| Ordonnantie houdende de algemene uitgavenbegroting van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie voor het begrotingsjaar 2004 | Ordonnance contenant le budget général des dépenses de la Commission communautaire commune pour l'année budgétaire 2004 |
|---|---|
| GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
| 18 DECEMBER 2003. - Ordonnantie houdende de algemene uitgavenbegroting | 18 DECEMBRE 2003. - Ordonnance contenant le budget général des |
| van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie voor het | dépenses de la Commission communautaire commune pour l'année |
| begrotingsjaar 2004 (1) | budgétaire 2004 (1) |
| De Verenigde Vergadering heeft aangenomen en Wij, Verenigd College, | L'Assemblée réunie a adopté et Nous, Collège réuni, sanctionnons ce |
| bekrachtigen hetgeen volgt : | qui suit : |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een materie bedoeld in artikel 135 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à l'article 135 de la Constitution. |
Art. 2.Voor de uitgaven van de begroting van de Gemeenschappelijke |
Art. 2.Il est ouvert pour les dépenses du budget de la Commission |
| Gemeenschapscommissie voor het begrotingsjaar 2004 worden kredieten | communautaire commune afférentes à l'année budgétaire 2004 des crédits |
| geopend ten bedrage van : | s'élevant aux montants ci-après : |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
| Deze kredieten worden opgesomd in de bij deze ordonnantie gevoegde | Ces crédits sont énumérés au tableau annexé à la présente ordonnance. |
| tabel. Art. 3.In afwijking van artikel 15 van de organieke wet op het |
Art. 3.Par dérogation à l'article 15 de la loi organique de la Cour |
| Rekenhof van 29 oktober 1846, mogen geldvoorschotten tot een | des Comptes du 29 octobre 1846, des avances de fonds d'un montant de |
| maximumbedrag van 250.000 euro verleend worden aan de buitengewone | 250.000 eures peuvent être consenties aux comptables extraordinaires, |
| rekenplichtigen, om onafhankelijk van de kleine uitgaven de | à l'effet de payer, indépendamment des menues dépenses, les créances |
| schuldvorderingen te betalen die 5.000 euro niet te boven gaan. | n'excédant pas 5.000 euros. |
| Deze rekenplichtigen worden gemachtigd de nodige voorschotten te | Autorisation est donnée à ces comptables de consentir aux |
| verlenen aan de ambtenaren en experten belast met een zending in het | fonctionnaires et experts envoyés en mission à l'étranger les avances |
| buitenland, zelfs indien deze voorschotten meer dan 5.000 euro | nécessaires, même si ces avances sont supérieurs à 5.000 euros. |
| bedragen. De betaling van de erelonen van experten uit het buitenland en van de | Le paiement des rémunérations d'experts venant d'autres pays et des |
| kosten voortvloeiend uit regelingen met vreemde landen mag eveneens | frais résultant des arrangements avec des pays étrangers, peut |
| per geldvoorschotten gebeuren, wat ook het bedrag ervan weze. | également se faire par avance de fonds, quel qu'en soit le montant. |
Art. 4.Ten belope van de kredieten uitgetrokken op de begroting van |
Art. 4.A concurrence des crédits inscrits au budget de la Commission |
| de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, worden de reglementaire | communautaire commune, les avances réglementaires sur les subsides aux |
| voorschotten op de betoelaging van de instellingen behorende tot de | établissements relevant de la compétence de la Commission |
| bevoegdheid van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betaald | communautaire commune sont liquidées comme suit : |
| als volgt : - een eerste tranche van 75 % van het voorziene voorschot wordt | - une première tranche de 75 % de l'avance prévue est octroyée sans |
| uitgekeerd zonder voorafgaand visum van het Rekenhof; | visa préalable de la Cour des Comptes; |
| - een tweede tranche van 25 % wordt uitgekeerd na visum van het | - une deuxième tranche de 25 % est octroyée après visa de la Cour des |
| Rekenhof op de totale voorziene uitgaven. | Comptes pour l'ensemble des dépenses prévues. |
Art. 5.Ten belope van de kredieten uitgetrokken op de basisallocatie |
Art. 5.A concurrence des crédits inscrits à l'allocation de base |
| 01.0.1.11.03 van de begroting van de Gemeenschappelijke | 01.0.1.11.03 du budget de la Commission communautaire commune, les |
| Gemeenschapscommissie worden de reglementaire betalingen betaald | paiements réglementaires sont liquidées sans visa préalable de la Cour |
| zonder voorafgaand visum van het Rekenhof. | des Comptes. |
Art. 6.1n afwijking van artikel 40, § 1 van de wetten op de |
Art. 6.Par dérogation à l'article 40, § ler des lois sur la |
| Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, gebeurt de | comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991,, le paiement |
| betaling van de geboortetoelagen en van de vergoedingen voor | des allocations de naissance et des indemnités pour frais funéraires, |
| begrafeniskosten overeenkomstig de regelen bepaald in artikel 41 van | s'effectue conformément aux regles prévues à l'article 41 de la même |
| diezelfde wetten. | loi. |
Art. 7.Overeenkomstig de bepalingen van artikel 68, § 1 van de wetten |
Art. 7.Conformément aux dispositions à l'article 68, § 1er des lois |
| op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, worden de | sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, les |
| kosten voortspruitend uit tekorten van rekenplichtigen ten laste | frais résultant des déficits des comptables sont pris à charge de |
| genomen van basisallocatie 01.0.1.43.41. | l'allocation de base 01.0.1.43.41. |
Art. 8.Machtiging wordt verleend provisies toe te staan aan |
Art. 8.Des provisions peuvent être allouées aux avocats, aux experts |
| advokaten, experten en gerechtsdeurwaarders die voor rekening van de | et aux huissiers de justice agissant pour le compte de la Commission. |
| Commissie optreden. Art. 9.In afwijking van artikel 5 van de wetten op de |
Art. 9.Par dérogation à l'articles 5 des lois sur la comptabilité de |
| Rijkscomptabiliteit gecoördineerd op 17 juli 1991, mogen ten laste van | l'Etat coordonnées le 17 juillet 1991, des créances d'années |
| de bij de onderhavige ordonnantie geopende kredieten schuldvorderingen | antérieures peuvent être apurées à charge des crédits ouverts par la |
| van vorige jaren worden aangezuiverd op de basisallocatie 01.0.1.12.01 | présente ordonnance à l'allocation de base 01.0.1.12.01 et relatives |
| met betrekking tot : | aux : |
| - erelonen van advokaten en geneesheren; | - honoraires d'avocats et médecins; |
| - gerechtskosten inzake burgerlijke, administratieve en strafzaken; | - frais de justice en matière d'affaires civiles, administratives et pénales; |
| - presentiegelden, reis- en verblijfskosten van niet tot de | - jetons de présence, frais de route et de séjour des personnes |
| Administratie behorende personen; | étrangères à l'Administration; |
| - bezoldigingen van niet tot de Administratie behorende deskundigen en | - rémunérations d'experts étrangers à l'Administration et prestations |
| prestaties van derden (met inbegrip van de provisionele voorschotten); | de tiers (y compris les avances provisionnelles); |
| - allerhande schadevergoedingen aan derden voortvloeiend uit het | - indemnités diverses à des tiers devant découler de l'engagement de |
| opnemen door de Commissie van haar verantwoordelijkheid voor wat | la responsabilité de la Commission à l'égard d'actes commis par ses |
| betreft van door haar organen en door haar beambten gepleegde | |
| handelingen. | organes et ses préposés. |
Art. 10.Binnen de perken van de betrokken basisallocaties kunnen de |
Art. 10.Dans les limites des allocations de base concernées, les |
| volgende toelagen worden toegekend | subventions suivantes peuvent être octroyées |
| - aan het Secretariaat van het Raadgevend Comité voor bio-ethiek. | - au Secrétariat du Comité Consultatif de bioétique. |
| basisallocatie | allocation de base |
| 02.1.1.41.04 | 02.1.1.41.04 |
| - voor bijdragen verbonden aan de coöperatieakkoorden of de | - pour contributions liées à des accords de coopération ou des |
| protocolakkoorden tussen gefedereerde entiteiten of met de federale overheid. | protocoles d'accord entre entités fédérées ou avec l'état fédéral. |
| basisallocatie | allocation de base |
| 02.1.1.43.01 | 02.1.1.43.01 |
| - voor activiteiten verbonden met het gezondheidsbeleid. | - pour activités liées à la politique de santé. |
| basisallocaties | allocations de base |
| 02.1.2.33.01 | 02.1.2.33.01 |
| 02.1.2.43.01 | 02.1.2.43.01 |
| - aan het Platform voor palliatieve zorgen. | - à la plate-forme pour les soins palliatifs. |
| basisallocatie | allocation de base |
| 02.1.2.43.02 | 02.1.2.43.02 |
| - aan de v.z.w. Syndicale Premies. | - à l'a.s.b.l. Les primes syndicales. |
| basisallocaties | allocations de base |
| 02.1.3.33.01 | 02.1.3.33.01 |
| 03.1.3.3 3.01 | 03.1.3.33.01 |
| - aan de v.z.w. lntersectorieel Fonds voor Gezondheidsen | - à l'a.s.b.l. Fonds social intersectoriel pour institutions sociales |
| Welzijnsinstellingen. | et de santé. |
| basisallocaties | allocations de base |
| 02.1.3.33.08 | 02.1.3.33.08 |
| 03.1.2.33.08 | 03.1.2.33.08 |
| - aan de coördinatiestructuren voor de Brusselse ziekenhuizen. | - aux structures de coordination hospitalière bruxelloise. |
| basisallocaties | allocations de base |
| 02.1.4.33.07 | 02.1.4.33.07 |
| 02.1.4.43.42 | 02.1.4.43.42 |
| - voor activiteiten inzake preventie. | - pour des activités de prévention. |
| basisallocatie | allocation de base |
| 02.2.2.33.02 | 02.2.2.33.02 |
| - aan de diensten voor thuiszorg. | - aux services de soins à domicile. |
| basisallocaties | allocations de base |
| 02.3.1.33.03 | 02.3.1.33.03 |
| 02.3.1.43.03 | 02.3.1.43.03 |
| - aan de v.z.w. Les amis du Rivage. | - à l'a.s.b.l. Les amis du Rivage. |
| basisallocatie | allocation de base |
| 02.4.1.33.01 | 02.4.1.33.01 |
| - voor activiteiten inzake geestelijke gezondheidszorg. | - pour des activités de santé mentale. |
| basisallocatie | allocation de base |
| 02.4.1.33.02 | 02.4.1.33.02 |
| - aan de diensten voor geestelijke gezondheid. | - aux services de santé mentale |
| basisallocaties | allocations de base : |
| 02.4.1.33.04 | 02.4.1.33.04 |
| 02.4.1.43.40 | 02.4.1.43.40 |
| - voor projecten van slachtoffer- en dadersbegeleiding. | - pour les projets d'accompagnement de victimes et d'auteurs. |
| basisallocaties | allocations de base |
| 02.4.1.33.06 | 02.4.133.06 |
| 02.4.1.43.41 | 02.4.1.43.41 |
| - aan instellingen en verenigingen die werkzaam zijn in het domein van | - à des établissements et organismes actifs dans le domaine de santé |
| de geestelijke gezondheidszorg. | mentale. allocation de base |
| basisallocatie | |
| 02.4.1.52.01 | 02.4.1.52.01 |
| - aan de gezondheidsinstellingen in de sector van de persoonsgebonden | - aux établissements relevant de la santé dans le secteur des matières |
| materies voor de uitvoering van het investeringsprogramma. | personnalisables pour la réalisation du programme d'investissement. |
| basisallocaties | allocations de base |
| 02.5.1.51.01 | 02.5.1.51.01 |
| 02.5.1.63.01 | 02.5.1.63.01 |
| - voor het Centrum voor Maatschappelijke Documentatie en Coördinatie. | - pour le Centre de Documentation et de Coordination Sociales. |
| basisallocaties | allocations de base |
| 03.1.1.33.01 | 03.1.1.33.01 |
| 03.1.1.74.03 | 03.1.1.74.03 |
| - voor de diensten voor schuldbemiddeling. | - pour les services de médiation de dettes. |
| basisallocaties | allocations de base |
| 03.1.1.33.02 | 03.1.1.33.02 |
| 03.6.4.43.01 | 03.6.4.43.01 |
| - aan de organisaties waar de armen het woord voeren. | - aux organisations où les pauvres prennent la parole. |
| basisallocatie | allocation de base |
| 03.1.3.33.02 | 03.1.3.33.02 |
| - aan de instellingen voor sociale initiatieven. | - aux organismes pour initiatives sociales. |
| basisallocaties | allocations de base |
| 03.1.4.33.06 | 03.1.4.33.06 |
| 03.1.4.43.44 | 03.1.4.43.44 |
| - voor vormingen. | - pour formations. |
| basisallocaties | allocations de base |
| 01.0.1.41.06 | 01.0.1.41.06 |
| 03.1.5.33.09 | 03.1.5.33.09 |
| 03.1.5.41.05 | 03.1.5.41.05 |
| - aan de Gewestelijke School voor Openbaar Bestuur voor de vorming aan | - à l' Ecole Régionale d'Administration Publique pour la formation aux |
| de personeelsleden van de OCMW's. | agents des CPAS. |
| basisallocatie | allocation de base |
| 03.1.5.41.04 | 03.1.5.41.04 |
| - aan verenigingen en instellingen die zich bezig houden met | - aux associations et organismes qui s'occupent de la diffusion de |
| herspreiding van informatie inzake bijstand aan personen. | l'information en matière d'aide aux personnes. |
| basisallocatie | allocation de base |
| 03.2.1.33.01 | 03.2.1.33.01 |
| - aan de diensten voor gezins- en bejaardenhulp. | - aux services d'aide aux familles et aux personnes àgées. |
| basisallocaties | allocations de base |
| 03.2.2.33.01 | 03.2.2.33.01 |
| 03.2.2.43.41 | 03.2.2.43.41 |
| - aan de dagverzorgingscentra. | - aux centres de soins de jour. |
| basisallocaties | allocations de base |
| 03.2.3.33.01 | 03.2.2.33.01 |
| 03.2.3.43.01 | 03.2.2.43.01 |
| - aan de centra voor maatschappelijk welzijn. | - aux centres de service social. |
| basisallocatie | allocation de base |
| 03.3.1.33.01 | 03.3.1.33.01 |
| - aan de diensten voor justitieel welzijnswerk. | - aux services d'aide sociale aux justiciables. |
| basisallocatie | allocation de base |
| 03.3.2.33.01 | 03.3.2.33.01 |
| - aan de prematrimoniale, matrimoniale en familiale consultatiecentra. | - aux centres de consultation prématrimoniale, matrimoniale et familiale. |
| basisallocaties | allocations de base |
| 03.3.3.33.01 | 03.3.3.33.01 |
| 03.3.3.43.01 | 03.3.3.43.01 |
| - aan de privé-verenigingen die een nachtasiel aanbieden en aan de | - aux associations privées qui offrent un asile de nuit et aux centres |
| centra voor dringende opvang. | d'accueil d'urgence. |
| basisallocatie | allocation de base |
| 03.4.1.33.05 | 03.4.1.33.05 |
| - aan de onthaaltehuizen. | - aux maisons d'accueil. |
| basisallocatie | allocation de base |
| 03.4.2.33.01 | 03.4.2.33.01 |
| - aan straathoekwerk. | - au travail de rue. |
| basisallocatie | allocation de base |
| 03.4.3.33.01 | 03.4.3.33.01 |
| - aan de diensten voor begeleid wonen | - aux services de logement accompagné. |
| basisallocaties | allocations de base |
| 03.4.4.33.01 | 03.4.4.33.01 |
| 03.4.4.43.01 | 03.4.4.43.01 |
| 03.4.5.33.01 | 03.4.5.33.01 |
| 03.5.3.33.01 | 03.5.3.33.01 |
| 03.5.3.43.01 | 03.5.3.43.01 |
| - aan de erkende inrichtingen in het kader van het koninklijk besluit | - aux institutions reconnues dans le cadre de l'arrêté royal n° 81 du |
| nr. 81 van 10 november 1967 tot instelling van een Fonds voor | 10 novembre 1967 créant un Fonds de soins médico-socio-pédagogiques |
| medische, sociale en pedagogische instellingen voor gehandicapten, | |
| gewijzigd door de ordonnantie van 16 mei 1991. | pour handicapés, modifié par l'ordonnance du 16 mai 1991. |
| basisallocaties | allocations de base |
| 03.5.1.33.01 | 03.5.1.33.01 |
