← Terug naar "Ordonnantie houdende instemming met : de Kaderovereenkomst inzake een Partnerschap en Samenwerking tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Mongolië, anderzijds, gedaan te Oelan Bator op 30 april 2013 "
Ordonnantie houdende instemming met : de Kaderovereenkomst inzake een Partnerschap en Samenwerking tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Mongolië, anderzijds, gedaan te Oelan Bator op 30 april 2013 | Ordonnance portant assentiment à : l'Accord-cadre de Partenariat et de Coopération entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la Mongolie, d'autre part, fait à Oulan-Bator, le 30 avril 2013 |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
16 MEI 2014. - Ordonnantie houdende instemming met : de | 16 MAI 2014. - Ordonnance portant assentiment à : l'Accord-cadre de |
Kaderovereenkomst inzake een Partnerschap en Samenwerking tussen de | Partenariat et de Coopération entre l'Union européenne et ses Etats |
Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Mongolië, anderzijds, | membres, d'une part, et la Mongolie, d'autre part, fait à Oulan-Bator, |
gedaan te Oelan Bator op 30 april 2013 | le 30 avril 2013 |
De Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke | l'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune a adopté et |
Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en Wij, Executieve, | |
bekrachtigen, het geen volgt : | Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 135 van de Grondwet. | l'article 135 de la Constitution. |
Art. 2.De Kaderovereenkomst inzake een Partnerschap en Samenwerking |
Art. 2.L'Accord-cadre de Partenariat et de Coopération entre l'Union |
tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Mongolië, | européenne et ses Etats membres, d'une part, et la Mongolie, d'autre |
anderzijds, gedaan te Oelan Bator op 30 april 2013, zal volkomen | part, fait à Oulan-Bator, le 30 avril 2013, sortira son plein et |
gevolg hebben. | entier effet. |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 16 mei 2014. | Bruxelles, le 16 mai 2014. |
Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, | Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé, |
Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen, | les Finances, le Budget et les Relations extérieures, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid en | Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé, |
het Openbaar Ambt, | |
Mevr. C. FREMAULT | Mme C. FREMAULT |
Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake | Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique d'Aide aux |
Bijstand aan Personen en het Openbaar Ambt, | Personnes, |
Mevr. B. GROUWELS | Mme B. GROUWELS |
Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake | Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique d'Aide aux |
Bijstand aan Personen, Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen, | Personnes, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |
Nota | Note |
Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke | Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune |
Gemeenschapscommissie : | : |
Gewone zitting 2013/2014. | Session ordinaire 2013/2014. |
B-88/1 Ontwerp van ordonnantie. | B-88/1 Projet d'ordonnance. |
B-88/2 Verslag. | B-88/2 Rapport. |
Integraal verslag : | Compte rendu intégral : |
Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 25 april 2014. | Discussion et adoption : séance du vendredi 25 avril 2014. |