Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Beschikking van 16/05/2019
← Terug naar "Ordonnantie houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 21 maart 2019 tussen het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie ter versterking van de samenwerking inzake statistiek en houdende aanwijzing van de gewestelijke statistische autoriteit tot statistische autoriteit van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie "
Ordonnantie houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 21 maart 2019 tussen het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie ter versterking van de samenwerking inzake statistiek en houdende aanwijzing van de gewestelijke statistische autoriteit tot statistische autoriteit van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie Ordonnance portant assentiment à l'accord de coopération du 21 mars 2019 entre la Région de Bruxelles-Capitale et la Commission communautaire commune mettant en oeuvre une coopération renforcée en matière statistique et portant désignation de l'autorité statistique régionale comme autorité statistique de la Commission communautaire commune
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
16 MEI 2019. - Ordonnantie houdende instemming met het 16 MAI 2019. - Ordonnance portant assentiment à l'accord de
samenwerkingsakkoord van 21 maart 2019 tussen het Brussels coopération du 21 mars 2019 entre la Région de Bruxelles-Capitale et
Hoofdstedelijk Gewest en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie la Commission communautaire commune mettant en oeuvre une coopération
ter versterking van de samenwerking inzake statistiek en houdende renforcée en matière statistique et portant désignation de l'autorité
aanwijzing van de gewestelijke statistische autoriteit tot
statistische autoriteit van de Gemeenschappelijke statistique régionale comme autorité statistique de la Commission
Gemeenschapscommissie communautaire commune
Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous,
Regering, bekrachtigen, het geen volgt : Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

artikel 39 van de Grondwet. l'article 39 de la Constitution.

Art. 2.Instemming wordt verleend met het samenwerkingsakkoord van 21

Art. 2.Assentiment est donné à l'accord de coopération du 21 mars

maart 2019 tussen het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie ter versterking van de samenwerking inzake statistiek en houdende aanwijzing van de gewestelijke statistische autoriteit tot statistische autoriteit van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie.

Art. 3.Deze ordonnantie treedt in werking op de dag van de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van de laatste instemmingshandeling met het samenwerkingakkoord van elke contracterende partij. Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch

2019 entre la Région de Bruxelles-Capitale et la Commission communautaire commune mettant en oeuvre une coopération renforcée en matière statistique et portant désignation de l'autorité statistique régionale comme autorité statistique de la Commission communautaire commune.

Art. 3.La présente ordonnance entre en vigueur le jour de la publication au Moniteur belge du dernier des actes d'assentiment des parties à cet accord. Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au

Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Moniteur belge.
Brussel, 16 mei 2019. Bruxelles, le 16 mai 2019.
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement
Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, territorial, de la Politique de la ville, des Monuments et Sites, des
Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la
Netheid, Recherche scientifique et de la Propreté publique,
R. VERVOORT R. VERVOORT
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la
Ontwikkelingssamenwerking, Coopération au Développement,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide
Hulp, médicale urgente,
D. GOSUIN D. GOSUIN
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Mobiliteit en Openbare Werken, de la Mobilité et des Travaux publics,
P. SMET P. SMET
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie, chargée du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie,
C. FREMAULT C. FREMAULT
_______ _______
Nota Note
Documenten van het Parlement : Documents du Parlement :
Gewone zitting 2018-2019 Session ordinaire 2018-2019
A-841/1 Ontwerp van ordonnantie. A-841/1 Projet d'ordonnance.
A-841/2 Verslag. A-841/2 Rapport.
Integraal verslag : Compte rendu intégral :
Bespreking : vergadering van maandag 29 april 2019. Discussion : séance du lundi 29 avril 2019.
Aanneming : vergadering van dinsdag 30 april 2019. Adoption : séance du mardi 30 avril 2019.
Bijlage Annexe
Samenwerkingsakkoord van 21 maart 2019 tussen het Brussels Accord de coopération du 21 mars 2019 entre la Région de
Hoofdstedelijk Gewest en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie Bruxelles-Capitale et la Commission communautaire commune mettant en
ter versterking van de samenwerking inzake statistiek en houdende oeuvre une coopération renforcée en matière statistique et portant
aanwijzing van de gewestelijke statistische autoriteit tot désignation de l'autorité statistique régionale comme autorité
statistische autoriteit van de Gemeenschappelijke statistique de la Commission communautaire commune
Gemeenschapscommissie
Gelet op de Grondwet; Vu la Constitution ;
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, meer bepaald de artikelen 8 en 92bis; notamment ses articles 8 et 92bis ;
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions
Brusselse instellingen, meer bepaald de artikelen 4 en 63; bruxelloises, notamment ses articles 4 et 63 ;
Gelet op de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek; Vu la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique ;
Gelet op de ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 3 Vu l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 avril 2014
april 2014 betreffende de gewestelijke statistiek; relative à la statistique régionale ;
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 15 juli 2014 tussen de Federale Vu l'accord de coopération du 15 juillet 2014 entre l'Etat fédéral, la
Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse
Hoofdstedelijk Gewest, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, Région flamande, la Région wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale,
de Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté
Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad en de Franse germanophone, la Commission communautaire commune de
Gemeenschapscommissie betreffende de nadere regels voor de werking van Bruxelles-Capitale et la Commission communautaire française concernant
het Interfederaal Instituut voor de statistiek, van de raad van les modalités de fonctionnement de l'Institut interfédéral de
bestuur en de Wetenschappelijke Comités van het Instituut voor de statistique, du conseil d'administration et des Comités scientifiques
nationale rekeningen, meer bepaald de hoofdstukken II en III en het de l'Institut des comptes nationaux, notamment ses chapitres II et III
artikel 36 van het akkoord; et son article 36 ;
Gelet op de verplichting voor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, als gevolg van voornoemd samenwerkingsakkoord van 15 juli 2014, om een dienst aan te wijzen die de hoedanigheid van statistische autoriteit aanneemt; Gelet op de noodzaak, rekening gehouden met de organisatie van de Brusselse instellingen, om samenwerkingsverbanden inzake statistiek te ontwikkelen tussen het gewest en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en om schaalvoordelen te realiseren; Gelet op de huidige opdrachten van het Brussels Instituut voor Statistiek en Analyse; Vu l'obligation pour la Commission communautaire commune, issue de l'accord de coopération du 15 juillet 2014 précité, de désigner un service revêtant la qualité d'autorité statistique ; Vu la nécessité, compte tenu de l'architecture institutionnelle bruxelloise, de développer des synergies en matière statistique entre la Région et la Commission communautaire commune et de réaliser des économies d'échelle ; Vu les missions qui sont actuellement réalisées par l'Institut bruxellois de Statistique et d'Analyse ;
Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, vertegenwoordigd door de Brusselse La Région de Bruxelles-Capitale, représentée par le Gouvernement de la
Hoofdstedelijke Regering in de persoon van dhr. Rudi Vervoort, Région de Bruxelles-Capitale en la personne de M. Rudi Vervoort,
Minister-President; Ministre-Président ;
De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, La Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, représentée
vertegenwoordigd door het Verenigd College in de persoon van dhr. Guy par le Collège réuni en la personne de M. Guy Vanhengel et M. Didier
Vanhengel en dhr. Didier Gosuin, Leden van het Verenigd College; Gosuin, Membres du Collège réuni ;
hierna de partijen genoemd, ci-après dénommées les parties,
zijn overeengekomen wat volgt : ont convenu de ce qui suit :
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen CHAPITRE 1er. - Dispositions générales
Definities Définitions

