← Terug naar "Ordonnantie houdende instemming met het Verdrag inzake de bescherming van de Schelde en het Verdrag inzake de bescherming van de Maas, opgemaakt te Charleville-Mézières op 26 april 1994 "
Ordonnantie houdende instemming met het Verdrag inzake de bescherming van de Schelde en het Verdrag inzake de bescherming van de Maas, opgemaakt te Charleville-Mézières op 26 april 1994 | Ordonnance portant assentiment à l'Accord concernant la protection de l'Escaut et à l'Accord concernant la protection de la Meuse, faits à Charleville-Mézières le 26 avril 1994 |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
15 MEI 1997. Ordonnantie houdende instemming met het Verdrag inzake de | 15 MAI 1997. Ordonnance portant assentiment à l'Accord concernant la |
bescherming van de Schelde en het Verdrag inzake de bescherming van de | protection de l'Escaut et à l'Accord concernant la protection de la |
Maas, opgemaakt te Charleville-Mézières op 26 april 1994 (2) | Meuse, faits à Charleville-Mézières le 26 avril 1994 (2) |
De Brusselse Hoofdstedelijke Raad heeft aangenomen en Wij, Regering | Le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, |
bekrachtigen hetgeen volgt: | Gouvernement sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid, bedoeld in |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 39 van de Grondwet.. | l'article 39 de la Constitution.. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | |
Art. 2.Het Verdrag inzake de bescherming van de Schelde en het |
Art. 2.L'Accord concernant la protection de l'Escaut et l'Accord |
Verdrag inzake de bescherming van de Maas, opgemaakt te | concernant la protection de la Meuse faits à Charleville-Mézières le |
Charleville-Mézières op 26 april 1994, zullen volkomen uitwerking | 26 avril 1994 sortiront leur plein et entier effet. |
hebben. Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 15 mei 1997. | Bruxelles, le 15 mai 1997. |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Werkgelegenheid, Huisvesting en | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Emploi, du |
Monumenten en Landschappen, | Logement et des Monuments et Sites, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister belast met Economie, Financiën, Begroting, Energie | Le Ministre de l'Economie, des Finances, du Budget, de l'Energie |
en Externe Betrekkingen | et des Relations extérieures, |
J. CHABERT De Minister belast met Ruimtelijke Ordening, Openbare Werken en Vervoer, H. HASQUIN De Minister belast met Openbaar Ambt, Buitenlandse Handel, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, R. GRIJP De Minister belast met Leefmilieu en Waterbeleid, Renovatie, Natuurbehoud en Openbare Netheid, | J. CHABERT Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics et du Transport, H. HASQUIN Le Ministre de la Fonction publique, du Commerce extérieur, de la Recherche scientifique de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente, R. GRIJP Le Ministre de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Rénovation, de la Conservation de la Nature et de la Propreté publique, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |