par le Conseil de la Communauté
Vlaamse Gemeenschap, de Raad van de Franse Gemeenschap, de Vergadering flamande, le Conseil de la Communauté française, l'Assemblée réunie de
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie of de Raad van de la Commission communautaire commune ou l'Assemblée de la Commission
Franse Gemeenschapscommissie. communautaire française.
Beschermde werkplaatsen kunnen geen aanspraak maken op erkenning als Les entreprises de travail adapté ne peuvent prétendre à l'agrément en
inschakelingsonderneming of plaatselijk initiatief voor de tant qu'entreprise d'insertion ou initiative locale de développement
ontwikkeling van de werkgelegenheid. de l'emploi.

Art. 7.De erkenningsaanvraag wordt volgens de door de Regering

Art. 7.La demande d'agrément est adressée à l'administration selon

bepaalde regels aan het Bestuur gericht. les modalités fixées par le Gouvernement.
Deze omvat met name : Elle comporte notamment :
- een historisch overzicht van het project; - un historique du projet;
- een beschrijving van de lopende en geplande activiteiten en van de - une description des activités en cours et projetées et
kenmerken van de goederen en diensten; caractéristiques des biens et des services;
- een financieel plan; - un plan financier;
- een businessplan; - un plan d'affaires;
- een plan voor de opleiding en de sociale begeleiding van de - un plan de formation et d'accompagnement social des travailleurs du
werknemers van de doelgroep. public cible.

Art. 8.De erkenning wordt verleend door de Regering, na advies van

Art. 8.L'agrément est accordé par le Gouvernement, après avis de la

het overlegplatform voor de sociale economie bedoeld in artikel 15. plate-forme de concertation de l'économie sociale visée à l'article
Dit advies moet worden verstrekt binnen een termijn van dertig dagen
vanaf de ontvangst van de aanvraag. Bij ontstentenis van een advies 15. Cet avis devra être remis dans un délai de trente jours à dater de
binnen de in het vorige lid bepaalde termijn, wordt het advies als la réception de la demande. En absence d'avis dans le délai prévu à
gunstig beschouwd. l'alinéa précédent, il est réputé favorable.

Art. 9.De Regering doet een uitspraak over de erkenningsaanvraag

Art. 9.Le Gouvernement statue sur la demande d'agrément dans les deux

binnen twee maanden na de indiening ervan. mois qui suivent son introduction.
De beslissing van de Regering geldt als erkenning voor een periode van La décision du Gouvernement vaut agrément pour une période de quatre
vierjaar. ans.
Le Gouvernement peut décider de renouveler cet agrément par période de
De Regering kan, op aanvraag van de onderneming of de vereniging, quatre ans, sur demande de l'entreprise ou de l'association. Cette
beslissen om deze erkenning te verlengen met periodes van 4 jaar. Deze demande doit être accompagnée d'un rapport d'activité et est soumise à
aanvraag moet vergezeld gaan van een activiteitenverslag en wordt om l'avis de la plateforme de concertation de l'économie sociale visée à
advies voorgelegd aan het in artikel 15 bedoelde overlegplatform voor l'article 15 dans les mêmes conditions que celles prévues à l'article
sociale economie, onder dezelfde voorwaarden als gesteld in artikel 8. 8. Le Gouvernement vérifie que les conditions d'agrément visées aux
De Regering controleert of voldaan is aan de in de artikelen 4 of 5 articles 4 ou 5 sont remplies.
bedoelde erkenningsvoorwaarden.

Art. 10.De erkende onderneming of vereniging is verplicht bij de

Art. 10.L'entreprise ou l'association agréée est tenue de remettre un

Minister een jaarlijks activiteitenverslag in te dienen. rapport annuel d'activité au Ministre.
De Regering bepaalt de inhoud en de voorwaarden voor het indienen van Le Gouvernement fixe le contenu et les conditions de remise de ce
dit jaarlijks activiteitenverslag. rapport annuel d'activité.

Art. 11.Indien een erkende onderneming of vereniging niet meer

Art. 11.Lorsqu'une entreprise ou une association agréée ne satisfait

voldoet aan de voorwaarden van de ordonnantie, kan de Regering de plus aux conditions de l'ordonnance, le Gouvernement retire ou suspend
erkenning intrekken of schorsen. l'agrément.
De regels voor de intrekking of de schorsing van de erkenning worden Les modalités de suspension ou de retrait de l'agrément sont fixées
door de Regering bepaald. par le Gouvernement.
HOOFDSTUK VI. - Financiering CHAPITRE VI. - Financement

Art. 12.Binnen de grenzen van de begrotingskredieten, kent het

Art. 12.Dans la limite des crédits budgétaires, la Région de

Brussels Hoofdstedelijk Gewest toelagen toe aan de overeenkomstig deze Bruxelles-Capitale accorde des subventions aux entreprises d'insertion
ordonnantie erkende inschakelingsondernemingen en plaatselijke et aux initiatives locales de développement agréées conformément à la
initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid. présente ordonnance.

Art. 13.§ 1. Wat de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling

Art. 13.§ 1er. Pour les initiatives locales de développement de

van de werkgelegenheid betreft, bestaat de toelage in : l'emploi, la subvention consiste en :
- Een jaarlijkse werkingstoelage voor het dekken van de taken inzake - Un subside annuel de fonctionnement pour couvrir les tâches
begeleiding van het doelpubliek. Deze toelage mag in geen geval hoger d'accompagnement du public cible. Cette subvention ne peut en aucun
zijn dan 15.000 EUR per schijf van vier werknemers die tewerkgesteld cas dépasser 15.000 EUR par tranche de quatre travailleurs employés
worden in het initiatief. dans l'initiative.
- Een forfaitaire loontoelage bestemd voor de ondersteuning. Voor deze - Une subvention salariale destinée à l'encadrement. N'entrent en
berekening, worden enkel de werknemers in aamnerking genomen die considération pour ce calcul que les travailleurs entrant dans les
voldoen aan de in artikel 2, 1° bepaalde voorwaarden en dit voor een conditions fixées à l'article 2, 1° et ce pour une durée de quatre
periode van vier jaar vanaf de datum van hun aanwerving. De toelage ans, à compter de leur date d'engagement. Cette subvention ne peut en
mag in geen geval hoger zijn dan 31.000 EUR per schijf van vier aucun cas dépasser 31.000 EUR par tranche de quatre travailleurs
werknemers die tewerkgesteld worden in het initiatief. employés dans l'initiative.
- De mogelijkheid om bij de Gewestelijke Investeringsmaatschappij van - La faculté d'obtenir un prêt à des conditions particulières auprès
Brussel tegen bijzondere voorwaarden een lening te verkrijgen. Het de la Société régionale d'Investissement de Bruxelles. Le montant de
bedrag van de lening mag in geen geval hoger zijn dan 250.000 EUR. ce prêt ne pourra en aucun cas dépasser 250.000 EUR.
§ 2. Onverminderd de toepassing van de wetgeving in verband met de § 2. Sans préjudice de l'application de la législation sur l'expansion
economische expansie, bestaat de toelage voor de inschakelingsondernemingen in : économique, pour les entreprises d'insertion, la subvention consiste
- Een jaarlijkse werkingstoelage voor het dekken van de taken inzake en : - Un subside annuel de fonctionnement pour couvrir les tâches
maatschappelijke begeleiding van het doelpubliek. De toelage mag in d'accompagnement social du public cible. Cette subvention ne peut en
geen geval hoger zijn dan 15.000 EUR per schijf van vier werknemers aucun cas dépasser 15.000 EUR par tranche de quatre travailleurs
die tewerkgesteld worden in de onderneming. employés dans l'entreprise.
- Een forfaitaire loontoelage bestemd voor de ondersteuning. Deze - Une subvention salariale destinée à l'encadrement. Cette subvention
toelage mag in geen geval hoger zijn dan 31.000 EUR per schijf van ne peut en aucun cas dépasser 31.000 EUR par tranche de quatre
vier werknemers die tewerkgesteld worden in de onderneming. travailleurs employés dans l'entreprise.
- Een jaarlijkse degressieve loontoelage voor elke persoon aangeworven - Une subvention salariale dégressive annuelle pour chaque personne
overeenkomstig artikel 5, 4°. engagée conformément à l'article 5, 4°.
Deze toelage mag in geen geval hoger zijn dan 5.000 EUR per werknemer Cette subvention ne pourra en aucun cas dépasser 5.000 EUR par
en kan niet gecumuleerd worden met de toekenning van maatregelen voor travailleur. Cette subvention ne peut être cumulée avec l'octroi de
de activering van werkloosheidsvergoeding of van het leefloon. mesures d'activation des allocations de chômage ou du revenu
- De mogelijkheid om bij de Gewestelijke Investeringsmaatschappij van d'intégration. - La faculté d'obtenir un prêt à des conditions particulières auprès
Brussel tegen bijzondere voorwaarden een lening te verkrijgen. Het de la Société Régionale d'Investissement de Bruxelles. Le montant de
bedrag van de lening mag in geen geval hoger zijn dan 250.000 EUR. ce prêt ne pourra en aucun cas dépasser 250.000 EUR.
§ 3. De toelagen worden toegekend op voorwaarde dat de overeenkomstig § 3. Les subventions ne sont octroyées qu'à condition que l'entreprise
de ordonnantie erkende onderneming of vereniging : ou association agréée selon les termes de l'ordonnance :
1. een plan opstelt voor de opleiding, de ondersteuning en de 1. Elabore un plan de formation, d'encadrement et d'accompagnement
maatschappelijke begeleiding van werknemers van de doelgroep. De social des travailleurs du public cible. Le Gouvernement détermine le
Regering bepaalt de inhoud van dit opleidingsplan. contenu de ce plan de formation.
2. beschikt over personeel dat bekwaam is om de programma's voor 2. Dispose de personnel apte à conduire et développer des programmes
opleiding, ondersteuning en maatschappelijke begeleiding te leiden en de formation, d'encadrement et d'accompagnement social à concurrence
te ontwikkelen ten belope van minstens 10 % van het personeelsbestand, d'au moins 10 % de l'effectif, hors travailleurs du public cible.
de werknemers van de doelgroep niet inbegrepen.
§ 4. De voorwaarden van de leningen bedoeld in §§ 1 en 2 van dit § 4. Les conditions des prêts visés aux §§ 1er et 2 du présent article
artikel worden bepaald in het kader van een door de Regering aan de sont fixées dans le cadre d'une mission déléguée par le Gouvernement à
Gewestelijke Investeringsmaatschappij van Brussel gedelegeerde la Société Régionale d'Investissement de Bruxelles.
opdracht.

