Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Beschikking van 16/05/2002
← Terug naar "Ordonnantie betreffende het tarief, de vrijstellingen en de verminderingen van successierechten die van toepassing zijn op de wettelijk samenwonenden "
Ordonnantie betreffende het tarief, de vrijstellingen en de verminderingen van successierechten die van toepassing zijn op de wettelijk samenwonenden Ordonnance relative aux tarif, exemptions et réductions des droits de succession applicables aux cohabitants légaux
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 16 MEI 2002. - Ordonnantie betreffende het tarief, de vrijstellingen en de verminderingen van successierechten die van toepassing zijn op de wettelijk samenwonenden (1) De Brusselse Hoofdstedelijke Raad heeft aangenomen en Wij, Regering, MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 16 MAI 2002. - Ordonnance relative aux tarif, exemptions et réductions des droits de succession applicables aux cohabitants légaux (1) Le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous,
bekrachtigen hetgeen volgt : Gouvernement sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid bedoeld in

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

artikel 39 van de Grondwet. l'article 39 de la Constitution.

Art. 2.In boek I van het Wetboek der successierechten wordt een

Art. 2.Il est inséré au Livre Ier du Code des droits de succession,

hoofdstuk VIIbis ingevoegd met als titel « Tarief, vrijstellingen en un chapitre VIIbis intitulé « Tarif, exemptions et réductions du droit
verminderingen van het successierecht van toepassing op wettelijk de succession applicables aux cohabitants légaux », comprenant les
samenwonenden », dat de volgende artikelen omvat : articles suivants :
« Artikel 60ter . In de zin van dit hoofdstuk wordt verstaan onder « « Artikel 60ter . Au sens du présent chapitre, il faut entendre par «
wettelijk samenwonenden » de koppels met of zonder kinderen die een cohabitants légaux » les couples avec ou sans enfants, qui ont fait
verklaring van wettelijke samenwoning hebben afgelegd overeenkomstig une déclaration de cohabitation légale conformément aux articles 1475
de artikelen 1475 en 1476 van het Burgelijk Wetboek. et 1476 du Code civil.
Artikel 60quater . Voor de toepassing van de hoofdstukken VI en VII, Artikel 60quater . Pour l'application des chapitres VI et VII, les
worden de wettelijk samenwonenden gelijkgesteld met de echtgenoten. cohabitants légaux sont assimilés aux époux.
Voor de toepassing van artikel 50, leze men evenwel « de wettelijk Toutefois, pour l'application de l'article 50, il y a lieu de lire «
samenwonenden een verklaring van beëindiging van wettelijke les cohabitants légaux ont fait une déclaration de cessation de
samenwoning hebben afgelegd overeenkomstig artikel 1476, § 2 van het cohabitation légale conformément à l'article 1476, § 2 du Code civil
Burgelijk Wetboek of, tenzij in geval van overmacht, geen
gemeenschappelijke verblijfplaats meer hebben » in plaats van « de ou, sauf force majeure, ne résident plus ensemble » au lieu de « les
echtgenoten uit de echt of van tafel en bed gescheiden zijn ». conjoints sont divorcés ou séparés de corps ».

Art. 3.Deze ordonnantie treedt in werking op 1 januari 2003.

Art. 3.La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 2003.

Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Moniteur belge .
Brussel, 16 mei 2002. Bruxelles, le 16 mai 2002.
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la
Recherche scientifique,
F.-X. de DONNEA F.-X. de DONNEA
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Openbare Werken, Vervoer, des Travaux publics, du Transport et de la Lutte contre l'Incendie et
Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, l'Aide médicale urgente,
J. CHABERT J. CHABERT
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Werkgelegenheid, Economie, Energie en Huivesting, de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement,
E. TOMAS E. TOMAS
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Financiën, Begroting, Ambtenarenzaken en Externe Betrekkingen, des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare Netheid en de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Conservation de
Buitenlandse Handel, la Nature, de la Propreté publique et du Commerce extérieur,
D. GOSUIN D. GOSUIN
_______ _______
Nota Note
(1) Gewone zitting 1999. (1) Session ordinaire 1999.
Documenten van de Raad : Documents du Conseil :
A - 33/1. Voorstel van ordonnantie. A - 33/1. Voorstel van ordonnantie.
Gewone zitting 2001-2002. Session ordinaire 2001-2002.
A - 33/2. Verslag. A - 33/2. Verslag.
Volledig verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van woensdag 8 mei 2002. Compte rendu intégral . - Discussion et adoption. Séance du mercredi 8
mai 2002.
^