Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Beschikking van 18/02/2016
← Terug naar "Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 26 juli 2013 houdende omzetting van Richtlijn 2011/16/EU van de Raad van 15 februari 2011 betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van de belastingen en tot intrekking van Richtlijn 77/799/EEG "
Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 26 juli 2013 houdende omzetting van Richtlijn 2011/16/EU van de Raad van 15 februari 2011 betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van de belastingen en tot intrekking van Richtlijn 77/799/EEG Ordonnance modifiant l'ordonnance du 26 juillet 2013 transposant la Directive 2011/16/UE du Conseil du 15 février 2011 relative à la coopération administrative dans le domaine fiscal et abrogeant la Directive 77/799/CEE
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 18 FEBRUARI 2016. - Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 26 juli 2013 houdende omzetting van Richtlijn 2011/16/EU van de Raad van 15 februari 2011 betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van de belastingen en tot intrekking van Richtlijn 77/799/EEG Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Executieve, bekrachtigen, het geen volgt :

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 18 FEVRIER 2016. - Ordonnance modifiant l'ordonnance du 26 juillet 2013 transposant la Directive 2011/16/UE du Conseil du 15 février 2011 relative à la coopération administrative dans le domaine fiscal et abrogeant la Directive 77/799/CEE Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit :

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

artikel 39 van de Grondwet. l'article 39 de la Constitution.

Art. 2.Deze ordonnantie zet Richtlijn 2014/107/EU van de Raad van 9

Art. 2.La présente ordonnance transpose la Directive 2014/107/ UE du

december 2014 tot wijziging van Richtlijn 2011/16/ EU wat betreft Conseil du 9 décembre 2014 modifiant la Directive 2011/16/UE en ce qui
verplichte automatische uitwisseling van inlichtingen op concerne l'échange automatique et obligatoire d'informations dans le
belastinggebied om. domaine fiscal.

Art. 3.In artikel 5 van de ordonnantie van 26 juli 2013 houdende

Art. 3.Dans l'article 5 de l'ordonnance du 26 juillet 2013

omzetting van Richtlijn 2011/16/EU van de Raad van 15 februari 2011 transposant la Directive 2011/16/UE du Conseil du 15 février 2011
betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van de relative à la coopération administrative dans le domaine fiscal et
belastingen en tot intrekking van Richtlijn 77/799/EEG, wordt 11° abrogeant la Directive 77/799/CEE, le 11° est remplacé par :
vervangen door :
« 11° « automatische uitwisseling » : de systematische verstrekking « 11° « échange automatique » : la communication systématique, sans
van vooraf bepaalde inlichtingen over ingezetenen van andere lidstaten demande préalable, à intervalles réguliers préalablement fixés,
aan de betrokken lidstaat van verblijf, zonder voorafgaand verzoek, d'informations prédéfinies concernant des personnes résidant dans
met regelmatige, vooraf vastgestelde tussenpozen. In de context van d'autres Etats membres, à l'Etat membre de résidence concerné. Dans le
artikel 9 betekent « beschikbare inlichtingen » inlichtingen die zich cadre de l'article 9, les informations disponibles désignent des
in de belastingdossiers van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest informations figurant dans les dossiers fiscaux de la Région de
Bruxelles-Capitale et pouvant être consultées conformément aux
bevinden en die opvraagbaar zijn overeenkomstig de procedures voor het procédures de collecte et de traitement des informations applicables
verzamelen en verwerken van in- lichtingen in België. ». en Belgique. ».

Art. 4.In artikel 9 van dezelfde ordonnantie :

Art. 4.Dans l'article 9 de la même ordonnance :

worden in het eerste lid de woorden « van die andere lidstaat » à l'alinéa premier, les mots « cet autre Etat membre » sont remplacés
vervangen door « van de betrokken lidstaat »; par « l'Etat membre concerné »;
wordt het tweede lid vervangen door hetgeen volgt : le deuxième alinéa est remplacé par ce qui suit :
« De inlichtingen worden ten minste eenmaal per jaar verstrekt, binnen « La communication des informations est effectuée au moins une fois
zes maanden na het verstrijken van het belastingjaar in de loop par an, et au plus tard six mois après la fin de l'exercice fiscal au
waarvan de inlichtingen beschikbaar zijn geworden. ». cours duquel les informations sont devenues disponibles. ».

Art. 5.In dezelfde ordonnantie wordt het laatste lid van artikel 26

Art. 5.Dans la même ordonnance, le dernier alinéa de l'article 26 est

vervangen door hetgeen volgt : remplacé par ce qui suit :
« Bij de automatische inlichtingenuitwisseling in de zin van artikel 9 « Les échanges automatiques d'informations au titre de l'article 9
wordt gebruikgemaakt van het door de Europese Commissie vastgestelde
geautomatiseerde standaardformaat, dat dergelijke automatische sont effectués dans un format informatique standard conçu pour
uitwisseling moet vergemakkelijken, en gebaseerd is op het bestaande faciliter cet échange automatique et basé sur le format informatique
geautomatiseerde formaat in de zin van artikel 9 van richt- lijn existant en vertu de l'article 9 de la Directive 2003/48/CE, qui doit
2003/48/EG dat bij elke vorm van automatische inlichtingenuitwisseling être utilisé pour tous les types d'échanges automatiques
moet worden gebruikt. ». d'informations et qui est adopté par la Commission européenne. ».

Art. 6.In artikel 27 van dezelfde ordonnantie worden de woorden «

Art. 6.Dans l'article 27 de la même ordonnance, les mots « du présent

krachtens dit artikel » vervangen door de woorden « krachtens deze article » sont remplacés par les mots « de la présente ordonnance ».
ordonnantie ».

Art. 7.Deze ordonnantie treedt in werking op 1 januari 2016.

Art. 7.La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 2016.

Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Moniteur belge.
Brussel, 18 februari 2016. Bruxelles, le 18 février 2016.
Rudi VERVOORT, Rudi VERVOORT,
Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la
Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Politique de la ville, des Monuments et Sites, des Affaires
Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche
Netheid scientifique et de la Propreté publique
Guy VANHENGEL, Guy VANHENGEL,
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la
Ontwikkelingssamenwerking Coopération au Développement
Didier GOSUIN, Didier GOSUIN,
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de
Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide
Hulp médicale urgente
Pascal SMET, Pascal SMET,
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de
belast met Mobiliteit en Openbare Werken la Mobilité et des Travaux publics
Céline FREMAULT, Céline FREMAULT,
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée
belast met Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie
_______ _______
Nota Note
Documenten van het Parlement : Documents du Parlement :
Gewone zitting 2015-2016 Session ordinaire 2015-2016
A-261/1 Ontwerp van ordonnantie A-261/1 Projet d'ordonnance
A-261/2 Verslag A-261/2 Rapport
Integraal verslag : Compte rendu intégral :
Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 29 januari 2016. Discussion et adoption : séance du vendredi 29 janvier 2016.
^