Artikel 1.Voor de toepassing van dit samenwerkingsakkoord dient te

Article 1er.Pour l'application du présent accord de coopération, il

worden verstaan onder : convient d'entendre par :
1° samenwerkingsakkoord van 15 juli 2014 : samenwerkingsakkoord van 15 1° accord de coopération du 15 juillet 2014 : accord de coopération du
juli 2014 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse 15 juillet 2014 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région
Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, de Vlaamse Gemeenschap, wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale, la Communauté flamande, la
de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, de Communauté française, la Communauté germanophone, la Commission
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad en de communautaire commune de Bruxelles-Capitale et la Commission
Franse Gemeenschapscommissie betreffende de nadere regels voor de communautaire française concernant les modalités de fonctionnement de
werking van het Interfederaal Instituut voor de statistiek, van de l'Institut interfédéral de statistique, du conseil d'administration et
raad van bestuur en de Wetenschappelijke Comités van het Instituut des Comités scientifiques de l'Institut des comptes nationaux ;
voor de nationale rekeningen;
2° statistische autoriteit : statistische autoriteit in de betekenis 2° autorité statistique : autorité statistique au sens de l'article 36
van artikel 36 van het samenwerkingsakkoord van 15 juli 2014; de l'accord de coopération du 15 juillet 2014 ;
3° gewestelijke statistische autoriteit : dienst die het Brussels 3° autorité statistique régionale : service désigné par la Région de
Hoofdstedelijk Gewest heeft aangewezen als statistische autoriteit en Bruxelles-Capitale en tant qu'autorité statistique et également
die door het huidige samenwerkingsakkoord ook wordt aangewezen als désigné par le présent accord de coopération comme autorité
statistische autoriteit van de Gemeenschappelijke statistique de la Commission communautaire commune ;
Gemeenschapscommissie;
4° Gewestelijk Technisch Comité voor Statistiek en Analyse : comité 4° Comité technique régional pour la Statistique et l'Analyse : comité
bedoeld in artikel 11 van de ordonnantie van het Brussels visé à l'article 11 de l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale
Hoofdstedelijk Gewest van 3 april 2014 betreffende de gewestelijke du 3 avril 2014 relative à la statistique régionale ;
statistiek; 5° geaggregeerde gegevens : samengestelde gegevens die individuele 5° données agrégées : données synthétiques combinant des données
gegevens combineren met behulp van wiskundige bewerkingen; individuelles à l'aide d'opérations mathématiques ;
6° IIS : Interfederaal Instituut voor de Statistiek; 6° IIS : Institut interfédéral de statistique ;
7° openbare statistieken : openbare statistieken in de betekenis van 7° Statistiques publiques : statistiques publiques au sens de
artikel 1, 2°, van het samenwerkingsakkoord van 15 juli 2014; l'article 1er, 2°, de l'accord de coopération du 15 juillet 2014 ;
8° statistisch programma : statistisch programma in de betekenis van 8° programme statistique : programme statistique au sens de l'article
artikel 1, 3°, van het samenwerkingsakkoord van 15 juli 2014; 1er, 3°, de l'accord de coopération du 15 juillet 2014 ;
9° geïntegreerd statistisch programma : geïntegreerd statistisch 9° Programme statistique intégré : programme statistique intégré au
programma in de betekenis van artikel 1, 4°, van het samenwerkingsakkoord van 15 juli 2014. sens de l'article 1er, 4°, de l'accord de coopération du 15 juillet
Voorwerp 2014. Objet

Art. 2.Het huidige samenwerkingsakkoord heeft tot doel om de

Art. 2.Le présent accord de coopération a pour objet de mettre en

samenwerking tussen de partijen te versterken in het domein van de oeuvre une coopération renforcée entre les parties en matière
statistiek. statistique.
Daartoe wordt de statistische autoriteit van het Brussels A cet effet, l'autorité statistique de la Région de Bruxelles-Capitale
Hoofdstedelijk Gewest aangewezen als statistische autoriteit van de est désignée en tant qu'autorité statistique de la Commission
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie. In deze hoedanigheid is ze communautaire commune. A ce titre, elle est chargée de
belast met de uitvoering van de opdrachten inzake statistiek zoals die l'accomplissement des missions en matière statistique énumérées à
worden beschreven in artikel 3, voor rekening van de l'article 3, pour le compte de la Commission communautaire commune et
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en met de bijstand van de avec le concours de ses services. Le présent accord de coopération
diensten van deze commissie. Het huidige samenwerkingsakkoord
beschrijft deze opdrachten alsook hun modaliteiten van uitoefening.
Het sluiten van het akkoord doet geen afbreuk aan de bevoegdheden van définit ces missions ainsi que les modalités de leur exercice.
de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie of van de organen die La conclusion de l'accord ne porte pas préjudice aux compétences de la
onder die commissie ressorteren inzake het opmaken van statistieken, Commission communautaire commune ainsi que des organismes qui en
studies en analyses in de materies die tot hun bevoegdheden behoren. dépendent pour l'établissement des statistiques, études et analyses
De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie is bevoegd voor de dans les matières relevant de leurs compétences. La mise en oeuvre de
uitvoering van haar statistisch programma, in samenwerking met de son programme statistique relève de la Commission communautaire
gewestelijke statistische autoriteit. commune, en collaboration avec l'autorité statistique régionale.
HOOFDSTUK 2. - Opdrachten CHAPITRE 2. - Missions
Opdrachten Missions

