← Terug naar "Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in verband met de termijnen voor het toezicht die van toepassing zijn op de akten van de gemeenteoverheden vastgesteld in het kader van de ordonnantie van 7 oktober 1993 houdende organisatie van de herwaardering van de wijken "
Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in verband met de termijnen voor het toezicht die van toepassing zijn op de akten van de gemeenteoverheden vastgesteld in het kader van de ordonnantie van 7 oktober 1993 houdende organisatie van de herwaardering van de wijken | Ordonnance modifiant l'ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale en ce qui concerne les délais de tutelle applicable aux actes des autorités communales pris dans le cadre de l'ordonnance du 7 octobre 1993 organique de la revitalisation des quatiers |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 17 FEBRUARI 2005. - Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in verband met de termijnen voor het toezicht die van toepassing zijn op de akten van de gemeenteoverheden vastgesteld in het kader van de ordonnantie van 7 oktober 1993 houdende organisatie van de herwaardering van de wijken Het Brussels Hoofdstedelijk Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 17 FEVRIER 2005. - Ordonnance modifiant l'ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale en ce qui concerne les délais de tutelle applicable aux actes des autorités communales pris dans le cadre de l'ordonnance du 7 octobre 1993 organique de la revitalisation des quatiers Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 39 van de Grondwet. | l'article 39 de la Constitution. |
Art. 2.In artikel 9 van de ordonnantie tot wijziging van de |
Art. 2.A l'article 9 de l'ordonnance du 14 mai 1998 organisant la |
ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief | tutelle administrative sur les communes de la Région de |
toezicht op de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, wordt | Bruxelles-Capitale, il est inséré entre le deuxième et le troisième |
tussen het tweede en het derde lid, een nieuw lid ingevoegd luidend : | alinéa, un nouvel alinéa rédigé comme suit : « En ce qui concerne le |
« Voor de keuze van de gunningswijze, de vaststelling van de | choix du mode de passation, la fixation des conditions et |
voorwaarden, en de gunning van de overheidsopdrachten voor aanneming | l'attribution des marchés publics de travaux, de fourniture et de |
van werken, leveringen en diensten die in het kader van de ordonnantie | |
van 7 oktober 1993 houdende organisatie van de herwaardering van de | services subsidiés dans le cadre de l'ordonnance du 7 octobre 1993 |
wijken gesubsidieerd worden, wordt deze termijn ingekort tot dertig | organique de la revitalisation des quartiers, ce délai est ramené à |
dagen. » | trente jours. » |
Art. 3.In artikel 10 van de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende |
Art. 3.A l'article 10 de l'ordonnance du 14 mai 1998 organisant la |
regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het | tutelle administrative sur les communes de la région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, wordt een derde lid ingevoegd luidend | Bruxelles-Capitale, il est ajouté un troisième alinéa rédigé comme |
: « Voor de keuze van de gunningswijze, de vaststelling van de | suit : « En ce qui concerne le choix du mode de passation, la fixation |
voorwaarden, en de gunning van de overheidsopdrachten voor aanneming | des conditions et l'attribution des marchés publics de travaux, de |
van werken, leveringen en diensten die in het kader van de ordonnantie | fourniture et de services subsidiés dans le cadre de l'ordonnance du 7 |
van 7 oktober 1993 houdende organisatie van de herwaargering van de | octobre 1993 organique de la revitalisation des quartiers, ce délai |
wijken gesubsidieerd worden, wordt deze termijn ingekort tot dertig dagen. » | est ramené à trente jours. » |
Art. 4.In artikel 14, vierde lid van de ordonnantie van 14 mei 1998 |
Art. 4.A l'article 14, alinéa 4, de l'ordonnance du 14 mai 1998 |
houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van | organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, wordt de volgende zin ingevoegd : | Bruxelles-Capitale, il est ajouté la phrase suivante : « En ce qui |
« Voor de keuze van de gunningswijze, de vaststelling avn de | concerne le choix du mode de passation, la fixation des conditions et |
voorwaarden, en de gunning van de overheidsopdrachten voor aanneming | l'attribution des marchés publics de travaux, de fourniture et de |
van werken, leveringen en diensten die in het kader van de ordonnantie van 7 oktober1993 houdende organisatie van de herwaardering van de wijken gesubsidieerd worden, moeten de besluiten binnen een termijn van dertig dagen ter kennis gebracht worden. Deze termijn mag nit verlengd worden. » Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, | services subsidiés dans le cadre de l'ordonnance du 7 octobre 1993 organique de la revitalisation des quartiers, les arrêtés doivent être notifiés dans un délai de trente jours. Ce délai ne peut être prorogé. » Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Moniteur belge. Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au développement, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, | des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations |
extérieures, | |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding | de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique et de la |
en Dringende Medische Hulp, | Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
belast met Mobiliteit en Openbare Werken, | de la Mobilité et des Travaux publics, |
P. SMET | P. SMET |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
belast met Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, | chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |