| Ordonnantie tot wijziging van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen | Ordonnance modifiant le Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus |
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 17 MAART 2011. - Ordonnantie tot wijziging van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen (1) Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 17 MARS 2011. - Ordonnance modifiant le Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus (1) Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
| artikel 39 van de Grondwet. | l'article 39 de la Constitution. |
Art. 2.In artikel 43 van het Wetboek van de met de |
Art. 2.A l'article 43 du Code des taxes assimilées aux impôts sur les |
| inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, gewijzigd bij artikel | |
| 1 van het koninklijk besluit nr. 14 van 18 april 1967, bij artikel 12 | revenus, modifié par l'article 1er de l'arrêté royal n° 14 du 18 avril |
| van de wet van 28 december 1973, bij artikel 1 van het koninklijk | 1967, par l'article 12 de la loi du 28 décembre 1973, par l'article 1er |
| besluit van 22 augustus 1980, bij artikel 1 van het koninklijk besluit | de l'arrêté royal du 22 août 1980, par l'article 1er de l'arrêté royal |
| van 30 december 1980, bij artikel 2 van het koninklijk besluit van 29 | du 30 décembre 1980, par l'article 2 de l'arrêté royal du 29 mars |
| maart 1994, bij artikel 2 van de ordonnantie van 20 juli 2000, bij | 1994, par l'article 2 de l'ordonnance du 20 juillet 2000, par |
| artikel 14 van het besluit van 13 december 2001 en bij artikel 2 van | l'article 14 de l'arrêté du 13 décembre 2001 et par l'article 2 de |
| de ordonnantie van 6 maart 2008, worden de volgende wijzigingen | l'ordonnance du 6 mars 2008, les modifications suivantes sont |
| aangebracht : | apportées : |
| 1° de woorden « van 15 pct. » worden opgeheven; | 1° les mots « de 15 p.c. » sont abrogés; |
| 2° de woorden « ten bate van de Staat » worden opgeheven; | 2° les mots « au profit de l'Etat » sont abrogés; |
| 3° de woorden « of inleggelden » worden ingevoegd tussen de woorden « | 3° les mots « ou mises » sont insérés entre les mots « sur le montant |
| het brutobedrag van de sommen » en de woorden « ingezet bij spelen en | brut des sommes » et les mots « engagées dans les jeux et paris »; |
| weddenschappen »; | |
| 4° de woorden « alsook wanneer de sommen of inleggelden zijn ingezet | 4° les mots « et y compris lorsque les sommes ou mises sont engagées |
| via informatiemaatschappij-instrumenten zoals bedoeld in de wet van 7 | par le biais d'instruments de la société d'information au sens de la |
| mei 1999 op de kansspelen, de weddenschappen, de kansspelinrichtingen | loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les paris, les |
| en de bescherming van de spelers » worden ingevoegd tussen de woorden | établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs, » sont |
| « zelfs in private kringen, » en « met uitsluiting »; | insérés entre les mots « même dans des cercles privés, » et les mots « |
| à l'exclusion »; | |
| 5° het laatste lid wordt opgeheven. | 5° le dernier alinéa est abrogé. |
Art. 3.Artikel 44 van hetzelfde Wetboek, vervangen door artikel 3 van |
Art. 3.L'article 44 du même Code, remplacé par l'article 3 de |
| de ordonnantie van 6 maart 2008, wordt vervangen als volgt : | l'ordonnance du 6 mars 2008, est remplacé par la disposition suivante : |
| « Art. 44.De belasting wordt vastgesteld op 15 pct. op het |
« Art. 44.La taxe est établie au taux de 15 p.c. sur le montant brut |
| brutobedrag van de sommen of inleggelden ingezet bij spelen en | des sommes ou mises engagées dans les jeux et paris. |
| weddenschappen. | |
| Voor de toepassing van deze Titel dient te worden verstaan onder | Pour l'application du présent Titre, il convient d'entendre par |
| brutobedrag van de ingezette sommen of inleggelden : het bedrag van de | montant brut des sommes ou mises engagées : le montant des sommes ou |
| sommen of inleggelden zonder aftrek van kosten van welke aard ook. Met | |
| die sommen of inleggelden worden gelijkgesteld, de rechten of | mises sans distraction d'aucun frais de quelque nature que ce soit. |
| retributies die moeten worden betaald voor de inschrijving voor of | Sont assimilés à ces sommes ou mises, les droits ou redevances dus |
| deelname aan een spel of weddenschap. ». | pour l'inscription ou pour la participation à un jeu ou un pari. ». |
Art. 4.In hetzelfde Wetboek wordt een artikel 44bis ingevoegd dat |
Art. 4.Dans le même Code, il est inséré un article 44bis, rédigé |
| luidt als volgt : | comme suit : |
| « Art. 44bis.In afwijking van artikel 44 wordt de belasting |
« Art. 44bis.Par dérogation à l'article 44, la taxe est établie au |
| vastgesteld op : | taux de : |
| - 11 pct. van de werkelijke brutomarge die ter gelegenheid van het | - 11 p.c. sur la marge brute réelle réalisée à l'occasion du jeu ou du |
| spel of de weddenschap wordt bereikt wanneer de sommen of inleggelden | pari, lorsque les sommes ou mises sont engagées par le biais |
| zijn ingezet via informatie-maatschappij-instrumenten zoals bedoeld in | |
| de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de weddenschappen, de | d'instruments de la société d'information au sens de la loi du 7 mai |
| kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers; deze sommen of | 1999 sur les jeux de hasard, les paris, les établissements de jeux de |
| inleggelden worden verondersteld te zijn ingezet in het Brussels | hasard et la protection des joueurs; ces sommes ou mises sont |
| Hoofdstedelijk Gewest wanneer de spelen of weddenschappen worden | présumées engagées en Région de Bruxelles-Capitale lorsque le jeu ou |
| ontvangen via een server die in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | le pari est reçu à l'intermédiaire d'un serveur localisé ou exploité |
| gevestigd is of uitgebaat wordt; | en Région de Bruxelles-Capitale; |
| - 15 pct. van de werkelijke brutomarge die ter gelegenheid van het | - 15 p.c. sur la marge brute réelle réalisée à l'occasion du jeu ou du |
| spel of de weddenschap wordt bereikt wanneer de weddenschappen zijn | pari, lorsque les paris sont reçus sur les courses de chevaux, les |
| aangegaan op paardenwedrennen, op hondenrennen en op sportwedstrijden, | courses de chiens et les événements sportifs disputés tant en Belgique |
| die zowel in België als in het buitenland plaatsvinden. | qu'à l'étranger. |
| Voor de toepassing van dit artikel wordt verstaan onder werkelijke | Pour l'application de cet article, il convient d'entendre par marge |
| brutomarge, het brutobedrag van de sommen of inleggelden ingezet bij | brute réelle, le montant brut des sommes ou mises engagées dans les |
| spelen en weddenschappen, verminderd met de winsten die voor die | jeux et paris, diminué des gains effectivement distribués pour ces |
| spelen en weddenschappen werkelijk verdeeld zijn. ». | jeux et paris. ». |
Art. 5.In artikel 45, § 1, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden « |
Art. 5.A l'article 45, § 1er, du même Code, les mots « l'article 43 » |
| artikel 43 » vervangen door de woorden « artikel 44 ». | sont remplacés par les mots « l'article 44 ». |
Art. 6.Deze ordonnantie treedt in werking op 1 april 2011. |
Art. 6.La présente ordonnance entre en vigueur le 1er avril 2011. |
| Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
| Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
| Brussel, 17 maart 2011. | Bruxelles, le 17 mars 2011. |
| Ch. PICQUE, | Ch. PICQUE, |
| Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast | Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
| met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du territoire, des |
| Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking | Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la Coopération au |
| Développement | |
| J.-L. VANRAES, | J.-L. VANRAES, |
| Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
| Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen | des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures |
| Mevr. E. HUYTEBROECK, | Mme E. HUYTEBROECK, |
| Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée |
| Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding | de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, de la |
| en Dringende Medische Hulp en Huisvesting | Rénovation urbaine, de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale |
| urgente et du Logement | |
| Mevr. B. GROUWELS, | Mme B. GROUWELS, |
| Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée |
| Openbare Werken en Vervoer | des Travaux publics et des Transports |
| B. CEREXHE, | B. CEREXHE, |
| Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de |
| Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk Onderzoek | l'Emploi, de l'Economie, et de la Recherche scientifique |
| _______ | _______ |
| Nota's | Notes |
| (1) Documenten van het Parlement : | (1) Documents du Parlement : |
| Gewone zitting 2010-2011. | Session ordinaire 2010-2011. |
| A-149/1 Ontwerp van ordonnantie. - A-149/2 Verslag. | A-149/1 Projet d'ordonnance. - A-149/2 Rapport. |
| Integraal verslag : | Compte rendu intégral : |
| Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag 4 maart 2011. | Discussion et adoption. Séance du vendredi 4 mars 2011. |