Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Beschikking van 17/07/2020
← Terug naar "Ordonnantie tot wijziging van het Wetboek van 25 maart 1999 van inspectie, preventie, vaststelling en bestraffing van milieumisdrijven, en milieuaansprakelijkheid "
Ordonnantie tot wijziging van het Wetboek van 25 maart 1999 van inspectie, preventie, vaststelling en bestraffing van milieumisdrijven, en milieuaansprakelijkheid Ordonnance modifiant le Code du 25 mars 1999 de l'inspection, la prévention, la constatation et la répression des infractions en matière d'environnement et de la responsabilité environnementale
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 17 JULI 2020. - Ordonnantie tot wijziging van het Wetboek van 25 maart 1999 van inspectie, preventie, vaststelling en bestraffing van milieumisdrijven, en milieuaansprakelijkheid Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 17 JUILLET 2020. - Ordonnance modifiant le Code du 25 mars 1999 de l'inspection, la prévention, la constatation et la répression des infractions en matière d'environnement et de la responsabilité environnementale Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition générale

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

artikel 39 van de Grondwet. l'article 39 de la Constitution.
HOOFDSTUK II. - Wijziging van het Wetboek van 25 maart 1999 van CHAPITRE II. - Modification du Code du 25 mars 1999 de l'inspection,
inspectie, preventie, vaststelling en bestraffing van la prévention, la constatation et la répression des infractions en
milieumisdrijven, en milieuaansprakelijkheid matière d'environnement et de la responsabilité environnementale

Art. 2.In artikel 2, § 1, 3°, van het Wetboek van 25 maart 1999 van

Art. 2.Dans l'article 2, § 1er, 3°, du Code du 25 mars 1999 de

inspectie, preventie, vaststelling en bestraffing van l'inspection, la prévention, la constatation et la répression des
milieumisdrijven, en milieuaansprakelijkheid, vervangen door de infractions en matière d'environnement et de la responsabilité
ordonnantie van 8 mei 2014 en gewijzigd bij het besluit van de environnementale, remplacé par l'ordonnance du 8 mai 2014 et modifié
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 juni 2016 betreffende de par l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9
aanvulling van de in artikel 2 § 1, 3° van het Wetboek van Inspectie juin 2016 complétant la liste visée à l'article 2 § 1, 3°, du Code de
van 25 maart 1999 bedoelde lijst met de rechtstreeks toepasselijke l'Inspection du 25 mars 1999 par les dispositions directement
bepalingen van de verordeningen van de Europese Unie, die na de applicables des règlements de l'Union européenne adoptés ou entrant en
inwerkingtreding van het Wetboek van Inspectie werden aangenomen of in vigueur postérieurement à l'entrée en vigueur du Code d'Inspection et
werking zijn getreden, en waarvan de uitvoering behoort tot de dont la mise en oeuvre relève des compétences de la Région de
bevoegdheden van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, bij de
ordonnantie van 30 november 2017 tot hervorming van het Brussels Bruxelles-Capitale, par l'ordonnance du 30 novembre 2017 réformant le
Wetboek van Ruimtelijke Ordening en van de ordonnantie van 5 juni 1997 Code bruxellois de l'aménagement du territoire et l'ordonnance du 5
betreffende de milieuvergunningen en tot wijziging van aanverwante juin 1997 relative aux permis d'environnement et modifiant certaines
wetgevingen, en bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke législations connexes, et par l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Regering van 22 november 2018 betreffende de aanvulling van de in Bruxelles-Capitale du 22 novembre 2018 complétant la liste visée à
artikel 2, § 1, 3°, van het Wetboek van inspectie van 25 maart 1999 l'article 2, § 1er, 3°, du Code de l'inspection du 25 mars 1999 par
bedoelde lijst met de rechtstreeks toepasselijke bepalingen van de
Verordening (EU) nr. 2017/852 van het Europees Parlement en de Raad les dispositions directement applicables du Règlement (UE) n° 2017/852
van 17 mei 2017 betreffende kwik, en tot intrekking van Verordening du Parlement européen et du Conseil du 17 mai 2017 relatif au mercure
(EG) nr. 1102/2008, wordt het streepje « - artikel 41 van Verordening et abrogeant le règlement (CE) n° 1102/2008, le tiret « - l'article 41
(EG) nr. 1069/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 21 du Règlement (CE) n° 1069/2009 du Parlement européen et du Conseil du
oktober 2009, tot vaststelling van gezondheidsvoorschriften inzake 21 octobre 2009 établissant des règles sanitaires applicables aux
niet voor menselijke consumptie bestemde dierlijke bijproducten en sous-produits animaux et produits dérivés non destinés à la
afgeleide producten en tot intrekking van Verordening (EG) nr. consommation humaine et abrogeant le Règlement (CE) n° 1774/2002 ; »
1774/2002 ; » vervangen door wat volgt : est remplacé par ce qui suit :
« - Verordening (EG) nr. 1069/2009 van het Europees Parlement en de « - le Règlement (CE) n° 1069/2009 du Parlement européen et du Conseil
Raad van 21 oktober 2009, tot vaststelling van gezondheidsvoorschriften inzake niet voor menselijke consumptie du 21 octobre 2009 établissant des règles sanitaires applicables aux
bestemde dierlijke bijproducten en afgeleide producten en tot sous-produits animaux et produits dérivés non destinés à la
intrekking van Verordening (EG) nr. 1774/2002 en, Verordening (EU) nr. consommation humaine et abrogeant le Règlement (CE) n° 1774/2002 et le
142/2011 van de Commissie van 25 februari 2011 tot uitvoering van Règlement (UE) n° 142/2011 de la Commission du 25 février 2011 portant
Verordening (EG) nr. 1069/2009 van het Europees Parlement en de Raad application du règlement (CE) n° 1069/2009 du Parlement européen et du
tot vaststelling van gezondheidsvoorschriften inzake niet voor Conseil établissant des règles sanitaires applicables aux
menselijke consumptie bestemde dierlijke bijproducten en afgeleide sous-produits animaux et produits dérivés non destinés à la
producten en tot uitvoering van Richtlijn 97/78/EG van de Raad wat consommation humaine et portant application de la directive 97/78/CE
betreft bepaalde monsters en producten die vrijgesteld zijn van du Conseil en ce qui concerne certains échantillons et articles
veterinaire controles aan de grens krachtens die richtlijn, in het exemptés des contrôles vétérinaires effectués aux frontières en vertu
gewestelijke bevoegdheidsgebied ; ». de cette directive, dans le champ des compétences régionales ; ».

