Ordonnantie betreffende de sterilisatie van de zwerfkatten | Ordonnance relative à la stérilisation des chats errants |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
16 MEI 2002. - Ordonnantie betreffende de sterilisatie van de | 16 MAI 2002. - Ordonnance relative à la stérilisation des chats |
zwerfkatten (1) | errants (1) |
De Brusselse Hoofdstedelijke Raad heeft aangenomen en Wij, Regering, | Le Conseil de la Région de Bruxelles-capitale a adopté et Nous, |
bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 39 van de Grondwet. | l'article 39 de la Constitution. |
Sectie I. - Definities | Section I. - Définitions |
Art. 2.§ 1. Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voert een forfaitaire |
Art. 2.§ 1er. La Région de Bruxelles-Capitale institue une subvention |
subsidie in voor de sterilisatie van de zwerfkatten. | forfaitaire pour la stérilisation des chats errants. |
§ 2. Als zwerfkatten worden beschouwd : de tamme katten, die leven | § 2. Sont qualifiés de « errants » les chats domestiques commensaux de |
tussen de mensen die ze, al dan niet bewust, een gedeelte van hun eten | l'homme qui leur assure, volontairement ou non, une partie de leur |
geven. Zwerfkatten kunnen zich echter vrij verplaatsen en | nourriture. Ils restent toutefois maîtres de leurs déplacements et de |
voortplanten. Zij leven onder meer in de plantsoenen en op de | leur reproduction. Ils sont présents notamment dans les squares et |
braakliggende gronden van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en hebben | terrains vagues de la Région de Bruxelles-Capitale et n'ont pas ou |
geen baas (meer). | plus de propriétaire. |
§ 3. Deze ordonnantie is niet van toepassing op de huiskatten, die | § 3. La présente ordonnance ne s'applique pas aux chats « familiers » |
gedefinieerd worden als gedomesticeerde katten die leven in de woning | définis comme chats domestiques partageant l'habitation de leur maître |
van hun meester die hun verplaatsingen en hun voortplanting kan | qui peut contrôler leurs déplacements et leur reproduction et qui |
controleren en ze te eten geeft. Elke kat die door onverschillig welk | assure leur nourriture. Tout chat clairement identifié par quelque |
middel (een tatoeage, een penning, een elektronische chip...) | moyen que ce soit (tatouage, médaille, puce électronique...) est |
duidelijk geïdentificeerd is, wordt als een huiskat beschouwd. | d'office réputé familier. |
§ 4. Onder sterilisatie worden de volgende ingrepen verstaan : de | § 4. Par stérilisation, on entend les interventions chirurgicales |
castratie van katers, de ovariotomie of de ovariohysterectomie van de | suivantes : soit la castration des chats mâles, soit l'ovariectomie ou |
kattinnen. | l'ovariohysterectomie des chattes. |
§ 5. In deze ordonnantie wordt onder dierenarts verstaan elke persoon | § 5. Au sens de la présente ordonnance, on entend par vétérinaire |
die houder is van het diploma van doctor in de veeartsenijkunde en | toute personne titulaire du diplôme de docteur en médecine vétérinaire |
ingeschreven is op de lijst van de « Conseil régional d'expression | inscrite au tableau du Conseil régional d'expression française de |
française de l'Ordre des médecins vétérinaires » of van de | l'Ordre des médecins vétérinaires ou du « Nederlandstalige |
Nederlandstalige Gewestelijke Raad van de Orde der Dierenartsen en die | Gewestelijke Raad der Dierenartsen » et exerçant dans la Région de |
zijn beroepsactiviteit uitoefent in het Brussels Hoofdstedelijk | |
Gewest. Deze dierenarts zal er bovendien mee moeten ingestemd hebben | Bruxelles-Capitale. Ce praticien devra en outre avoir accepté de se |
de regels van deze ordonnantie in acht te nemen. | conformer aux modalités de la présente ordonnance. |
Sectie II. - Doel | Section II. - Objet |
Art. 3.§ 1. Het Gewest kan een subsidie toekennen aan de gemeenten |
Art. 3.§ 1er. La Région peut accorder une subvention aux communes qui |
die acties op touw ztten in het kader van de sterilisatie van de | procèdent à des actions dans le cadre de la stérilisation de chats |
zwerfkatten op hun grondgebied. | errants sur leur territoire. |
