← Terug naar "Ordonnantie houdende aanpassing van de middelenbegroting van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie voor het begrotingsjaar 2003 "
| Ordonnantie houdende aanpassing van de middelenbegroting van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie voor het begrotingsjaar 2003 | Ordonnance ajustant le budget des voies et moyens de la Commission communautaire commune pour l'année budgétaire 2003 |
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
| 18 DECEMBER 2003. - Ordonnantie houdende aanpassing van de | 18 DECEMBRE 2003. - Ordonnance ajustant le budget des voies et moyens |
| middelenbegroting van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie voor het begrotingsjaar 2003 (1) | de la Commission communautaire commune pour l'année budgétaire 2003 (1) |
| De Verenigde Vergadering heeft aangenomen en Wij, Verenigd College, | L'Assemblée réunie a adopté et Nous, Collège réuni, sanctionnons ce |
| bekrachtigen hetgeen volgt : | qui suit : |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een materie bedoeld in artikel 135 |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
| van de Grondwet. | l'article 135. |
Art. 2.Voor het begrotingsjaar 2003 worden de ontvangsten van de |
Art. 2.Pour l'année budgétaire 2003, les recettes de la Commission |
| Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie herraamd op 61.671.000 EUR | communautaire commune sont réévaluées à 61.671.000 EUR conformément au |
| overeenkomstig de bijgevoegde tabel. | tableau ci-annexé. |
Art. 3.Het Verenigd College wordt gemachtigd tot het dekken van het |
Art. 3.Le Collège réuni est autorisé à couvrir l'excédent des |
| verschil tussen de uitgaven en de ontvangsten door voorafneming op de | dépenses sur les recettes par prélèvement sur les soldes positifs des |
| positieve saldi van de voorgaande jaren ten belope van 2.472.000 EUR. | années antérieures à concurrence de 2.472.000 EUR. |
Art. 4.Deze ordonnantie treedt in werking op de dag van haar |
Art. 4.La présente ordonnance entre en vigueur le jour de sa sanction |
| bekrachtiging door het Verenigd College. | par le Collège réuni. |
| Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
| Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge . |
| Brussel, 18 december 2003. | Bruxelles, le 18 décembre 2003. |
| Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, | Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de Santé, |
| J. CHABERT | J. CHABERT |
| Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, | Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de Santé, |
| D. GOSUIN | D. GOSUIN |
| Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het beleid inzake | Le Membre du Collège réuni |
| Bijstand aan personen, | compétent pour la Politique d'Aide aux personnes |
| E. TOMAS | E. TOMAS |
| Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het beleid inzake | Le Membre du Collège réuni |
| Bijstand aan personen, | compétent pour la Politique d'Aide aux personnes, |
| G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke | (1) Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire |
| Gemeenschapscommissie : | commune : |
| Gewone zitting 2003/2004 | Session ordinaire 2003/2004 |
| B-117/1 Ontwerp van ordonnantie | B-117/1 Projet d'ordonnance |
| B-117/2 Verslag (verwijzing) | B-117/2 Rapport (renvoi) |
| Volledig verslag : | Compte rendu intégral : |
| Bespreking : vergadering van dinsdag 16 december 2003 | Discussion : séance du mardi 16 décembre 2003 |
| Aanneming : vergadering van donderdag 18 december 2003 | Adoption : séance du jeudi 18 décembre 2003 |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |