Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Beschikking van 17/07/1997
← Terug naar "Ordonnantie tot wijziging voor het jaar 1997 van de Ordonnantie van 10 maart 1994 tot vaststelling van de regels voor de verdeling van de algemene dotatie aan de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest "
Ordonnantie tot wijziging voor het jaar 1997 van de Ordonnantie van 10 maart 1994 tot vaststelling van de regels voor de verdeling van de algemene dotatie aan de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Ordonnance modifiant, pour l'année 1997, l'Ordonnance du 10 mars 1994 fixant les règles de répartition de la dotation générale aux communes de la Région de Bruxelles-Capitale
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 17 JULI 1997. Ordonnantie tot wijziging voor het jaar 1997 van de Ordonnantie van 10 maart 1994 tot vaststelling van de regels voor de verdeling van de algemene dotatie aan de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (1) De Brusselse Hoofdstedelijke Raad heeft aangenomen en Wij, Regering, MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 17 JUILLET 1997. Ordonnance modifiant, pour l'année 1997, l'Ordonnance du 10 mars 1994 fixant les règles de répartition de la dotation générale aux communes de la Région de Bruxelles-Capitale (1) Le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous,
bekrachtigen hetgeen volgt : Gouvernement sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid bedoeld in

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

artikel 39 van de Grondwet. l'article 39 de la Constitution.

Art. 2.In artikel 14, eerste lid van de ordonnantie van 10 maart 1994

Art. 2.Dans l'article 14, alinéa 1er de l'ordonnance du 10 mars 1994

tot vaststelling van de regels voor de verdeling van de algemene fixant les règles de répartition de la dotation générale aux communes
dotatie aan de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest,
worden de woorden "van deze ordonnantie" vervangen door de woorden de la Région de Bruxelles-Capitale, les mots "de la présente
"van de artikelen 6 tot 11". ordonnance" sont remplacés par les mots "des articles6 à 11".

Art. 3.Een hoofdstuk IIbis, luidend als volgt en dat de artikelen

Art. 3.Un chapitre IIbis, intitulé comme suit et comprenant les

16bis tot 16decies bevat wordt in dezelfde ordonnantie ingevoegd : articles 16bis à 16decies est inséré dans la même ordonnance :
« Hoofdstuk IIbis. Tijdelijke bepalingen. « Chapitre IIbis. Dispositions temporaires.

Artikel 16bis.De bepalingen vervat in hoofdstuk IIbis zijn slechts

Article 16bis.Les dispositions contenues cans le chapitre IIbis ne

van toepassing voor het begrotingsjaar 1997. sont d'application que pour l'année budgétaire 1997.

Artikel 16ter.Vóór de voorheffingen bedoeld in de artikelen 4 en 5,

Article 16ter.Avant les prélèvements visés aux articles 4 et 5, un

wordt een bedrag van honderd vijftig miljoen frank, montant de cent cinquante millions de francs, dénommé "dotation de
"herverdelingsdotatie" genoemd, afgehouden van de algemene dotatie om restribution", est prélevé sur la dotation générale pour être réparti
verdeeld te worden met toepassing van artikel16novies, derde lid. en application de l'article 16novies, alinéa 3.

Artikel 16quater.Het aandeel van elke gemeente in de algemene dotatie

Article 16quater.La quote-part de chaque commune dans la dotation

wordt herberekend overeenkomstig artikelen 6 tot 12, 14 en 15, met générale est recalculée conformément aux articles 6 à 12, 14 et 15, à
uitzondering van artikel 11, §§ 1 en 3. l'exception de l'article 11, §§ 1er et 3.
Voor de berekening bedoeld in het eerste lid, wordt de Pour le calcul visé à l'alinéa 1er, la dotation de compensation, visée
compensatiedotatie, bedoeld in artikel 11, § 1, verdeeld in vijf à l'article 11, § 1er, est divisée en cinq parts égales et il n'est
gelijke delen en wordt er geen rekening gehouden met het criterium bedoeld in artikel 11, § 3. pas tenu compte du critère visé à l' article 11, § 3.

Artikel 16quinquies.Voor elke gemeente wordt een bedrag berekend

Article 16quinquies.Pour chaque commune, il est calculé un montant

gelijk aan vijf percent van het gemiddelde, voor de drie laatste égal à cinq pourcents de la moyenne, pour les trois derniers exercices
beschikbare begrotingsjaren van de som van de volgende bedragen : disponibles, de la somme des montants suivants :
1° de ontvangsten van de aanvullende gemeentelijke belasting op de 1° les recettes de la taxe communale additionnelle à l'impôt des
personenbelasting, gedeeld door de aanslagvoet van diezelfde belasting personnes physiques, divisées par le taux d'imposition de cette même
voor de betrokken gemeente en het dienstjaar, vermenigvuldigd met het taxe pour la commune et l'exercice concerné, multipliées par la
gemiddelde van de aanslagvoeten van dezelfde belasting in de gemeenten moyenne des taux d'imposition de cette même taxe appliqués dans les
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het betrokken begrotingsjaar; communes de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'exercice concerné;
2° de ontvangsten van de aanvullende gemeentelijke belasting op de 2° les recettes de la taxe communale additionnelle au précompte
onroerende voorheffing, gedeeld door het aantal opcentiemen op de immobilier, divisées par le nombre de centimes additionnels au
onroerende voorheffing voor de gemeente en het betrokken précompte immobilier pour la commune et l'exercice concerné,
begrotingsjaar, vermenigvuldigd met het gemiddelde van het aantal multipliées par la moyenne des nombres de centimes additionnels au
opcentiemen op de onroerende voorheffing toegepast in de gemeenten van précompte immobilier appliqués dans les communes de la Région de
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het betrokken begrotingsjaar; Bruxelles-Capitale pour l'exercice concerné;
3° de ontvangsten van de belasting op de kantooroppervlakte; 3° les recettes de la taxe sur les surfaces de bureaux;
4° de ontvangsten van de algemene dotatie aan de gemeenten, met 4° les recettes de la dotation générale aux communes, exception faite
uitzondering van de ontvangsten voorkomend uit de toepassing van artikel 4; de la recette résultant de l'application de l'article 4;
5° de gewone ontvangsten uit de schuld. 5° les recettes ordinaires de la dette.
Het in het eerste lid bedoelde bedrag wordt afgehouden van het aandeel Le montant visé à l'alinéa 1er est prélevé sur la quote-part de chaque
van elke gemeente berekend overeenkomstig artikel 16quater. commune calculée conformément à l'article 16quater.

Artikel 16sexies.Het totale bedrag, afgehouden met toepassing van

Article 16sexies.Le montant total prélevé en application de l'article

artikel 16quinquies, wordt onder de gemeenten verdeeld naar rato van 16quinquies, est réparti entre les communes au prorata de la part de
het netto aandeel van hun sociale hulp in de totale netto sociale hulp leur aide sociale nette dans l'aide sociale nette pour l'ensemble des
van alle gemeenten. communes.
Voor elke gemeente is de netto sociale hulp gelijk aan het gemiddelde L'aide sociale nette de chaque commune est la moyenne pour les trois
van het verschil, voor de drie laatste beschikbare dienstjaren, tussen
de overheidsuitgaven en de overdrachtsontvangsten ingeschreven op de derniers exercices disponibles de la différence entre les dépenses de
functie 832 van de begrotingsrekeningen van het openbaar centrum voor transfert et les recettes de transfert inscrites à la fonction 832 du
maatschappelijk welzijn van de gemeente. compte budgétaire du centre public d'aide sociale de la commune.

Artikel 16septies.Het aandeel dat, na toepassing van artikel

Article 16septies.La quote-part attribuée à chaque commune, après

16quinquies, tweede lid, aan elke gemeente toegewezen werd, wordt application de l'article 16quinquies, alinéa 2, est augmentée du
verhoogd met het bedrag bekomen door toepassing van artikel 16sexies. montant calculé conformément à l'article 16sexies.

Artikel 16octies.Voor elke gemeente wordt het verschil berekend

Article 16octies.Pour chaque commune, il est calculé la différence

tussen het aandeel dat conform artikel 16septies aan de gemeente entre la quote-part attribuée à la commune conformément à l'article
16septies, d'une part et la quote-part attribué à la commune
toegewezen werd en het aandeel conform de artikelen 6 tot 12, 14 en conformément aux articles 6 à 12, 14 et 15, d'autre part.
15. Pour les communes o· la différence visée à l'alinéa 1er est positive,
Voor de gemeenten waarvoor het in het eerste lid bedoelde verschil le montant de cette différence est multipliée par le rapport entre
positief is, wordt het bedrag van dit verschil vermenigvuldigd met de deux cent cinquante millions et la somme des montants de ces
verhouding tussen tweehonderdvijftig miljoen en de som van de bedragen différences de l'ensemble de ces communes.
van deze verschillen voor al deze gemeenten. Pour les communes o· la différence visée à l'alinéa 1er est négative,
Voor de gemeenten waarvoor het in het eerste lid bedoelde verschil le montant de cette différence est multipliée par le rapport entre
negatief is, wordt het bedrag van dit verschil vermenigvuldigd met de deux cent cinquante millions et la somme des montants de ces
verhouding tussen tweehonderdvijftig miljoen en de som van de bedragen différences de l'ensemble de ces communes.
van deze verschillen voor al deze gemeenten.

Artikel 16novies.Voor de gemeenten bedoeld in artikel 16octies,

Article 16novies.Pour les communes visées à l'article 16octies,

tweede lid, is het toe te wijzen aandeel van de algemene dotatie aan alinéa 2, la quote-part attribuée dans la dotation générale aux
de gemeenten gelijk aan het aandeel toegewezen na toepassing van communes est égale à la quote-part attribuée après application de
artikel 16septies en van artikel 16octies, tweede lid. l'article 16septies en de l'article 16octies, alinéa 2.
Voor de gemeenten bedoeld in artikel 16octies, derde lid, is het toe Pour les communes visées à l'article 16octies, alinéa 3, la quote-part
te wijzen aandeel van de algemene dotatie aan de gemeenten gelijk aan attribuée dans la dotation générale aux communes est égale à la
het aandeel toegewezen na toepassing van artikel 16septies en van quote-part attribuée après application de l'article 16septies et de
artikel 16octies, derde lid. l'article 16octies, alinéa 3.
De herverdelingsdotatie wordt over de in het tweede lid bedoelde La dotation de restribution est répartie entre les communes visées à
gemeenten verdeeld naar rato van het bedrag bedoeld in artikel 16octies, derde lid. l'alinéa 2 au prorata du montant visé à l'article 16octies, alinéa 3.

Artikel 16decies.De voorheffing ten gunste van de Agglomeratie

Article 16decies.Le prélèvement au bénéfice de l'Agglomeration visé à

bedoeld in artikel 13 wordt afgehouden van het totale aandeel bekomen l'article 13 est opéré sur la quote-part totale obtenue par chaque
door elke gemeente van toepassing van de artikelen 16quater tot commune après application des articles 16quater à 16novies. »
16novies.

Art. 4.Deze ordonnantie heeft uitwerking met ingang van 1 januari

Art. 4.La présente ordonnance produit ses effets le 1er janvier 1997

1997 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1997. et cessera d'être en vigueur le 31 décembre 1997.
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Moniteur belge.
Brussel, 17 juli 1997. Bruxelles, le 17 juillet 1997.
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Plaatselijke Besturen, Werkgelegenheid, Huisvesting en Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Emploi, du
Monumenten en Landschappen, Logement et des Monuments et Sites,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister belast met Economie, Financiën, Le Ministre de l'Economie, des Finances, du Budget de l'Energie et des
Begroting, Energie en Externe Betrekkingen, Relations extérieures,
J. CHABERT J. CHABERT
De Minister belast met Ruimtelijke Ordening, Le Ministre de l'Aménagement du Territoire,
Openbare Werken en Vervoer, des Travaux publics et du Transport,
H. HASQUIN H. HASQUIN
De Minister belast met Openbaar Ambt, Buitenlandse Handel, Le Ministre de la Fonction publique, du Commerce extérieur, de la
Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Recherche scientifique, de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide
Hulp, médicale urgente,
R. GRIJP R. GRIJP
De Minister belast met Leefmilieu en Waterbeleid, Renovatie, Le Ministre de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la
Rénovation, de la Conservation de la Nature et de la Propreté
Natuurbehoud publique,
en Openbare Netheid,
D. GOSUIN D. GOSUIN
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld Pour la consultation de la note de bas de page, voir image
^