← Terug naar "Ordonnantie houdende instemming met de wijziging aan het Protocol van Göteborg van 30 november 1999 bij het Verdrag van 13 november 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand, inzake vermindering van verzuring, eutrofiëring en ozon op leefniveau, op 4 mei 2012 gesloten te Genève "
Ordonnantie houdende instemming met de wijziging aan het Protocol van Göteborg van 30 november 1999 bij het Verdrag van 13 november 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand, inzake vermindering van verzuring, eutrofiëring en ozon op leefniveau, op 4 mei 2012 gesloten te Genève | Ordonnance portant assentiment à l'amendement au Protocole de Göteborg du 30 novembre 1999 à la Convention du 13 novembre 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif à la réduction de l'acidification, de l'eutrophisation et de l'ozone troposphérique, fait à Genève, le 4 mai 2012 |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
17 DECEMBER 2020. - Ordonnantie houdende instemming met de wijziging | 17 DECEMBRE 2020. - Ordonnance portant assentiment à l'amendement au |
aan het Protocol van Göteborg van 30 november 1999 bij het Verdrag van | Protocole de Göteborg du 30 novembre 1999 à la Convention du 13 |
13 november 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging | novembre 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue |
distance, relatif à la réduction de l'acidification, de | |
over lange afstand, inzake vermindering van verzuring, eutrofiëring en | l'eutrophisation et de l'ozone troposphérique, fait à Genève, le 4 mai |
ozon op leefniveau, op 4 mei 2012 gesloten te Genève | 2012 |
Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen, hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 39 van de Grondwet. | l'article 39 de la Constitution. |
Art. 2.De wijziging bij het besluit 2012/2 aangebracht aan het |
Art. 2.L'amendement apporté par la décision 2012/2 au Protocole de |
Protocol van Göteborg van 30 november 1999 bij het Verdrag van 13 | Göteborg du 30 novembre 1999 à la Convention du 13 novembre 1979 sur |
november 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging | la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif à |
over lange afstand, inzake vermindering van verzuring, eutrofiëring en | la réduction de l'acidification, de l'eutrophisation et de l'ozone |
ozon op leefniveau, op 4 mei 2012 gesloten te Genève (hierna te noemen | troposphérique, fait à Genève, le 4 mai 2012 (ci-après « le Protocole |
« het gewijzigd Protocol »), zal volkomen gevolg hebben. | amendé »), sortira son plein et entier effet. |
Art. 3.§ 1. Onder voorbehoud van §§ 2 en 3, zullen de wijzigingen aan |
Art. 3.§ 1er. Sous réserve des §§ 2 et 3, les amendements aux annexes |
de bijlagen I en III tot XI van het gewijzigd Protocol, die zullen | I et III à XI du Protocole amendé, qui seront adoptés en application |
worden aangenomen bij toepassing van artikel 13bis, lid 4 en volgende | de son article 13bis, alinéa 4 et suivants sans que la Belgique ne s'y |
zonder dat België zich daartegen verzet, volkomen gevolg hebben. | oppose, sortiront leur plein et entier effet. |
§ 2. Binnen een termijn van een maand na hun aanneming, deelt de | § 2. Dans le mois suivant leur adoption, le Gouvernement communique au |
Regering aan het Brussels Hoofdstedelijk Parlement elke wijziging van | Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale tout amendement aux |
bijlage I en III mee. | annexes I et III. |
Binnen een termijn van een maand na de mededeling van de Regering | Dans le mois suivant la communication du Gouvernement visée au premier |
beoogd in het eerste lid, kan het Parlement zich ertegen verzetten dat | alinéa, le Parlement peut s'opposer à ce que l'amendement sorte son |
de wijziging volkomen gevolg zal hebben. | plein et entier effet. |
§ 3. Binnen een termijn van drie maanden na hun aanneming, deelt de | § 3. Dans les trois mois suivant leur adoption, le Gouvernement |
Regering aan het Brussels Hoofdstedelijk Parlement elke wijziging van | communique au Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale tout |
bijlage IV tot XI mee. | amendement aux annexes IV à XI. |
Binnen de zes maanden na de mededeling van de Regering beoogd in het | Dans les six mois suivant la communication du Gouvernement visée au |
eerste lid, kan het Parlement zich ertegen verzetten dat de wijziging | premier alinéa, le Parlement peut s'opposer à ce que l'amendement |
volkomen gevolg zal hebben. | sorte son plein et entier effet. |
Art. 4.§ 1. De aanpassingen van bijlage II bij het gewijzigd |
Art. 4.§ 1er. Les ajustements apportés à l'annexe II du Protocole |
Protocol, die met toepassing van artikel 13, lid 5, van dit Protocol | amendé qui seront adoptées en application de son article 13, alinéa 5, |
worden aangenomen, zullen volkomen gevolg hebben. | sortiront leur plein et entier effet. |
§ 2. In artikel 2 van de ordonnantie van 12 juli 2007 houdende | § 2. Les alinéas 2 à 4 de l'article 2 de l'ordonnance du 12 juillet |
instemming met het Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende | 2007 portant assentiment au Protocole à la Convention de 1979 sur la |
grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand, ter | pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif à la |
bestrijding van verzuring, eutrofiëring en ozon op leefniveau, met | réduction de l'acidification, de l'eutrophisation et de l'ozone |
bijlagen, ondertekend in Göteborg op 30 november 1999 worden het | troposphérique, avec annexes, signé à Göteborg le 30 novembre 1999, |
tweede tot het vierde lid opgeheven. | sont abrogés. |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 17 december 2020. | Bruxelles, le 17 décembre 2020. |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de | Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la |
promotie van het Imago van Brussel en Biculturele zaken van | Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de |
gewestelijk belang, | Bruxelles et du Biculturel d'intérêt régional, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid, | chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie, | de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la |
Démocratie participative, | |
A. MARON | A. MARON |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en | des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du |
van het Imago van Brussel, | Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles, |
S. GATZ | S. GATZ |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Werk | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
en Beroepsopleiding, Digitalisering en de Plaatselijke Besturen, | de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition |
numérique et des Pouvoirs locaux, | |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Documenten van het Parlement : | Documents du Parlement : |
Gewone zitting 2019-2020 | Session ordinaire 2019-2020 |
A-219/1 Ontwerp van ordonnantie | A-219/1 Projet d'ordonnance |
Gewone zitting 2020-2021 | Session ordinaire 2020-2021 |
A-219/2 Verslag | A-219/2 Rapport |
Integraal verslag : | Compte rendu intégral : |
Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 20 november 2020. | Discussion et adoption : séance du vendredi 20 novembre 2020. |