Ordonnantie tot wijziging van de Ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing om vervuiling door stilstaande voertuigen met draaiende motor te verminderen | Ordonnance modifiant l'Ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie en vue de réduire les pollutions causées par les véhicules en stationnement dont le moteur n'est pas arrêté |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 16 MEI 2019. - Ordonnantie tot wijziging van de Ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing om vervuiling door stilstaande voertuigen met draaiende motor te verminderen Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen, het geen volgt : TITEL I. - Algemene bepaling Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 16 MAI 2019. - Ordonnance modifiant l'Ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie en vue de réduire les pollutions causées par les véhicules en stationnement dont le moteur n'est pas arrêté Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce : TITRE Ier. - Disposition générale Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 39 van de Grondwet. | l'article 39 de la Constitution. |
TITEL II. - Wijzigingsbepalingen | TITRE II. - Dispositions modificatives |
Art. 2.In - Boek 3, Titel 2 van het Brussels Wetboek van Lucht, |
Art. 2.Dans le Livre 3, Titre 2, du Code bruxellois de l'Air, du |
Klimaat en Energiebeheersing wordt een hoofdstuk 9 ingevoegd, genaamd | Climat et de la Maîtrise de l'Energie, il est inséré un chapitre 9 |
« Bijzondere maatregelen ». | intitulé « Mesures particulières ». |
Art. 3.In hetzelfde hoofdstuk wordt een artikel 3.2.28 ingevoegd, dat |
Art. 3.Dans le même chapitre, il est inséré un article 3.2.28 rédigé |
luidt als volgt : | comme suit : |
« Art. 3.2.28. Wanneer een voertuig stilstaat op een plaats waar het | « Art. 3.2.28. Lorsqu'un véhicule est à l'arrêt à un endroit où il |
niet verboden is een voertuig te laten stilstaan of te parkeren in | n'est pas interdit de mettre un véhicule à l'arrêt ou en stationnement |
toepassing van artikel 24 van de Wegcode, legt de bestuurder de motor | en application de l'article 24 du Code de la route, le conducteur |
van het voertuig onmiddellijk stil. | coupe directement le moteur du véhicule. |
De Regering kan afwijkingen voorzien op het eerste lid voor bepaalde | Le Gouvernement peut prévoir des dérogations à l'alinéa 1er pour |
categorieën van voertuigen of in geval van een technisch probleem. | certaines catégories de véhicules ou en cas de problème technique. |
Voor de toepassing van het eerste en tweede lid moet onder « voertuig | Pour l'application des alinéas 1er et 2, il y a lieu d'entendre par « |
» elk voertuig in de zin van artikel 1, § 2, 40 van het koninklijk | véhicule », tout véhicule au sens de l'article 1er, § 2, 40, de |
besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische | l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les |
eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun | conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules |
veiligheidstoebehoren moeten voldoen, verstaan worden. ». | automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité. ». |
Art. 4.In hetzelfde hoofdstuk wordt een artikel 3.2.29 ingevoegd, dat |
Art. 4.Dans le même chapitre, il est inséré un article 3.2.29 rédigé |
luidt als volgt : | comme suit : |
« Art. 3.2.29. Degene die artikel 3.2.28 overtreedt, wordt gestraft | « Art. 3.2.29. Celui qui contrevient à l'article 3.2.28 est puni de la |
met de straf zoals bepaald in artikel 31, § 1, van het Wetboek van | peine prévue à l'article 31, § 1er, du Code de l'inspection, la |
inspectie, preventie, vaststelling en bestraffing van | prévention, la constatation et la répression des infractions en |
milieumisdrijven, en milieuaansprakelijkheid. ». | matière d'environnement et de la responsabilité environnementale. ». |
Art. 5.In hetzelfde hoofdstuk wordt een artikel 3.2.30 ingevoegd, dat |
Art. 5.Dans le même chapitre, il est inséré un article 3.2.30 rédigé |
luidt als volgt : | comme suit : |
« Art. 3.2.30. § 1. Onder voorbehoud van § 2, zijn de artikelen 45, | « Art. 3.2.30. § 1er. Sous réserve du § 2, les articles 45, alinéas 1er, |
leden 1, 2, 4, 5 en 6, 48, 49, 51 en 53 van het Wetboek van inspectie, | 2, 4, 5 et 6, 48, 49, 51 et 53 du Code de l'inspection, la prévention, |
preventie, vaststelling en bestraffing van milieumisdrijven en | la constatation et la répression des infractions en matière |
milieuaansprakelijkheid van toepassing op de boeten bedoeld in dit hoofdstuk. § 2. In afwijking van artikel 45, zesde lid, van dat Wetboek, de beslissing om een alternatieve administratieve geldboete op te leggen wordt niet meegedeeld aan de Procureur des Konings. § 3. Een exemplaar van elk proces-verbaal van een in artikel 3.2.28 bedoeld misdrijf wordt binnen tien werkdagen na de vaststelling van het misdrijf bezorgd aan de leidend ambtenaar van het Instituut. | d'environnement et de la responsabilité environnementale sont applicables aux amendes visées au présent chapitre. § 2. Par dérogation à l'article 45, alinéa 6 de ce code la décision d'infliger une amende administrative n'est pas notifiée au procureur du Roi. § 3. Tout procès-verbal constatant une infraction visée à l'article 3.2.28 est transmis dans les dix jours ouvrables de la constatation de l'infraction en un exemplaire au fonctionnaire dirigeant de l'Institut. |
§ 4. De betaling van de administratieve boete maakt een einde aan de | § 4. Le paiement de l'amende administrative éteint la possibilité |
mogelijkheid om een nieuwe boete op te leggen voor de feiten | |
vastgesteld in het proces-verbaal op basis waarvan de boete werd | d'infliger une nouvelle amende pour les faits constatés dans le |
opgelegd. ». | procès-verbal sur la base duquel l'amende a été infligée. ». |
TITEL III. - Slotbepaling | TITRE III. - Disposition finale |
Art. 6.Deze ordonnantie treedt in werking op de datum die de Regering |
Art. 6.La présente ordonnance entre en vigueur le jour fixé par le |
vaststelt. | Gouvernement. |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 16 mei 2019. | Bruxelles, le 16 mai 2019. |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement |
Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, | territorial, de la Politique de la ville, des Monuments et Sites, des |
Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare | Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la |
Netheid, | Recherche scientifique et de la Propreté publique, |
Rudi VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en | des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la |
Ontwikkelingssamenwerking, | Coopération au Développement, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische | de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide |
Hulp, | médicale urgente, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Mobiliteit en Openbare Werken, | de la Mobilité et des Travaux publics, |
P. SMET | P. SMET |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie, | chargée du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie, |
C. FREMAULT | C. FREMAULT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Documenten van het Parlement : | Documents du Parlement : |
Gewone zitting 2018-2019 | Session ordinaire 2018-2019 |
A-784/1 Voorstel van ordonnantie | A-784/1 Proposition d'ordonnance |
A-784/2 Verslag | A-784/2 Rapport |
Integraal verslag : | Compte rendu intégral : |
Bespreking : vergadering van maandag 29 april 2019 | Discussion : séance du lundi 29 avril 2019 |
Aanneming : vergadering van dinsdag 30 april 2019 | Adoption : séance du mardi 30 avril 2019 |