Art. 14.De bedragen, de duur en de toepassingsregels van de toelagen

Art. 14.Les montants, durées et modalités d'application des

bedoeld in artikel 13, § 1 en § 2, worden vastgesteld door de subventions visés à l'article 13, § 1er et § 2 sont fixés par le
Regering. Gouvernement.
HOOFDSTUK VII. - Orgaan voor overleg en voortgangsbewaking CHAPITRE VII. - Dispositif de concertation et de suivi

Art. 15.§ 1. Er wordt bij de Economische en Sociale Raad voor het

Art. 15.§ 1er. Il est instauré, auprès du Conseil économique et

Brussels Hoofdstedelijk Gewest een "overlegplatform voor de sociale social de la Région de Bruxelles-Capitale, une a plateforme de
economie" opgericht, inzonderheid met de volgende opdrachten : concertation de l'économie sociale u ayant notamment pour missions :
- het overleg en de samenwerking organiseren tussen de Dienst, de - d'organiser la concertation et la collaboration entre l'Office, les
erkende ondernemingen en verenigingen en de Regering; entreprises et associations agréées et le Gouvernement;
- het gewestelijk beleid inzake sociale economie bevorderen; - de promouvoir la politique régionale en matière d'économie sociale;
- de tenuitvoerlegging van deze ordonnantie volgen en de Regering alle - de suivre la mise en oeuvre de la présente ordonnance et de formuler
mogelijke voorstellen doen betreffende het gewestelijk beleid inzake au Gouvernement toutes propositions relatives à la politique régionale
sociale economie. en matière d'économie sociale.
§ 2. De samenstelling en de werking van het overlegplatform worden § 2. Sa composition et son fonctionnement sont fixés par le
door de Regering bepaald. Het zal in elk geval vertegenwoordigers Gouvernement. Elle comprendra tout au moins des représentants :
tellen van : - de Regering; - du Gouvernement;
- het Bestuur; - de l'Administration;
- de Dienst; - de l'Office;
- de representatieve werkgeversorganisaties van de sector van de - des organisations représentatives des employeurs du secteur de
sociale economie; l'économie sociale;
- de representatieve werknemers- en werkgeversorganisaties zetelend in - des organisations représentatives des travailleurs et des employeurs
de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk siégeant au Conseil économique et social de la Région de
Gewest. Bruxelles-Capitale.
§ 3. De vertegenwoordiger van de Minister zal er het voorzitterschap § 3. Le représentant du Ministre en assure la présidence.
van waarnemen.
HOOFDSTUK VIII. - Controle CHAPITRE VIII. - Contrôle