Art. 3.In artikel 21 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd door de

Art. 3.A l'article 21 du même Code, inséré par l'ordonnance du 8 mai

ordonnantie van 8 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 2014, les modifications suivantes sont apportées :
1° in paragraaf 1, tweede en vierde lid, worden de woorden « of langs 1° dans le paragraphe 1er, alinéas 2 et 4, les mots « ou par voie
elektronische weg » telkens ingevoegd na de woorden « bij een ter post électronique » sont chaque fois insérés après les mots « par lettre
aangetekende brief » ; recommandée à la poste » ;
2° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden « of langs 2° dans le paragraphe 2, alinéa 2, les mots « ou par voie électronique
elektronische weg » ingevoegd na de woorden « bij een ter post aangetekende brief » ; » sont insérés après les mots « par lettre recommandée à la poste » ;
3° in paragraaf 2, derde lid, worden de woorden « of langs 3° dans le paragraphe 2, alinéa 3, les mots « ou adressée par voie
elektronische weg » ingevoegd na de woorden « in dezelfde aangetekende électronique » sont insérés après les mots « dans la même lettre
brief » ; recommandée » ;
4° in paragraaf 3, eerste lid, worden de woorden « of langs 4° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, les mots « ou par voie
elektronische weg » ingevoegd na de woorden « bij een ter post électronique » sont insérés après les mots « par lettre recommandée »
aangetekende brief » ; ;
5° in paragraaf 3, tweede lid, worden de woorden « of langs 5° dans le paragraphe 3, alinéa 2, les mots « ou adressée par voie
elektronische weg » ingevoegd na de woorden « in dezelfde aangetekende électronique » sont insérés après les mots « dans la même lettre
brief » ; recommandée » ;
6° in paragraaf 4, tweede lid, worden de woorden « of langs 6° dans le paragraphe 4, alinéa 2, les mots « ou par voie électronique
elektronische weg » ingevoegd na de woorden « bij een ter post aangetekende brief ». » sont insérés après les mots « par lettre recommandée à la poste ».