Art. 3.De opdrachten die het voorwerp zijn van het huidige

Art. 3.Les missions qui font l'objet du présent accord de coopération

samenwerkingsakkoord zijn de volgende : sont :
1° de opdrachten zoals beschreven in het samenwerkingsakkoord van 15 1° les missions telles que définies par l'accord de coopération du 15
juli 2014, meer bepaald : juillet 2014, en particulier :
- de opmaak en de coördinatie van een statistisch programma voor de - l'élaboration et la coordination d'un programme statistique pour la
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie. In dit kader begeleidt de Commission communautaire commune. Dans ce cadre, l'autorité
gewestelijke statistische autoriteit de ontwikkeling en de productie statistique régionale accompagnera le développement et la production
van openbare statistieken; de statistiques publiques ;
- in het kader van het statistisch programma, openbare statistieken - dans le cadre du programme statistique, la transmission des
doorgeven die tot de bevoegdheden van de Gemeenschappelijke statistiques publiques relevant des compétences de la Commission
Gemeenschapscommissie behoren, evenals de begeleiding bij het communautaire commune, et l'accompagnement dans la mise en place des
ondernemen van de acties die de kwaliteit van deze statistieken moeten actions qui doivent améliorer la qualité de ces statistiques ;
verbeteren; 2° de opmaak van specifieke studies en analyses in samenwerking met de 2° l'établissement d'études et d'analyses spécifiques en collaboration
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie. avec la Commission communautaire commune.
Modaliteiten van uitoefening van de opdrachten Modalités d'exercice des missions

Art. 4.De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, en meer bepaald het Observatorium voor Gezondheid en Welzijn, worden nauw betrokken bij de werkzaamheden van de gewestelijke statistische autoriteit in de aangelegenheden die tot de bevoegdheden van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie behoren. Goedkeuring en opvolging van het statistisch programma van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie

Art. 5.De gewestelijke statistische autoriteit legt een ontwerp van statistisch programma van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie ter goedkeuring over aan het programmacomité. Na goedkeuring wordt het definitieve statistisch programma van de

Art. 4.La Commission communautaire commune, et notamment l'Observatoire de la Santé et du Social, sont étroitement associés aux travaux de l'autorité statistique régionale dans les matières qui relèvent des compétences de la Commission communautaire commune. Validation et suivi du programme statistique de la Commission communautaire commune

Art. 5.L'autorité statistique régionale soumet un projet de programme statistique de la Commission communautaire commune au comité-programme pour approbation.

Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie door de gewestelijke Une fois validé, le programme statistique définitif de la Commission
statistische autoriteit verzonden naar het Interfederaal Instituut communautaire commune est transmis par l'autorité statistique
voor de Statistiek in overeenstemming met artikel 8 van het régionale à l'Institut interfédéral de statistique, conformément à
samenwerkingsakkoord van 15 juli 2014. l'article 8 de l'accord de coopération du 15 juillet 2014.

Art. 6.De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie wordt betrokken

Art. 6.La Commission communautaire commune est associée au suivi de

bij de opvolging van haar statistisch programma, meer bepaald via het son programme statistique, notamment au travers du comité-programme
programmacomité zoals bedoeld in artikel 11. visé à l'article 11.

Art. 7.Het activiteitenverslag dat de gewestelijke statistische

Art. 7.Le rapport d'activités qui est établi annuellement par

autoriteit jaarlijks opstelt overeenkomstig de ordonnantie van het l'autorité statistique régionale conformément à l'ordonnance de la
Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 3 april 2014 betreffende de Région de Bruxelles-Capitale du 3 avril 2014 relative à la statistique
gewestelijke statistiek, heeft ook betrekking op de opdrachten die régionale portera également sur les missions accomplies en vertu du présent accord de coopération.
krachtens het huidige samenwerkingsakkoord worden vervuld. Ce rapport est transmis pour information au Collège réuni de la
Dit verslag wordt ter informatie bezorgd aan het Verenigd College van Commission communautaire commune.
de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie. Echange d'informations et transmission de données
Informatie-uitwisseling en doorsturen van gegevens

Art. 8.De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie bezorgt aan de

Art. 8.La Commission communautaire commune transmet à l'autorité

gewestelijke statistische autoriteit de gegevens en de informatie die noodzakelijk zijn met het oog op het vervullen van de opdrachten van het huidige samenwerkingsakkoord zoals nader gedefinieerd in artikel 3. De gewestelijke statistische autoriteit bezorgt aan de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie de samengevoegde gegevens die nodig zijn met het oog op de uitoefening van haar opdrachten.

Art. 9.Personeelsleden van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie kunnen, in het kader van gezamenlijk uitgevoerde projecten, de toelating krijgen om in de lokalen van de gewestelijke statistische autoriteit te werken. De voorwaarden inzake uitvoering van deze mogelijkheid worden bij onderling akkoord vastgesteld tussen de directeur van de gewestelijke

statistique régionale les données et informations nécessaires en vue de l'accomplissement des missions relevant du présent accord de coopération telles que définies à l'article 3. L'autorité statistique régionale transmet à la Commission communautaire commune les données agrégées nécessaires à l'exercice de ses compétences.

Art. 9.Des membres du personnel de la Commission communautaire commune peuvent être autorisés, dans le cadre de projets menés en commun, à travailler dans les locaux mêmes de l'autorité statistique régionale. Les modalités de l'exercice de cette faculté sont arrêtées de commun

statistische autoriteit en de directeur van het Observatorium voor accord entre le directeur de l'autorité statistique régionale et le
Gezondheid en Welzijn.

Art. 10.De verplichtingen die voortvloeien uit het

directeur de l'Observatoire de la Santé et du Social.
samenwerkingsakkoord van 15 juli 2014, meer bepaald inzake statistisch

Art. 10.Les obligations résultant de l'accord de coopération du 15

geheim en de mededeling van vertrouwelijke gegevens, evenals de juillet 2014, notamment en termes de secret statistique et de
verplichtingen als gevolg van de wetgeving betreffende de statistiek communication de données confidentielles, ainsi que les obligations
en de bescherming van de persoonsgegevens, zijn volledig van résultant des législations relatives à la statistique et à la
protection des données à caractère personnel, sont pleinement
toepassing bij de uitvoering van de opdrachten die voortvloeien uit applicables lors de l'exécution des missions résultant du présent
dit samenwerkingsakkoord en, inzonderheid, ter gelegenheid van het accord de coopération et, plus particulièrement, à l'occasion de la
doorgeven van gegevens. transmission de données.
Programmacomité Comité-programme

Art. 11.§ 1. Er wordt een programmacomité opgericht, meer bepaald om

Art. 11.§ 1er. En vue notamment d'assurer le suivi du programme

de opvolging van het statistisch programma te verzekeren en garanties statistique et de garantir un échange d'informations efficient, un
te bieden voor een efficiënte informatie-uitwisseling. comité-programme est créé.
Dit comité is als volgt samengesteld : Ce comité se compose comme suit :
- drie vertegenwoordigers van de Gemeenschappelijke - trois représentants de la Commission communautaire commune, dont un
Gemeenschapscommissie, onder wie één vertegenwoordiger van het représentant de l'Observatoire de la Santé et du Social ;
Observatorium voor Gezondheid en Welzijn;
- drie vertegenwoordigers van de gewestelijke statistische autoriteit, - trois représentants de l'autorité statistique régionale, dont le
onder wie de leidinggevende van de cel die belast is met het thema responsable de la cellule chargée de la thématique Santé au sein de
Gezondheid bij de gewestelijke statistische autoriteit. l'autorité statistique régionale.
Dit comité wordt voorgezeten door de leidinggevende van de cel die Il est présidé par le responsable de la cellule chargée de la
belast is met het thema Gezondheid bij de gewestelijke statistische autoriteit. thématique Santé au sein de l'autorité statistique régionale.
Het komt ten minste driemaal per jaar samen. Il se réunit au minimum trois fois par an.
§ 2. De opdrachten van het programmacomité zijn de volgende : § 2. Les missions du comité-programme sont les suivantes :
1° de opvolging en uitvoering van het statistisch programma van de 1° le suivi de la mise en oeuvre du programme statistique de la
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; Commission communautaire commune ;
2° definitie van de statistieken, studies en statistische verslagen in 2° la définition des statistiques, études et rapports statistiques
de materies die tot de bevoegdheid van de Gemeenschappelijke dans les matières relevant de la Commission communautaire commune ;
Gemeenschapscommissie behoren;
3° goedkeuring van het statistisch programma van de Gemeenschappelijke 3° l'approbation du programme statistique de la Commission
Gemeenschapscommissie. communautaire commune.
Eigendom van de geproduceerde statistieken en studies en verspreiding Propriété des statistiques et études produites et diffusion des
van de resultaten résultats

Art. 12.Overeenkomstig artikel 36, 3°, van het samenwerkingsakkoord

Art. 12.Conformément à l'article 36, 3°, de l'accord de coopération

van 15 juli 2014 worden de statistieken die de statistische autoriteit du 15 juillet 2014, la diffusion des statistiques publiques produites
produceert in het kader van het huidige samenwerkingsakkoord verspreid dans le cadre du présent accord de coopération par l'autorité
conform de praktijkcode voor Europese statistieken vastgelegd door de statistique se fait suivant le Code de bonnes pratiques de la
Europese Unie (Eurostat). statistique européenne fixé par l'Union européenne (Eurostat).
De bronnen van de geproduceerde statistieken worden gedefinieerd Les sources des statistiques produites sont définies suivant
volgens de producerende instelling, i.e. : l'organisme producteur, à savoir :
1° de gewestelijke statistische autoriteit en de Gemeenschappelijke 1° l'autorité statistique régionale et la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie voor de statistieken die op specifieke wijze commune pour les statistiques spécifiquement agrégées au sein de
worden samengevoegd bij de gewestelijke statistische autoriteit in het l'autorité statistique régionale dans le cadre de la mise en oeuvre du
kader van de uitvoering van het huidige samenwerkingsakkoord; présent accord de coopération ;
2° de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie voor de statistieken 2° la Commission communautaire commune pour les statistiques produites
die zij zelf produceert in het kader van het statistisch programma van
de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie. en propre dans le cadre du programme statistique de la Commission

Art. 13.De studies die worden geproduceerd overeenkomstig artikel 3,

communautaire commune.

Art. 13.Les études produites conformément à l'article 3, 2°, du

2°, van het huidige samenwerkingsakkoord, zijn eigendom van de présent accord de coopération sont la propriété de l'autorité
gewestelijke statistische autoriteit en de Gemeenschappelijke statistique régionale et de la Commission communautaire commune. La
Gemeenschapscommissie. Deze studies mogen enkel worden verspreid met
het akkoord van de gewestelijke statistische autoriteit en de diffusion de ces études ne pourra intervenir que moyennant l'accord de
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie. l'autorité statistique régionale et de la Commission communautaire
HOOFDSTUK 3. - Vertegenwoordiging commune. CHAPITRE 3. - Représentation
Raad van bestuur van het IIS Conseil d'administration de l'IIS

Art. 14.De leidinggevende van de cel die belast is met het thema

Art. 14.Le responsable de la cellule chargée de la thématique Santé

Gezondheid bij de gewestelijke statistische autoriteit zetelt als au sein de l'autorité statistique régionale siège en tant que
vertegenwoordiger van de gewestelijke statistische autoriteit en de représentant de la Commission communautaire commune, à titre
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, als waarnemer, in de raad d'observateur, au sein du conseil d'administration de l'Institut
van bestuur van het Interfederaal Instituut voor de Statistiek (IIS), interfédéral de statistique (IIS), conformément à l'article 15 de
overeenkomstig artikel 15 van het samenwerkingsakkoord van 15 juli l'accord de coopération du 15 juillet 2014.
2014. Bij ontstentenis wordt de vertegenwoordiger van de gewestelijke A défaut, le représentant de la Commission communautaire commune est
statistische autoriteit en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie choisi par le directeur de l'autorité statistique régionale parmi les
door de directeur van de gewestelijke statistische autoriteit gekozen autres responsables de cellule au sein de celle-ci, de commun accord
onder de overige leidinggevenden van een cel bij die overheid, in avec la Commission communautaire commune.
gezamenlijk akkoord met de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie. La Commission communautaire commune est informée en temps utile des
De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie krijgt tijdig kennis van points qui sont à l'ordre du jour des réunions du conseil
de agendapunten van de vergaderingen van de raad van bestuur van het d'administration de l'IIS.
IIS. De vertegenwoordiger van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie Le représentant de la Commission communautaire commune au sein du
in de raad van bestuur van het IIS verdedigt er het standpunt van die conseil d'administration de l'IIS y relaie le point de vue de
commissie. celle-ci.
Gewestelijk Technisch Comité voor Statistiek en Analyse Comité technique régional pour la Statistique et l'Analyse

Art. 15.De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie wijst een

Art. 15.La Commission communautaire commune désigne un agent

ambtenaar aan die het Observatorium voor Gezondheid en Welzijn représentant l'Observatoire de la Santé et du Social au sein du Comité
vertegenwoordigt binnen het Gewestelijk Technisch Comité voor technique régional pour la Statistique et l'Analyse. Ce représentant
Statistiek en Analyse. Deze vertegenwoordiger heeft stemrecht. dispose du droit de vote.
HOOFDSTUK 4. - Middelen die nodig zijn om de opdrachten uit te voeren CHAPITRE 4. - Moyens nécessaires à l'accomplissement des missions

Art. 16.Met het oog op de uitvoering van de opdrachten zoals bedoeld in het huidige samenwerkingsakkoord gaat de gewestelijke statistische autoriteit over tot de aanwerving of indienstneming van een ambtenaar ad hoc. De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie wordt betrokken bij de aanwervingsprocedure van deze ambtenaar, maar de eindbeslissing inzake aanwerving ligt bij de gewestelijke statistische autoriteit. Om de drie maanden betaalt de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie aan de gewestelijke statistische autoriteit of aan de openbare instelling waartoe deze laatste budgettair gezien behoort een bedrag terug dat gelijk is aan de kosten voor de tewerkstelling van een

Art. 16.En vue d'accomplir les missions visées par le présent accord de coopération, l'autorité statistique régionale recrute ou engage un agent dédié. La Commission communautaire commune est associée au processus de recrutement de cet agent, la décision finale d'engagement relevant cependant de l'autorité statistique régionale. La Commission communautaire commune rembourse trimestriellement à l'autorité statistique régionale ou à l'organisme public auquel celle-ci appartient budgétairement un montant équivalent au coût lié à

voltijds equivalent in de graad van « attaché ». l'occupation d'un équivalent temps plein au grade de « attaché ».
De praktische modaliteiten betreffende de uitvoering van de prestaties Les modalités pratiques liées à l'exécution des prestations par
door de ambtenaar worden in onderling overleg vastgesteld door de l'agent sont décidées de commun accord par le directeur de l'autorité
directeur van de gewestelijke statistische autoriteit en de directeur statistique régionale et le directeur de l'Observatoire de la Santé et
van het Observatorium voor Gezondheid en Welzijn. De ambtenaar heeft
de hoedanigheid van ambtenaar van de gewestelijke statistische du Social. L'agent a la qualité d'agent de l'autorité statistique
autoriteit en is gebonden door de verplichtingen die uit dit statuut régionale et est tenu aux obligations qui découlent de ce statut,
voortvloeienzoals het statistisch geheim. notamment concernant le secret statistique.
HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen CHAPITRE 5. - Dispositions finales

Art. 17.Het huidige samenwerkingsakkoord wordt gesloten voor

Art. 17.Le présent accord de coopération est conclu pour une durée

onbepaalde duur en treedt in werking op de dag van de bekendmaking in indéterminée et entre en vigueur le jour de la publication au Moniteur
het Belgisch Staatsblad van de laatste instemmingsakte van de belge du dernier acte d'assentiment des parties.
partijen. De partijen verbinden zich ertoe om de uitvoering en de gevolgen van Les parties s'engagent à évaluer périodiquement la mise en oeuvre et
het samenwerkingsakkoord periodiek te evalueren en bespreken en les effets de l'accord de coopération, à tenir un débat et à rédiger
hierover een tweejaarlijks verslag op te stellen dat vervolgens wordt un rapport à ce sujet tous les deux ans, qui sera remis au
overgemaakt aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering en aan het Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et au Collège réuni de
Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie. Op la Commission communautaire commune. Sur le fondement de cette
grond van deze periodieke evaluatie kunnen de partijen beslissen om évaluation périodique, les parties peuvent décider de modifier le
het huidige akkoord te wijzigen. présent accord.

Art. 18.De opzegging van het huidige akkoord of een deel ervan

Art. 18.La dénonciation de tout ou partie du présent accord nécessite

vereist een schriftelijke opzegtermijn van één jaar. In dit geval un préavis écrit d'un an. En ce cas, les parties s'engagent à
verbinden de partijen zich ertoe de verplichtingen in acht te blijven continuer à satisfaire aux obligations résultant du présent accord et,
nemen die voortvloeien uit het huidige akkoord en meer bepaald de notamment, à fournir la collaboration nécessaire en cours.
lopende vereiste samenwerking te blijven verzekeren.

Art. 19.De partijen zijn belast met de tenuitvoerlegging van het

Art. 19.Les parties sont chargées de la mise en oeuvre du présent

huidige samenwerkingsakkoord en verbinden zich ertoe de noodzakelijke accord de coopération et s'engagent à procéder aux adaptations
aanpassingen van de wet- en regelgeving door te voeren. législatives et réglementaires nécessaires.

Art. 20.In de veronderstelling dat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest

Art. 20.Dans l'hypothèse où la Région de Bruxelles-Capitale

zou overwegen om een andere instelling dan het Brussels Instituut voor envisagerait de désigner un autre organe que l'Institut bruxellois de
Statistiek en Analyse aan te wijzen als gewestelijke statistische Statistique et d'Analyse en tant qu'autorité statistique régionale, ou
autoriteit, of in de veronderstelling van een interne herstructurering dans l'hypothèse d'une réorganisation interne ayant un impact
die significante gevolgen heeft voor de uitvoering van de opdrachten significatif sur l'accomplissement des missions visées par l'accord,
zoals bedoeld in het akkoord, zou het Gewest gehouden zijn de la Région serait tenue d'en informer préalablement la Commission
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie daarvan op voorhand kennis te communautaire commune, de manière à permettre à celle-ci de faire
geven zodat deze laatste eventuele opmerkingen kan doen gelden met valoir d'éventuelles observations concernant les incidences
betrekking tot de mogelijke weerslag op de uitvoering van het huidige susceptibles d'affecter la mise en oeuvre du présent accord de
samenwerkingsakkoord. coopération.
Op 21 maart 2019 opgemaakt te Brussel, in twee originele exemplaren, Fait à Bruxelles, le 21 mars 2019 en deux exemplaires originaux, en
in het Nederlands en het Frans. français et en néerlandais.
De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Openbaar Ambt, Les Membres du Collège réuni en charge de la Fonction publique,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
D. GOSUIN D. GOSUIN
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
R. VERVOORT R. VERVOORT
^