Art. 16.De erkende inschakelingsondernemingen en plaatselijke

Art. 16.Les entreprises d'insertion et les initiatives locales de

initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid worden développement de l'emploi agréées font l'objet, chaque année, d'une
jaarlijks geëvalueerd met betrekking tot het naleven van de évaluation du respect des conditions d'agrément et de subvention,
erkennings- en subsidiëringsvoorwaarden, volgens de door de Regering selon des modalités fixées par le Gouvernement.
vastgelegde regels.
De Regering bepaalt bovendien de wijze waarop de controle van en het Le Gouvernement détermine en outre le mode de contrôle et de
toezicht op de inschakelingsondernemingen en plaatselijke initiatieven surveillance des entreprises d'insertion et des initiatives locales de
voor de ontwikkeling plaatsvindt. Zij wijst de ambtenaren aan belast développement. Il désigne les fonctionnaires chargés de l'inspection
met de inspectie en de controle van het naleven van deze ordonnantie et du contrôle du respect de la présente ordonnance et de ses arrêtés
en haar uitvoeringsbesluiten. d'exécution.
HOOFDSTUK IX. - Slotbepalingen CHAPITRE IX. - Dispositions finales

Art. 17.De ordonnantie van 22 april 1999 betreffende de erkenning en

Art. 17.L'ordonnance du 22 avril 1999 relative à l'agrément et au

de financiering van de inschakelingsondernemingen wordt opgeheven. financement des entreprises d'insertion est abrogée.

Art. 18.De inschakelingsondernemingen die hetzij krachtens de

Art. 18.Les entreprises d'insertion qui soit au titre de l'ordonnance

ordonnantie van 22 april 1999 betreffende de erkenning en de du 22 avril 1999 relative à l'agrément et au financement des
financiering van de inschakelingsondernemingen hetzij bij wijze van entreprises d'insertion soit au titre d'expériences pilotes ont déjà
experiment reeds werden gesubsidieerd door het Brussels Hoofdstedelijk été subventionnées par la Région de Bruxelles-Capitale peuvent
Gewest kunnen na het aflopen van de financiering waarin is voorzien, introduire une demande de financement quand le financement prévu vient
een aanvraag tot financiering indienen. à échéance.

Art. 19.Deze ordonnantie treedt in werking op de dag van de

Art. 19.La présente ordonnance entre en vigueur le jour de sa

bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. publication au Moniteur belge.
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Moniteur belge.
Brussel, 18 maart 2004. Bruxelles, le 18 mars 2004.
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la
Recherche scientifique,
J. SIMONET J. SIMONET
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, des Travaux publics, du Transport et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente,
J. CHABERT J. CHABERT
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
belast met Werkgelegenheid, Economie, Energie en Huisvesting, de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement,
E. TOMAS E. TOMAS
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
belast met Financiën, Begroting, des Finances, du Budget,
Ambtenarenzaken en Externe Betrekkingen, de la Fonction publique et des Relations extérieures,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare Netheid en de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Conservation de
Buitenlandse Handel, la Nature, de la Propreté publique et du Commerce extérieur,
D. GOSUIN D. GOSUIN
_______ _______
Nota Note
(1) Gewone zitting 2003-2004. (1) Session ordinaire 2003-2004.
Documenten van de Raad. - Ontwerp van ordonnantie : A-503/1. - Verslag Documents du Conseil. - Projet d'ordonnance : A-503/1. - Rapport :
: A-503/2. - Amendement na verslag : A-503/3. A-503/2. - Amendement après rapport : A-503/3.
Volledig verslag. - Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag Compte rendu intégral. - Discussion et adoption : séance du vendredi
12 maart 2004. 12 mars 2004.
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x