§ 2. Om deze subsidie te verkrijgen moeten de gemeenten een beroep doen op de diensten van dierenartsen, niet alleen voor de eigenlijke heelkundige ingreep en de bijbehorende anesthesie, maar ook voor de nazorg en de behandeling van het geopereerde dier, alsook voor de mogelijke euthanasie van diren. De dierenarts mag de nazorg echter opdragen aan een gespecialiseerde instelling. § 3. De dierenarts mag een ziek dier alleen dan euthanaseren als hij van oordeel is dat het dier ernstig ziek is en de personen die de zwerfkat naar de dierenarts hebben gebracht het dier zelf niet kunnen adopteren of kunnen laten adopteren. | § 2. L'octroi de cette subvention est lié à l'obligation pour les communes d'utiliser les services de vétérinaires non seulement pour l'intervention chirurgicale proprement dite et l'anesthésie y afférente mais également pour la garde et le traitement des animaux opérés, ainsi que pour l'euthanasie éventuelle d'animaux présentés. Le vétérinaire a toutefois la faculté de confier la garde post-opératoire des animaux opérés à une institution spécialisée. § 3. Le vétérinaire ne pourra procéder à l'euthanasie d'un animal malade que s'il juge son état de santé gravement altéré et que les personnes qui lui ont présenté cet animal ne peuvent l'adopter ou le faire adopter. |
Sectie III. - Procedure | Section III. - Procédure |
Art. 4.§ 1. Elke persoon die een of meer katten zoals omschreven in |
Art. 4.§ 1er. Toute personne qui nourit un ou plusieurs chats tels |
artikel 2, § 2, te eten geeft of die van hun bestaan afweet, mag ze | que définis à l'article 2, § 2 ou qui en connaît l'existence peut les |
vangen of laten vangen met het oog op de sterilisatie door een dierenarts die met de betrokken gemeente een overeenkomst heeft gesloten. § 2. Vóór de ingreep moet aan de dierenarts een verklaring worden bezorgd, ondertekend door twee personen die in de nabijheid wonen van de plaats, in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, waar de kat gevangen is en die bekend zijn met de situatie, waruit blijkt dat de kat inderdaad een zwerfkat en geen huiskat is. In deze verklaring wordt de kat zo nauwkeurig mogelijk beschreven en wordt ook vermeld dat de betrokken actoren (de voormelde personen, de gemeentebesturen...) er zich toe verbinden de geopereerde kat te bezorgen aan iemand die ze | capturer ou les faire capturer en vue de leur stérilisation par un vétérinaire ayant conclu une convention avec la commune concernée. § 2. Une attestation signée par deux personnes proches du territoire de capture situé dans la Région de Bruxelles-Capitale et témoins de la situation, stipulant que le chat est bien errant et non familier, sera obligatoirement remise au vétérinaire avant l'intervention. Elle décrira le chat de la manière la plus précise possible. Cette attestation mentionnera également l'engagement des acteurs concernés (personnes précitées, autorités communales...) à remettre le chat |
onder zijn hoede neemt of ze terug te brengen naar de plaats waar ze | opéré à un adoptant ou sur le même territoire de capture. |
gevangen werd. Art. 5.§ 1. De dierenarts verbindt er zich toe de zwerfkatten te |
Art. 5.§ 1er. Le vétérinaire s'engage à stériliser les chats errants |
steriliseren nadat hij de dieren heeft onderzocht en heeft nagegaan of | après avoir chaque fois examiné l'animal afin de vérifier si son état |
de gezondheidstoestand van de dieren een sterilisatie toelaat. | de santé apparent lui permet d'être stérilisé. |
Hij mag de nazorg van de dieren na een heelkundige ingreep echter | Il pourra toutefois confier la garde post-opératoire des animaux |
opdragen aan een gespecialiseerde instelling voor zover het Gewest | opérés à une institution spécialisée pour autant que ni la Région, ni |
noch de gemeente niet moeten bijdragen in de kosten voor de | la commune ne doivent intervenir dans les frais d'hospitalisation, de |
verpleging, de nazorg en de behandeling. | garde et de traitement. |
§ 2. De dierenarts zal aan het rechteroor een inkeping maken in de | § 2. Le vétérinaire effectuera à l'oreille droite une entaille de |
vorm van een driehoek waarvan de basis aan de buitenrand van het oor | forme triangulaire dont la base est le bord externe de l'oreille afin |
gelegen is om aan te geven dat het dier gesteriliseerd is. | d'indiquer sommairement que l'animal a été stérilisé. |
