Ordonnantie houdende instemming met : het samenwerkingsakkoord van 21 december 2018 tussen de Vlaamse Gemeenschap, het Waals Gewest, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de betrokkenheid van de Federale Staat bij de ondertekening van de samenwerkingsakkoorden van 6 september 2017 en van 30 mei 2018 | Ordonnance portant assentiment à : l'accord de coopération du 21 décembre 2018 entre la Communauté flamande, la Région wallonne, la Commission communautaire commune et la Communauté germanophone concernant l'implication de l'Etat fédéral dans la signature des accords de coopération du 6 septembre 2017 et du 30 mai 2018 |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE |
16 MEI 2019. - Ordonnantie houdende instemming met : het | 16 MAI 2019. - Ordonnance portant assentiment à : l'accord de |
coopération du 21 décembre 2018 entre la Communauté flamande, la | |
Région wallonne, la Commission communautaire commune et la Communauté | |
germanophone concernant l'implication de l'Etat fédéral dans la | |
samenwerkingsakkoord van 21 december 2018 tussen de Vlaamse Gemeenschap, het Waals Gewest, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de betrokkenheid van de Federale Staat bij de ondertekening van de samenwerkingsakkoorden van 6 september 2017 en van 30 mei 2018 De Verenigde Vergadering heeft aangenomen en Wij, Verenigd College, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
signature des accords de coopération du 6 septembre 2017 et du 30 mai 2018 L'Assemblée réunie a adopté et Nous, Collège réuni, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 135 van de Grondwet. | l'article 135 de la Constitution. |
Art. 2.Instemming wordt verleend met het samenwerkingsakkoord van 21 |
Art. 2.Assentiment est donné à l'accord de coopération du 21 décembre |
december 2018 tussen de Vlaamse Gemeenschap, het Waals Gewest, de | 2018 entre la Communauté flamande, la Région wallonne, la Commission |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Duitstalige Gemeenschap | communautaire commune et la Communauté germanophone concernant |
betreffende de betrokkenheid van de Federale Staat bij de | l'implication de l'Etat fédéral dans la signature des accords de |
ondertekening van de samenwerkingsakkoorden van 6 september 2017 en van 30 mei 2018. | coopération du 6 septembre 2017 et du 30 mai 2018. |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 16 mei 2019. | Bruxelles, le 16 mai 2019. |
Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, | Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé, la |
het Openbaar Ambt, de Financiën, de Begroting en de Externe | Fonction publique, les Finances, le Budget et les Relations |
Betrekkingen, | extérieures, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, | Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé, la |
het Openbaar Ambt, de Financiën, de Begroting en de Externe | Fonction publique, les Finances, le Budget et les Relations |
Betrekkingen, | extérieures, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid | Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique d'Aide aux |
inzake Bijstand aan Personen, het Gezinsbeleid en de Filmkeuring, | Personnes, les Prestations familiales et le Contrôle des Films, |
P. SMET | P. SMET |
Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid | La Membre du Collège réuni compétente pour la Politique d'Aide aux |
inzake Bijstand aan Personen, het Gezinsbeleid en de Filmkeuring, | Personnes, les Prestations familiales et le Contrôle des Films, |
C. FREMAULT | C. FREMAULT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke | Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune |
Gemeenschapscommissie : | : |
Gewone zitting 2018-2019 | Session ordinaire 2018-2019 |
B-166/1 Ontwerp van ordonnantie | B-166/1 Projet d'ordonnance |
B-166/2 Verslag | B-166/2 Rapport |
Integraal verslag : | Compte rendu intégral : |
Bespreking en aanneming : vergadering van dinsdag 30 april 2019. | Discussion et adoption : séance du mardi 30 avril 2019 |
Bijlage | Annexe |
Samenwerkingsakkoord van 21 december 2018 tussen de federale staat, de | Accord de coopération du 21 décembre 2018 entre l'Etat fédéral, la |
Vlaamse Gemeenschap, het Waalse Gewest, de Gemeenschappelijke | Communauté flamande, la Région wallonne, la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de | commune et la Communauté germanophone concernant l'implication de |
betrokkenheid van de federale staat bij de ondertekening van de | l'Etat fédéral dans la signature des accords de coopération du 6 |
samenwerkingsakkoorden van 6 september 2017 en van 30 mei 2018 | septembre 2017 et du 30 mai 2018 |
AANHEF | PREAMBULE |
Overwegende de intentie van de ondertekenende partijen om bepaalde | Considérant l'intention des parties signataires de gérer et de |
aspecten inzake gezinsbijslag gezamenlijk te beheren en te coördineren ; | coordonner conjointement certains aspects des prestations familiales ; |
Overwegende de noodzaak om de Federale Staat in overeenstemming met | Considérant la nécessité d'associer l'Etat fédéral, conformément à |
artikel 94, § 1bis, vijfde lid, van de bijzondere wet van 8 augustus | l'article 94, § 1er bis, alinéa 5, de la loi spéciale du 8 août 1980 |
1980 tot hervorming der instellingen, te betrekken bij de | de réformes institutionnelles, dans les accords de coopération du 6 |
samenwerkingsakkoorden van 6 september 2017 en 30 mei 2018 voor zover | septembre 2017 et du 30 mai 2018 pour autant que ces accords |
die akkoorden bepalingen bevatten tot regeling van de uitwisseling van | reprennent des dispositions réglant l'échange de données relatives à |
gegevens met betrekking tot een periode voorafgaand aan 1 januari 2020 ; | une période antérieure au 1er janvier 2020 ; |
Gelet op artikel 23 van de grondwet ; | Vu l'article 23 de la Constitution ; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 92bis en artikel 94, § 1bis, ingevoegd door | article 92 bis et article 94, § 1er bis, insérés par l'article 44 de |
artikel 44 van de bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekking tot | la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la sixième réforme de |
de zesde Staatshervorming ; | l'Etat ; |
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 60sexies, ingevoegd door | Communauté germanophone, article 60sexies, inséré par l'article 37 de |
artikel 37 van de wet van 19 april 2014 tot wijziging van de wet tot | la loi du 19 avril 2014 modifiant la loi de réformes institutionnelles |
hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap ; | pour la Communauté germanophone ; |
Gelet op het bijzondere decreet van de Franse Gemeenschap van 3 april | Vu le décret spécial de la Communauté française du 3 avril 2014 |
2014 betreffende de bevoegdheden van de Franse Gemeenschap waarvan de | relatif aux compétences de la Communauté française dont l'exercice est |
uitoefening naar het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie | transféré à la Région wallonne et à la Commission communautaire |
wordt overgedragen en het decreet van het Waalse Gewest van 11 april | française et le décret de la Région wallonne du 11 avril 2014 relatif |
2014 betreffende de bevoegdheden van de Franse Gemeenschap waarvan de | aux compétences de la Communauté française dont l'exercice est |
uitoefening aan het Waalse Gewest en aan de Franse | transféré à la Région wallonne et à la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie overgedragen wordt ; | française ; |
Gelet op het op 7 november 2018 in het Overlegcomité bereikte akkoord | Vu l'accord atteint par le Comité de concertation le 7 novembre 2018 ; |
; de Federale Staat, vertegenwoordigd door de Eerste minister en de | l'Etat fédéral, représenté par le Premier ministre et la ministre des |
minister van Sociale zaken en Volksgezondheid ; | Affaires sociales et de la Santé publique ; |
de Vlaamse Gemeenschap, vertegenwoordigd door de Minister-President en | la Communauté flamande, représentée par le Ministre-Président et le |
de minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin ; | ministre du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille ; |
het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door de Minister-President en de | la Région wallonne, représentée par le Ministre-Président et la |
minister van Sociale Actie, Gezondheid, Gelijke Kansen, | ministre de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité des chances, |
Ambtenarenzaken en administratieve Vereenvoudiging ; | de la Fonction publique et de la Simplification administrative ; |
de Duitstalige Gemeenschap, vertegenwoordigd door de | la Communauté germanophone, représentée par le Ministre-Président et |
Minister-President en de minister van de Duitstalige Gemeenschap van | le ministre de la Communauté germanophone de la Famille, de la Santé |
Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden ; | et des Affaires sociales ; |
de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, vertegenwoordigd door de | la Commission communautaire commune, représentée par le président du |
voorzitter van het Verenigd College en de Leden van het Verenigd | Collège réuni et les Membres du Collège réuni compétents pour la |
College, bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan personen, het | politique de l'Aide aux Personnes, les Prestations familiales et le |
Gezinsbeleid en de Filmkeuring ; | Contrôle des films ; |
Zijn het volgende overeengekomen : | Il est convenu ce qui suit : |
BEPALINGEN | DISPOSITIONS |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit samenwerkingsakkoord en enkel in |
Article 1er.Pour l'application du présent accord de coopération et |
dat kader moet verstaan worden onder : | uniquement dans ce cadre, on entend par : |
1° deelentiteiten : de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, voor | 1° entités fédérées : la Commission communautaire commune, pour le |
de gebiedsomschrijving van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad ; | ressort territorial de la Région bilingue de Bruxelles-Capitale ; la |
de Vlaamse Gemeenschap, voor de gebiedsomschrijving van het | Communauté flamande, pour le ressort territorial de la région de |
Nederlandse taalgebied ; het Waalse Gewest, voor de | langue néerlandaise ; la Région wallonne, pour le ressort territorial |
gebiedsomschrijving van het Franse taalgebied en de Duitstalige | de la région de langue française et la Communauté germanophone, pour |
Gemeenschap, voor de gebiedsomschrijving van het Duitse taalgebied ; | le ressort territorial de la région de langue allemande ; |
2° samenwerkingsakkoord van 6 september 2017 : het | 2° accord de coopération du 6 septembre 2017 : l'accord de coopération |
samenwerkingsakkoord van 6 september 2017 tussen de Vlaamse | du 6 septembre 2017 entre la Communauté flamande, la Région wallonne, |
Gemeenschap, het Waalse Gewest, de Gemeenschappelijke | la Commission communautaire commune et la Communauté germanophone |
Gemeenschapscommissie en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de | concernant les facteurs de rattachement, la gestion des charges du |
aanknopingsfactoren, het beheer van de lasten van het verleden en de | passé, l'échange d'informations relatives aux prestations familiales |
gegevensuitwisseling inzake de gezinsbijslagen en de praktische regels | et les modalités pratiques relatives au transfert de la compétence |
betreffende de bevoegdheidsoverdracht tussen de kinderbijslagfondsen ; | entre les caisses d'allocations familiales ; |
3° samenwerkingsakkoord van 30 mei 2018 : het samenwerkingsakkoord van | 3° accord de coopération du 30 mai 2018 : l'accord de coopération du |
30 mei 2018 tussen de Vlaamse Gemeenschap, het Waalse Gewest, de | 30 mai 2018 entre la Communauté flamande, la Région wallonne, la |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Duitstalige Gemeenschap | Commission communautaire commune et la Communauté germanophone relatif |
betreffende de oprichting van het Interregionaal orgaan voor de | à la création de l'Organe interrégional pour les prestations |
gezinsbijslagen. | familiales. |
HOOFDSTUK 2. - Bepalingen | CHAPITRE 2. - Dispositions |
Art. 2.De Federale Staat wordt partij bij het samenwerkingsakkoord |
Art. 2.L'Etat fédéral est partie à l'accord de coopération du 6 |
van 6 september 2017 voor wat betreft de periode voorafgaand aan 1 | septembre 2017 pour ce qui concerne la période antérieure au 1er |
januari 2020, voor zover het betrekking heeft op de bepalingen vermeld | janvier 2020, pour autant que cela concerne les dispositions figurant |
in hoofdstuk 4 van dat akkoord. | au chapitre 4 de cet accord. |
Art. 3.De Federale Staat wordt partij bij het samenwerkingsakkoord |
Art. 3.L'Etat fédéral est partie à l'accord de coopération du 30 mai |
van 30 mei 2018 voor wat betreft de periode voorafgaand aan 1 januari | 2018 pour ce qui concerne la période antérieure au 1er janvier 2020, |
2020, voor zover het betrekking heeft op het beheer van het Kadaster | pour autant que cela concerne la gestion du Cadastre, telle que prévue |
zoals vermeld in artikel 4, 1°, van het vermelde akkoord, of de | à l'article 4, 1°, dudit accord, ou l'identification des enfants visés |
identificatie van de kinderen bedoeld in artikel 4, 6° van hetzelfde | à l'article 4, 6° du même accord. |
akkoord. HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions finales |
Art. 4.Dit samenwerkingsakkoord heeft uitwerking van 1 januari 2019 |
Art. 4.Le présent accord de coopération produit ses effets à partir |
tot en met 31 december 2019. | du 1er janvier 2019 jusqu'au 31 décembre 2019 inclus. |
Getekend te Brussel, op 21 december 2018, in een enkel oorspronkelijk | Signé à Bruxelles, le 21 décembre 2018, en un seul exemplaire rédigé |
exemplaar in het Frans, het Nederlands en het Duits, dat zal worden | en français, en néerlandais et en allemand, qui sera déposé au |
neergelegd bij het Centraal Secretariaat van het Overlegcomité. | Secrétariat central du Comité de concertation. |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
De Minister-President van de regering van het Vlaamse Gewest, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
De Minister-President van het Waalse Gewest, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Waalse minister van Sociale Actie, Gezondheid, Gelijke Kansen, | La Ministre wallonne de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité |
Ambtenarenzaken en Administratieve Vereenvoudiging, | des chances, de la Fonction publique et de la Simplification |
administrative, | |
A. GREOLI | A. GREOLI |
De Minister-President van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Ministre-Président de la Communauté germanophone, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Minister van de Duitstalige Gemeenschap van Gezin, Gezondheid en | Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales de la |
Sociale Aangelegenheden, | Communauté germanophone, |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |
De Voorzitter van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, | Le Président du Collège réuni de la Commission communautaire commune, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid inzake | Le Membre du Collège réuni, compétent pour la Politique de l'Aide aux |
Bijstand aan personen, het Gezinsbeleid en de Filmkeuring, | Personnes, les Prestations familiales et le Contrôle des films, |
P. SMET | P. SMET |
Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid inzake | La Membre du Collège réuni, compétente pour la Politique de l'Aide aux |
Bijstand aan personen, het Gezinsbeleid en de Filmkeuring, | Personnes, les Prestations familiales et le Contrôle des films, |
C. FREMAULT | C. FREMAULT |