Art. 4.In artikel 24, derde lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd

Art. 4.Dans l'article 24, alinéa 3, du même Code, inséré par

door de ordonnantie van 8 mei 2014, worden de woorden « bij een ter l'ordonnance du 8 mai 2014, les mots « par lettre recommandée à la
post aangetekend schrijven of langs elektronische weg » toegevoegd
tussen de woorden « onmiddellijk » en de woorden « aan de betrokken poste ou par voie électronique » sont insérés entre les mots « sans
exploitant ». délai » et les mots « à l'exploitant concerné ».

Art. 5.In artikel 25, § 5, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd door de

Art. 5.Dans l'article 25, § 5, du même Code, inséré par l'ordonnance

ordonnantie van 8 mei 2014, worden de woorden « bij een ter post du 8 mai 2014, les mots « par lettre recommandée à la poste ou par
aangetekend schrijven of langs elektronische weg » toegevoegd tussen
de woorden « onverwijld » en de woorden « meegedeeld aan de betrokken voie électronique » sont insérés entre les mots « sans délai » et les
exploitant ». mots « à l'exploitant concerné ».

Art. 6.In artikel 31, § 1, 2°, e), van hetzelfde Wetboek, ingevoegd

Art. 6.Dans l'article 31, § 1er, 2°, e), du même Code, inséré par

door de ordonnantie van 8 mei 2014, worden de woorden « artikel 21, § l'ordonnance du 8 mai 2014, les mots « de l'article 21, § 4, » sont
4, » ingevoegd tussen de woorden « artikel 21, § 1, eerste lid, » en insérés entre les mots « de l'article 21, § 1er, alinéa 1er, » et les
de woorden « artikel 24, eerste lid, 2°, ». mots « de l'article 24, alinéa 1er, 2°, ».

Art. 7.In artikel 45, zesde lid, van hetzelfde Wetboek, hernummerd en

Art. 7.Dans l'article 45, alinéa 6, du même Code, renuméroté et

gewijzigd door de ordonnantie van 8 mei 2014 en deels vernietigd bij modifié par l'ordonnance du 8 mai 2014 et partiellement annulé par
het arrest van het Grondwettelijk Hof nr. 25/2016 van 18 februari l'arrêt de la Cour Constitutionnelle n° 25/2016 du 18 février 2016,
2016, worden de woorden « of langs elektronische weg » ingevoegd na de les mots « ou par voie électronique » sont insérés après les mots «
woorden « bij een ter post aangetekende brief ». par lettre recommandée à la poste ».