§ 3. De gesteriliseerde katten met een driehoekige inkeping in het oor | § 3. Les chats stérilisés porteurs de l'entaille triangulaire à |
zullen, nadat ze teruggeplaatst zijn in hun territorium, als « | l'oreille seront, après remise sur terrain, considérés comme « |
beschermd » beschouwd worden en zullen dus niet meer mogen worden | protégés » en ce sens qu'ils ne pourront plus faire l'objet de capture |
gevangen tenzij voor adoptie, euthanasie om door een dierenarts | sauf pour adoption, euthanasie pour raison médicale constatée par |
vastgestelde medische reden en terugplaatsing of euthanasie omdat de | vétérinaire et replacement ou euthanasie en cas de modification de la |
bestemming van het territorium is gewijzigd. | destination du terrain. |
Sectie IV. - Slotbepalingen | Section IV. - Dispositions finales |
Art. 6.Het lid van de Regering tot wiens bevoegdheid Leefmilieu |
Art. 6.Dans le cadre des dispositions de la présente ordonnance, le |
behoort, wordt op grond van de bepalingen van deze ordonnantie belast | membre du gouvernement qui a l'environnement dans ses attributions est |
met de toepassing van deze ordonnantie. Inzonderheid stelt hij de | chargé de l'application de la présente ordonnance. Notamment, il fixe |
praktische regels voor de subsidiëring vast, rekening houdend met de | les modalités pratiques de subventionnement en fonction de la limite |
grenzen van de begrotingskredieten, alsmede de standaardovereenkomst | des crédits budgétaires et élabore le modèle de contrat-type entre les |
tussen de dierenartsen en de gemeenten die ermee instemen samen te | vétérinaires et les communes qui acceptent de collaborer en vue de la |
werken met het oog op de sterilisatie van de zwerfkatten, en het model | stérilisation des chats errants ainsi que le modèle d'attestation |
van de verklaring bedoeld in artikel 4, § 2, op. | prévu à l'article 4, § 2. |
Afhankelijk van de vooruitgang op het vlak van de identificatie van de | En fonction des progrès en matière d'identification des animaux |
huisdieren en de vermindering van de kosten ervoor, kan hij ook | domestiques et de la diminution des coûts de cette identification, il |
vaststellen dat de voormelde driehoekige inkeping moet worden | peut aussi prescrire de remplacer l'entaille auriculaire précitée par |
vervangen door een ander identificatiemiddel (tatoeage, elektronische | toute autre procédé éprouvé d'identification (tatouage, puce |
chip, enz.). | électronique, etc.). |
Art. 7.Deze ordonnantie treedt in werking tien dagen na de dag waarop |
Art. 7.La présente ordonnance entre en vigueur dix jours après sa |
ze in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | publication au Moniteur belge . |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge . |
Brussel, 16 mei 2002. | Bruxelles, le 16 mai 2002. |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, | Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la |
Recherche scientifique, | |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, | des Travaux publics, du Transport et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Werkgelegenheid, Economie, Energie en Huisvesting, | de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement, |
E. TOMAS | E. TOMAS |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Financiën, Begroting, Ambtenarenzaken en Externe Betrekkingen, | des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare Netheid en | de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Conservation de |
Buitenlandse Handel, | la Nature, de la Propreté publique et du Commerce extérieur, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Documenten van de Raad : | (1) Documents du Conseil : |
Gewone zitting 1999-2000. | Session ordiaire 1999-2000. |
A-123/1. Voorstel van ordonnantie. | A-123/1. Proposition d'ordonnance. |
Gewone zitting 2001-2002. | Session ordinaire 2001-2002. |
A-123/2. Verslag. | A-123/2. Rapport. |
Volledig verslag : | Compte rendu intégral : |
Bespreking : vergadering van vrijdag 26 april 2002. | Discussion : séance du vendredi 26 avril 2002. |
Aanneming : vergadering van dinsdag 30 april 2002. | Adoption : séance du mardi 30 avril 2002. |