| 03.5.1.43.01 | 03.5.1.43.01 |
| - aan de diensten voor hulpverlening bij activiteiten in het dagelijks leven. | - aux services d'aide aux actes de la vie journalière. |
| basisallocatie | allocation de base |
| 03.5.2.33.01 | 03.5.2.33.01 |
| - voor de tussenkomst in de aankoop van een minibus. | - pour l'intervention dans l'achat d'un minibus. |
| basisallocatie | allocation de base |
| 03.5.5.52.02 | 03.5.5.52.02 |
| - voor de uitbetaling van het Bijzonder Fonds voor Maatschappelijk | - pour le paiement du Fonds spécial de l'aide sociale aux centres |
| Welzijn aan de openbare centra voor maatschappelijk werk. | publics d'aide sociale. |
| basisallocatie | allocation de base |
| 03.6.1.43.01 | 03.6.1.43.01 |
| - voor de sociale coördinatie binnen de O.C.M.W.'s. | - pour la coordination sociale au sein des C.P.A.S. |
| basisallocatie | allocation de base |
| 03.6.2.43.01 | 03.6.2.43.01 |
| - aan flats voor bejaarden, nachtasielen, onthaaltehuizen, rusthuizen | - aux flats pour personnes àgées, asiles de nuit, maisons d'accueil, |
| en medisch-pedagogische instellingen voor de uitvoering van het | maisons de repos et d'instituts médico-pédagogiques pour la |
| investeringsprogramma. | réalisation du programme d'investissement. |
| basisallocaties | allocations de base |
| 03.7.1.51.01 | 03.7.1.51.01 |
| 03.7.1.61.01. | 03.7.1.61.01. |
Art. 11.De provisionele kredieten die voorkomen in de basisallocaties |
Art. 11.Les crédits provisionnels figurant aux allocations de base |
| 02.1.3.01.02 en 03.1.2.01.03 worden verdeeld tussen de verschillende | 02.1.3.01.02 et 03.1.2.01.03 sont repartis entre différents |
| basisallocaties van de uitgavenbegroting door middel van een in | allocations de base du budget des dépenses par la voie d'un arrêté |
| Verenigd College overlegd besluit na advies van de Inspectie van Financiën. | délibéré en Collège réuni, après avis de l'Inspection des Finances. |
Art. 12.De kredieten die voorkomen in de basisallocaties 02.1.3.01.03 |
Art. 12.Les crédits figurant aux allocations de base 02.1.3.01.03 et |
| en 03.1.2.01.04 worden verdeeld tussen de verschillende | 03.1.2.01.04 sont repartis entre différents allocations de base du |
| basisallocaties van de uitgavenbegroting door middel van een in | budget des dépenses par la voie d'un arrêté délibéré en Collège réuni, |
| Verenigd College overlegd besluit na adviesvan de Inspectie van | après avis de l'Inspection des Finances. |
| Financiën. Art. 13.Deze ordonnantie treedt in werking op 1 januari 2004. |
Art. 13.La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 2004. |
| Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
| Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge . |
| Brussel, 18 december 2003. | Bruxelles, le 18 décembre 2003. |
| De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
| Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, | des Travaux publics, du Transport et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, |
| J. CHABERT | J. CHABERT |
| De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
| Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare Netheid en | de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Conservation de |
| Buitenlandse Handel, | la Nature, de la Propreté publique et du Commerce extérieur, |
| D. GOSUIN | D. GOSUIN |
| De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
| belast met Werkgelegenheid; Economie Energie en Huisvesting, | de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement, |
| E. TOMAS | E. TOMAS |
| De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
| Financiën, Begroting, Ambtenarenzaken en Externe Betrekkingen, | des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, |
| G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |