Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 26 juli 2013 houdende omzetting van Richtlijn 2011/16/EU van de Raad van 15 februari 2011 betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van de belastingen en tot intrekking van Richtlijn 77/799/EEG | Ordonnance modifiant l'ordonnance du 26 juillet 2013 transposant la Directive 2011/16/UE du Conseil du 15 février 2011 relative à la coopération administrative dans le domaine fiscal et abrogeant la Directive 77/799/CEE |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 18 FEBRUARI 2016. - Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 26 juli 2013 houdende omzetting van Richtlijn 2011/16/EU van de Raad van 15 februari 2011 betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van de belastingen en tot intrekking van Richtlijn 77/799/EEG Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 18 FEVRIER 2016. - Ordonnance modifiant l'ordonnance du 26 juillet 2013 transposant la Directive 2011/16/UE du Conseil du 15 février 2011 relative à la coopération administrative dans le domaine fiscal et abrogeant la Directive 77/799/CEE Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 39 van de Grondwet. | l'article 39 de la Constitution. |
Art. 2.Deze ordonnantie zet Richtlijn 2014/107/EU van de Raad van 9 |
Art. 2.La présente ordonnance transpose la Directive 2014/107/ UE du |
december 2014 tot wijziging van Richtlijn 2011/16/ EU wat betreft | Conseil du 9 décembre 2014 modifiant la Directive 2011/16/UE en ce qui |
verplichte automatische uitwisseling van inlichtingen op | concerne l'échange automatique et obligatoire d'informations dans le |
belastinggebied om. | domaine fiscal. |
Art. 3.In artikel 5 van de ordonnantie van 26 juli 2013 houdende |
Art. 3.Dans l'article 5 de l'ordonnance du 26 juillet 2013 |
omzetting van Richtlijn 2011/16/EU van de Raad van 15 februari 2011 | transposant la Directive 2011/16/UE du Conseil du 15 février 2011 |
betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van de | relative à la coopération administrative dans le domaine fiscal et |
belastingen en tot intrekking van Richtlijn 77/799/EEG, wordt 11° | abrogeant la Directive 77/799/CEE, le 11° est remplacé par : |
vervangen door : | |
« 11° « automatische uitwisseling » : de systematische verstrekking | « 11° « échange automatique » : la communication systématique, sans |
van vooraf bepaalde inlichtingen over ingezetenen van andere lidstaten | demande préalable, à intervalles réguliers préalablement fixés, |
aan de betrokken lidstaat van verblijf, zonder voorafgaand verzoek, | d'informations prédéfinies concernant des personnes résidant dans |
met regelmatige, vooraf vastgestelde tussenpozen. In de context van | d'autres Etats membres, à l'Etat membre de résidence concerné. Dans le |
artikel 9 betekent « beschikbare inlichtingen » inlichtingen die zich | cadre de l'article 9, les informations disponibles désignent des |
in de belastingdossiers van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | informations figurant dans les dossiers fiscaux de la Région de |
Bruxelles-Capitale et pouvant être consultées conformément aux | |
bevinden en die opvraagbaar zijn overeenkomstig de procedures voor het | procédures de collecte et de traitement des informations applicables |
verzamelen en verwerken van in- lichtingen in België. ». | en Belgique. ». |
Art. 4.In artikel 9 van dezelfde ordonnantie : |
Art. 4.Dans l'article 9 de la même ordonnance : |
worden in het eerste lid de woorden « van die andere lidstaat » | à l'alinéa premier, les mots « cet autre Etat membre » sont remplacés |
vervangen door « van de betrokken lidstaat »; | par « l'Etat membre concerné »; |
wordt het tweede lid vervangen door hetgeen volgt : | le deuxième alinéa est remplacé par ce qui suit : |
« De inlichtingen worden ten minste eenmaal per jaar verstrekt, binnen | « La communication des informations est effectuée au moins une fois |
zes maanden na het verstrijken van het belastingjaar in de loop | par an, et au plus tard six mois après la fin de l'exercice fiscal au |
waarvan de inlichtingen beschikbaar zijn geworden. ». | cours duquel les informations sont devenues disponibles. ». |
Art. 5.In dezelfde ordonnantie wordt het laatste lid van artikel 26 |
Art. 5.Dans la même ordonnance, le dernier alinéa de l'article 26 est |
vervangen door hetgeen volgt : | remplacé par ce qui suit : |
« Bij de automatische inlichtingenuitwisseling in de zin van artikel 9 | « Les échanges automatiques d'informations au titre de l'article 9 |
wordt gebruikgemaakt van het door de Europese Commissie vastgestelde | |
geautomatiseerde standaardformaat, dat dergelijke automatische | sont effectués dans un format informatique standard conçu pour |
uitwisseling moet vergemakkelijken, en gebaseerd is op het bestaande | faciliter cet échange automatique et basé sur le format informatique |
geautomatiseerde formaat in de zin van artikel 9 van richt- lijn | existant en vertu de l'article 9 de la Directive 2003/48/CE, qui doit |
2003/48/EG dat bij elke vorm van automatische inlichtingenuitwisseling | être utilisé pour tous les types d'échanges automatiques |
moet worden gebruikt. ». | d'informations et qui est adopté par la Commission européenne. ». |
Art. 6.In artikel 27 van dezelfde ordonnantie worden de woorden « |
Art. 6.Dans l'article 27 de la même ordonnance, les mots « du présent |
krachtens dit artikel » vervangen door de woorden « krachtens deze | article » sont remplacés par les mots « de la présente ordonnance ». |
ordonnantie ». Art. 7.Deze ordonnantie treedt in werking op 1 januari 2016. |
Art. 7.La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 2016. |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 18 februari 2016. | Bruxelles, le 18 février 2016. |
Rudi VERVOORT, | Rudi VERVOORT, |
Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast | Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk | chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la |
Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, | Politique de la ville, des Monuments et Sites, des Affaires |
Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare | étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche |
Netheid | scientifique et de la Propreté publique |
Guy VANHENGEL, | Guy VANHENGEL, |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en | des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la |
Ontwikkelingssamenwerking | Coopération au Développement |
Didier GOSUIN, | Didier GOSUIN, |
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de |
Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische | l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide |
Hulp | médicale urgente |
Pascal SMET, | Pascal SMET, |
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de |
belast met Mobiliteit en Openbare Werken | la Mobilité et des Travaux publics |
Céline FREMAULT, | Céline FREMAULT, |
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée |
belast met Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie | du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Documenten van het Parlement : | Documents du Parlement : |
Gewone zitting 2015-2016 | Session ordinaire 2015-2016 |
A-261/1 Ontwerp van ordonnantie | A-261/1 Projet d'ordonnance |
A-261/2 Verslag | A-261/2 Rapport |
Integraal verslag : | Compte rendu intégral : |
Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 29 januari 2016. | Discussion et adoption : séance du vendredi 29 janvier 2016. |