Ordonnantie tot wijziging van het Wetboek der successierechten | Ordonnance modifiant le Code des droits de succession |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 16 DECEMBER 2011. - Ordonnantie tot wijziging van het Wetboek der successierechten Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 16 DECEMBRE 2011. - Ordonnance modifiant le Code des droits de succession Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 39 van de Grondwet. | l'article 39 de la Constitution. |
Art. 2.Artikel 55 van het Wetboek der successierechten, gewijzigd bij |
Art. 2.L'article 55 du Code des droits de succession, modifié par |
artikel 7 van de ordonnantie van 20 december 2002, wordt vervangen als | l'article 7 de l'ordonnance du 20 décembre 2002, est remplacé par la |
volgt : | disposition suivante : |
« Van de rechten van successie en van overgang bij overlijden worden | « Sont exempts des droits de succession et de mutation par décès les |
vrijgesteld de legaten : | legs faits : |
1° aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | 1° à la Région de Bruxelles-Capitale; |
2° aan de Brusselse agglomeratie; | 2° à l'Agglomération bruxelloise; |
3° aan de Vlaamse, Franse en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; | 3° aux Commissions communautaires commune, française et flamande; |
4° aan de Franse, Vlaamse en Duitstalige Gemeenschap en aan het | 4° aux Communautés française, flamande et germanophone et aux Régions |
Vlaamse en het Waalse Gewest; | wallonne et flamande; |
5° aan de publiekrechtelijke rechtspersonen die gelijkgesteld zijn met | 5° aux personnes morales de droit public, équivalentes à celles visées |
die vermeld in de onderdelen 1° tot 4°, die opgericht zijn volgens en | aux 1° à 4°, créées conformément et assujetties à la législation d'un |
onderworpen zijn aan de wetgeving van een andere lidstaat van de | autre Etat membre de l'Espace économique européen; |
Europese Economische Ruimte; | |
6° aan een lidstaat van de Europese Economische Ruimte; | 6° à un Etat membre de l'Espace économique européen; |
7° aan de openbare instellingen van de publiekrechtelijke | 7° aux établissements publics des personnes morales de droit public |
rechtspersonen vermeld in de onderdelen 1° tot 6°. » | visées aux 1° à 6°. » |
Art. 3.Artikel 59, 1°, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd |
Art. 3.L'article 59, 1°, alinéa 2, du même Code, modifié par les |
bij de artikelen 9 van de ordonnantie van 20 december 2002, 2 van de | articles 9 de l'ordonnance du 20 décembre 2002, 2 de l'ordonnance du |
ordonnantie van 29 april 2004 en 3 van de ordonnantie van 24 februari | 29 avril 2004 et 3 de l'ordonnance du 24 février 2005, est abrogé. |
2005, wordt opgeheven. | |
Art. 4.Artikel 60 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij artikel 3 van |
Art. 4.L'article 60 du même Code, remplacé par l'article 3 de |
de ordonnantie 29 april 2004, wordt vervangen als volgt : | l'ordonnance du 29 avril 2004, est remplacé par la disposition |
« Art. 60.De verlagingen bepaald in artikel 59 zijn ook toepasselijk |
suivante : « Art. 60.Les réductions visées à l'article 59 sont également |
op gelijkaardige rechtspersonen die opgericht zijn volgens en | applicables aux personnes morales analogues créées conformément et |
onderworpen zijn aan de wetgeving van een lidstaat van de Europese | assujetties à la législation d'un Etat membre de l'Espace économique |
Economische Ruimte, en die hun statutaire zetel, hun hoofdbestuur of | européen et ayant leur siège statutaire, leur direction générale ou |
hun hoofdvestiging binnen de Europese Economische Ruimte hebben. » | leur établissement principal dans l'Espace économique européen. » |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 16 december 2011. | Bruxelles, le 16 décembre 2011. |
Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast | Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des |
Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, | Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de la Coopération au |
Développement, | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée |
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, | des Finances, du Budget, la Fonction publique et des Relations extérieures, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée |
Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding | de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, de la |
en Dringende Medische Hulp en Huisvesting, | Rénovation urbaine, de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale |
urgente et du Logement, | |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée |
Openbare Werken en Vervoer, | des Travaux publics et des Transports, |
Mevr. B. GROUWELS | Mme B. GROUWELS |
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de |
Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, | l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
______ | ______ |
Nota | Note |
Documenten van het Parlement : | Documents du Parlement : |
Gewone zitting 2010-2011 | Session ordinaire 2010-2011 |
A-198/1 Ontwerp van ordonnantie. | A-198/1 Projet d'ordonnance. |
Gewone zitting 2011-2012 | Session ordinaire 2011-2012 |
A-198/2 Verslag. | A-198/2 Rapport. |
A-198/3 Amendement na verslag. | A-198/3 Amendement après rapport. |
Integraal verslag : | Compte rendu intégral : |
Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 2 december 2011. | Discussion et adoption : séance du vendredi 2 décembre 2011. |