← Terug naar "Ordonnantie tot aanvulling van de ordonnantie van 19 juli 1990 houdende oprichting van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid "
Ordonnantie tot aanvulling van de ordonnantie van 19 juli 1990 houdende oprichting van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid | Ordonnance complétant l'ordonnance du 19 juillet 1990 portant création de l'Agence Régionale pour la Propreté |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
18 DECEMBER 1997. Ordonnantie tot aanvulling van de ordonnantie van 19 | 18 DECEMBRE 1997. Ordonnance complétant l'ordonnance du 19 juillet |
juli 1990 houdende oprichting van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid (1) | 1990 portant création de l'Agence Régionale pour la Propreté (1) |
De Brusselse Hoofdstedelijke Raad heeft aangenomen en Wij, Regering, | Le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, |
bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid bedoeld in |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 39 van de Grondwet. | l'article 39 de la Constitution. |
Art. 2.Artikel 7 van de ordonnantie van 19 juli 1990 houdende |
Art. 2.L'article 7 de l'ordonnance du 19 juillet 1990 portant |
oprichting van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid wordt aangevuld | création de l'Agence Régionale pour la Propreté est complété par un § |
met een § 3, luidende : | 3 rédigé comme suit : |
« § 3. De Regering kan de ambtenaren en beambten van het Gewestelijk | « § 3. Le Gouvernement peut charger les fonctionnaires et agents de |
Agentschap voor Netheid belasten met controlebevoegdheden inzake de | l'Agence Régionale pour la Propreté de compétences de contrôle en |
strijd tegen het sluikstorten, zoals bedoeld in hoofdstuk IV van de | matière de lutte contre les dépôts sauvages, visés au chapitre IV de |
ordonnantie van 7 maart 1991 betreffende de preventie en het beheer | l'ordonnance du 7 mars 1991 relative à la prévention et à la gestion |
van afvalstoffen. | des déchets. |
Deze ambtenaren en beambten mogen bij de uitvoering van hun taak : | Ces fonctionnaires et agents peuvent, dans l'exercice de leur mission |
1° de terreinen betreden waar sluikstortingen plaatshebben; | : 1° pénétrer sur les terrains o· existent des dépôts sauvages; |
2° elk onderzoek, elke controle en enquête instellen, en alle | 2° procéder à tous examens, contrôles et enquêtes et recueillir toutes |
inlichtingen inwinnen die ze nodig achten, en met name : | les informations qu'ils estiment nécessaires et notamment : |
a) alle personen ondervragen over elk feit dat nuttig is voor de uitoefening van het toezicht; b) zich elk document, stuk of titel, nuttig voor het volbrengen van hun opdracht, ter plaatse laten overleggen of laten opzoeken, er fotokopieën of andere afschriften van nemen, of de bedoelde bescheiden tegen ontvangstbewijs meenemen; c) de inventaris van de afvalstoffen opmaken, zonder kosten de nodige monsters nemen voor het bepalen van de samenstelling van de afvalstoffen, in voorkomend geval van de houders van de afvalstoffen de nodige verpakking eisen voor het vervoeren en het bewaren van de monsters. De Regering bepaalt de wijze waarop en de voorwaarden waaronder monsters worden genomen, alsook de organisatie en de werking van de | a) interroger toute personne sur tout fait dont la connaissance est utile à l'exercice de la surveillance; b) se faire produire sans déplacement ou rechercher tout document, pièce ou titre utile à l'accomplissement de leur mission, en prendre copie photographique ou autre, ou l'emporter contre récépissé; c) faire l'inventaire des déchets, y prélever gratuitement les échantillons nécessaires à la détermination de leur composition, exiger le cas échéant des détenteurs des déchets les emballages nécessaires au transport et à la conservation des échantillons. Le Gouvernement détermine le mode et les conditions de la prise d'échantillons ainsi que l'organisation et le fonctionnement des |
laboratoria die erkend zijn voor de analyse ervan. | laboratoires agréés pour leur analyse. |
3° bij het achterlaten van afval op een openbare of privé-plaats | 3° en cas d'abandon d'un déchet dans un lieu public ou privé en-dehors |
buiten de door de administratieve overheid hiertoe toegestane plaatsen | des emplacements autorisés à cet effet par l'autorité administrative |
of bij niet-naleving van de wettelijke en reglementaire bepalingen | ou sans respecter les dispositions légales et réglementaires relatives |
inzake afvalverwijdering : | à l'élimination des déchets : |
a) de afvalstoffen en hun verpakking verzegelen of in beslag nemen; | a) mettre sous scellés ou saisir les déchets et leurs emballages; |
b) binnen 72 uur na de vaststelling van de inbreuk, aan de overtreder | b) dans les 72 heures de constatation de l'infraction, ordonner à |
bevel geven de inbeslaggenomen afvalstoffen over te plaatsen naar een | l'auteur de celle-ci le transfert des déchets saisir dans un |
erkend bedrijf; | établissement autorisé; |
c) wanneer de verplaatsing van de afvalstoffen niet mogelijk is, deze | c) lorsque le transfert des déchets n'est pas possible, interdire de |
verbieden en het gebouw, het terrein of het transportmiddel met de | déplacer et mettre sous scellés le bâtiment, le terrain ou le moyen de |
afvalstoffen verzegelen; | transport qui les contient; |
d) processen-verbaal opstellen die bewijskracht hebben tot het | d) dresser des procès-verbaux qui font foi jusqu'à preuve du |
tegendeel bewezen is; zij zullen worden overgezonden aan de procureur | contraire; ils seront transmis au Procureur du Roi; une copie doit en |
des Konings; binnen vijftien dagen na de overtreding moet een kopie | être notifiée au contrevenant dans la quinzaine de l'infraction; |
hiervan worden bezorgd aan de overtreder; | e) requérir l'assistance des autorités communales ou de la |
e) bijstand eisen van de gemeentebesturen of van de rijkswacht. » | gendarmerie. » . |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 18 december 1997. | Bruxelles, le 18 décembre 1997. |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Werkgelegenheid, Huisvesting en | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Emploi, du |
Monumenten en Landschappen, | Logement et des Monuments et Sites, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister belast met Economie, Financiën, | Le Ministre de l'Economie, des finances, du Budget de l'Energie et des |
Begroting, Energie en Externe Betrekkingen, | Relations extérieures, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
De Minister belast met Ruimtelijke Ordening, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, |
Openbare Werken en Vervoer, | des Travaux publics et du Transport, |
H. HASQUIN | H. HASQUIN |
De Minister belast met Openbaar Ambt, Buitenlandse Handel, | Le Ministre de la Fonction publique, du Commerce extérieur, de la |
Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische | Recherche scientifique, de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide |
Hulp, | médicale urgente, |
R. GRIJP | R. GRIJP |
De Minister belast met Leefmilieu en Waterbeleid, Renovatie, | Le Ministre de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la |
Natuurbehoud en Openbare Netheid, | Rénovation, de la Conservation de la Nature et de la Propreté publique, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld | Pour la consultation de la note de bas de page, voir image |