Art. 8.In hetzelfde Wetboek wordt een artikel 45/1 ingevoegd dat

Art. 8.Dans le même Code, il est inséré un article 45/1 rédigé comme

luidt als volgt : suit :
«

Art. 45/1.Op vraag van de persoon die met een alternatieve

«

Art. 45/1.A la demande de la personne passible de l'amende

administratieve geldboete strafbaar is, kan de leidend ambtenaar van administrative alternative, le fonctionnaire dirigeant de Bruxelles
Leefmilieu Brussel, van het GAN of van het bevoegde bestuur van het Environnement, de l'ARP ou de l'administration compétente du Ministère
Ministerie beslissen de tenuitvoerlegging van de beslissing tot peut décider de surseoir à l'exécution de tout ou partie de la
oplegging van een alternatieve administratieve geldboete geheel of décision d'infliger une amende administrative alternative, si, dans
gedeeltelijk uit te stellen, indien deze persoon, binnen de periode van vijf jaar voorafgaand aan de vaststelling van het misdrijf, geen alternatieve administratieve geldboete of strafrechtelijke sanctie heeft gekregen wegens een misdrijf bedoeld in artikel 31. Het uitstel wordt van rechtswege herroepen indien de persoon ten laste van wie een alternatieve administratieve geldboete met uitstel werd opgelegd, binnen drie jaar vanaf de kennisgeving van de beslissing tot oplegging van een alternatieve administratieve geldboete, een nieuw misdrijf begaat zoals bedoeld in artikel 31, waarvoor een alternatieve administratieve geldboete of een strafrechtelijke sanctie wordt opgelegd. Wanneer het uitstel is herroepen omdat een nieuw misdrijf zoals bedoeld in artikel 31, dat aanleiding geeft tot het opleggen van een alternatieve administratieve geldboete, tijdens de proeftijd werd begaan, wordt de herroeping van het uitstel vastgesteld in dezelfde beslissing als die waarmee de alternatieve administratieve geldboete wordt opgelegd wegens het nieuw misdrijf. De alternatieve administratieve geldboete die uitvoerbaar wordt ten gevolge van de herroeping van het uitstel wordt onbeperkt samengevoegd met deze die wordt opgelegd wegens het nieuw misdrijf. Wanneer het uitstel is herroepen omdat een nieuw misdrijf zoals bedoeld in artikel 31, dat aanleiding geeft tot een strafrechtelijke sanctie, tijdens de proeftijd werd begaan, wordt de herroeping van het uitstel meegedeeld aan de persoon die met een alternatieve administratieve geldboete strafbaar is per aangetekende brief of langs elektronische weg. De persoon die met een alternatieve administratieve geldboete strafbaar is, wordt aangemaand om de geldboete les cinq ans qui précèdent le constat de l'infraction, cette personne ne s'est vue infliger aucune amende administrative alternative ou sanction pénale du chef d'une infraction visée à l'article 31. Le sursis est révoqué de plein droit lorsque la personne qui s'est vue infliger une amende administrative alternative avec sursis commet, dans les trois ans à compter de la notification de la décision d'infliger une amende administrative alternative, une nouvelle infraction visée à l'article 31 entrainant l'infliction d'une amende administrative alternative ou d'une sanction pénale. Lorsque le sursis est révoqué du fait de la commission pendant le délai d'épreuve d'une nouvelle infraction visée à l'article 31 entrainant l'infliction d'une amende administrative alternative, la révocation du sursis est constatée dans la même décision que celle par laquelle est infligée l'amende administrative alternative du chef de la nouvelle infraction. L'amende administrative alternative qui devient exécutoire suite à la révocation du sursis est cumulée sans limite avec celle infligée du fait de la nouvelle infraction. Lorsque le sursis est révoqué du fait de la commission pendant le délai d'épreuve d'une nouvelle infraction visée à l'article 31 entrainant l'infliction d'une sanction pénale, la révocation du sursis est notifiée à la personne passible de l'amende administrative alternative par lettre recommandée à la poste ou par voie électronique. La personne passible de l'amende administrative alternative est invitée à acquitter l'amende administrative
overeenkomstig artikel 45, tweede lid, te storten. ». alternative conformément à l'article 45, alinéa 2. ».

Art. 9.In artikel 46 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd door de

Art. 9.A l'article 46 du même Code, inséré par l'ordonnance du 8 mai

ordonnantie van 8 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht 2014, les modifications suivantes sont apportées :
: 1° het tweede lid wordt aangevuld met de volgende zinnen : « De 1° l'alinéa 2 est complété par les phrases suivantes : « L'astreinte
dwangsom kan worden vastgesteld hetzij op één bepaald bedrag, hetzij peut être fixée soit à une somme unique, soit à une somme déterminée
op een bedrag per tijdseenheid of per misdrijf. In de twee laatste par unité de temps ou par infraction. Dans ces deux derniers cas, un
gevallen kan eveneens een bedrag worden bepaald waarboven geen montant au-delà duquel l'astreinte cessera ses effets peut également
dwangsom meer verbeurd wordt. ; être déterminé. » ;
2° het artikel wordt aangevuld met de drie volgende leden : 2° l'article est complété par trois alinéas rédigés comme suit :
« De dwangsom kan worden opgeheven, de looptijd ervan kan worden « L'astreinte peut être levée, son cours peut être suspendu durant un
geschorst gedurende een bepaalde termijn of het bedrag ervan kan délai déterminé ou le montant de l'astreinte peut être réduit à la
worden verminderd op vraag van de persoon aan wie op straffe van een demande de la personne visée par l'ordre de cesser l'infraction dans
dwangsom het bevel tot stopzetting van het misdrijf binnen een un délai déterminé sous peine d'astreinte, si celle-ci est dans
bepaalde termijn werd opgelegd, indien deze persoon in de gehele of l'impossibilité définitive ou temporaire, totale ou partielle, de
gedeeltelijke, definitieve of tijdelijke onmogelijkheid verkeert om
aan het bevel te voldoen. De opheffing van het bevel tot stopzetting satisfaire à l'ordre. La levée de l'ordre de cesser l'infraction
van het misdrijf brengt automatisch de opheffing van de dwangsom mee. entraîne automatiquement la levée de l'astreinte.
De dwangsom is van rechtswege verschuldigd bij het verstrijken van de L'astreinte est exigible de plein droit à l'expiration du délai
uitvoeringstermijn van het bevel tot stopzetting. d'exécution de l'ordre de cessation.
De dwangsom verjaart bij het verstrijken van een termijn van één jaar L'astreinte se prescrit par l'expiration d'un délai de un an à partir
vanaf de datum waarop zij is verbeurd. ». de la date où elle est encourue. ».

Art. 10.In artikel 47 van hetzelfde Wetboek, hernummerd en laatst

Art. 10.Dans l'article 47 du même Code, renuméroté et modifié en

gewijzigd door de ordonnantie van 8 mei 2014, worden de woorden « en dernier lieu par l'ordonnance du 8 mai 2014, les mots « et des
de dwangsommen » ingevoegd tussen de woorden « alternatieve astreintes » sont insérés entre les mots « amendes administratives
administratieve geldboetes » en de woorden « betalen voor ». alternatives » et les mots « qui seraient imposées ».

Art. 11.In artikel 49 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd door de

Art. 11.A l'article 49 du même Code, inséré par l'ordonnance du 28

ordonnantie van 28 juni 2001 en hernummerd door de ordonnantie van 8 juin 2001 et renuméroté par l'ordonnance du 8 mai 2014, les
mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes sont apportées :
1° in het eerste lid worden de woorden «, desgevallend in combinatie 1° à l'alinéa 1er, les mots « assortie, le cas échéant, d'un ordre de
met een bevel tot stopzetting van het misdrijf binnen een bepaalde
termijn op straffe van een dwangsom, » ingevoegd na de woorden « cesser l'infraction dans un délai déterminé sous peine d'astreinte »
alternatieve administratieve geldboete » ; sont insérés après les mots « amende administrative alternative » ;
2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd : « 2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 :
Iedereen aan wie op straffe van een dwangsom een bevel tot stopzetting « Un recours est ouvert devant le Collège d'environnement à toute
van het misdrijf binnen een bepaalde termijn wordt opgelegd, en aan personne visée par un ordre de cesser l'infraction dans un délai
wie de opheffing, de opschorting gedurende een bepaalde termijn of de déterminé sous peine d'astreinte et qui s'en est vue refuser la levée,
vermindering van het bedrag in toepassing van artikel 46, lid 3 werd la suspension de son cours durant un délai déterminé ou la réduction
geweigerd, kan een beroep instellen bij het Milieucollege. Het beroep de son montant en application de l'article 46, alinéa 3. Le recours
wordt, op straffe van verval, ingesteld bij wege van verzoekschrift est introduit, à peine de forclusion, par voie de requête dans les
binnen twee maanden na de kennisgeving van de beslissing. » ; deux mois de la notification de la décision. » ;
3° in het oude tweede lid, dat het derde lid wordt, worden de woorden 3° à l'alinéa 2 ancien, devenant l'alinéa 3, les mots « assortie, le
«, desgevallend in combinatie met een bevel tot stopzetting van het cas échéant, d'un ordre de cesser l'infraction dans un délai déterminé
misdrijf binnen een bepaalde termijn op straffe van een dwangsom, » sous peine d'astreinte » sont insérés après les mots « amende
ingevoegd na de woorden « alternatieve administratieve geldboete » ; administrative alternative » ;
4° in het oude derde lid, dat het vierde lid wordt, worden de woorden
« 45/1 » ingevoegd tussen de woorden « 45, vierde lid, » en de woorden 4° à l'alinéa 3 ancien, devenant l'alinéa 4, les mots « 45/1 » sont
« en 46 ». insérés entre les mots « 45, alinéa 4, » et les mots « et 46 ».

Art. 12.In hetzelfde Wetboek wordt een artikel 55/1 ingevoegd dat

Art. 12.Dans le même Code, il est inséré un article 55/1 rédigé comme

luidt als volgt : suit :
«

Art. 55/1.De Regering specificeert de modaliteiten van de

«

Art. 55/1.Le Gouvernement précise les modalités de l'envoi par voie

verzending langs elektronische weg bedoeld in de artikelen 21, 24, 25 électronique visé aux articles 21, 24, 25 et 45 du présent Code.
en 45 van dit Wetboek. De betekening langs elektronische weg moet L'envoi par voie électronique doit offrir les mêmes garanties que
dezelfde waarborgen bieden als de betekening per post die zij vervangt. ». celles de l'envoi postal qu'il remplace. ».

Art. 13.In artikel 33 van hetzelfde Wetboek, hernummerd en laatst

Art. 13.Dans l'article 33 du même Code, renuméroté et modifié en

gewijzigd door de ordonnantie van 8 mei 2014, worden de woorden « na dernier lieu par l'ordonnance du 8 mai 2014, les mots « après une
een veroordeling » vervangen door de woorden « na een in kracht van condamnation » sont remplacés par les mots « après une condamnation
gewijsde gegane strafrechtelijke veroordeling of een definitieve pénale coulée en force de chose jugée ou une sanction administrative
administratieve sanctie ». définitive ».

Art. 14.In artikel 52 van hetzelfde Wetboek, hernummerd en laatst

Art. 14.Dans l'article 52 du même Code, renuméroté et modifié en

gewijzigd door de ordonnantie van 8 mei 2014, worden de woorden « dernier lieu par l'ordonnance du 8 mai 2014, les mots « Si une
Indien binnen drie jaar na de datum van het proces-verbaal een nieuw nouvelle infraction est constatée dans les trois ans à compter de la
misdrijf wordt vastgesteld » vervangen door de woorden « Indien, date du procès-verbal » sont remplacés par les mots « Si, dans un
binnen drie jaar na een in kracht van gewijsde gegane strafrechtelijke délai de trois ans après une condamnation pénale coulée en force de
veroordeling of een definitieve administratieve sanctie voor een chose jugée ou une sanction administrative définitive pour une
misdrijf bedoeld in artikel 31, een nieuw misdrijf bedoeld in artikel infraction visée à l'article 31, une nouvelle infraction visée à
31 wordt vastgesteld ». l'article 31 est constatée ».
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Moniteur belge.
Brussel, 17 juli 2020. Bruxelles, le 17 juillet 2020.
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la
promotie van het Imago van Brussel en Biculturele zaken van Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de
gewestelijk belang, Bruxelles et du Biculturel d'intérêt régional,
R. VERVOORT R. VERVOORT
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid, chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière,
E. VAN DEN BRANDT E. VAN DEN BRANDT
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé
Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie, de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la
Démocratie participative,
A. MARON A. MARON
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du
van het Imago van Brussel, Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles,
S. GATZ S. GATZ
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Werk Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
en Beroepsopleiding, Digitalisering en de Plaatselijke Besturen, de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition
numérique et des Pouvoirs locaux,
B. CLERFAYT B. CLERFAYT
_______ _______
Nota Note
Documenten van het Parlement : Documents du Parlement :
Gewone zitting 2019-2020 Session ordinaire 2019-2020
A-137/1 Ontwerp van ordonnantie A-137/1 Projet d'ordonnance
A-137/2 Verslag A-137/2 Rapport
A-137/3 Amendementen na verslag A-137/3 Amendements après rapport
Integraal verslag : Compte rendu intégral :
Bespreking : vergadering van donderdag 16 juli 2020 Discussion : séance du jeudi 16 juillet 2020
Aanneming : vergadering van vrijdag 17 juli 2020 . Adoption : séance du vendredi 17 juillet 2020
^