Ordonnantie houdende diverse maatregelen met betrekking tot de belasting op de inrichtingen van toeristisch logies op grond van de gezondheidscrisis van de COVID-19 | Ordonnance portant des mesures relatives à la taxe sur les établissements d'hébergement touristique prises en raison de la crise sanitaire du COVID-19 |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
15 JULI 2021. - Ordonnantie houdende diverse maatregelen met | 15 JUILLET 2021. - Ordonnance portant des mesures relatives à la taxe |
betrekking tot de belasting op de inrichtingen van toeristisch logies | sur les établissements d'hébergement touristique prises en raison de |
op grond van de gezondheidscrisis van de COVID-19 | la crise sanitaire du COVID-19 |
Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen, hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 39 van de Grondwet. | l'article 39 de la Constitution. |
Art. 2.De belasting bedoeld in artikel 3 van de ordonnantie van 23 |
Art. 2.La taxe visée à l'article 3 de l'ordonnance du 23 décembre |
december 2016 betreffende de gewestbelasting op de inrichtingen van | 2016 relative à la taxe régionale sur les établissements d'hébergement |
toeristisch logies, is niet verschuldigd voor de bezetting van | |
eenheden van logies door toeristen gedurende de periode van 1 juli | touristique n'est pas due pour l'occupation d'unités d'hébergement par |
2021 tot 31 december 2021. | des touristes pendant la période allant du 1er juillet 2021 au 31 |
Art. 3.De verplichting om over te gaan tot de kennisgeving bedoeld in |
décembre 2021. |
artikel 6 van dezelfde ordonnantie wordt opgeschort gedurende de | Art. 3.L'obligation de procéder à la notification visée à l'article 6 |
de la même ordonnance est suspendue pendant la période allant du 1er | |
periode van 1 juli 2021 tot 31 december 2021. | juillet 2021 au 31 décembre 2021. |
Art. 4.De ambtenaren bedoeld in artikel 7 van dezelfde ordonnantie |
Art. 4.Les fonctionnaires visés à l'article 7 de la même ordonnance |
gaan niet over tot de rechtzetting van de aangiften, zoals bedoeld in | ne procèdent pas à la rectification des déclarations, telles que |
8 van de voornoemde ordonnantie, die werden ingediend voor de periode | visées à l'article 8 de ladite ordonnance, introduites pour la période |
van 1 juli 2021 tot 31 december 2021. | allant du 1er juillet 2021 au 31 décembre 2021. |
Art. 5.De ambtenaren bedoeld in artikel 7 van dezelfde ordonnantie |
Art. 5.Les fonctionnaires visés à l'article 7 de la même ordonnance |
ne procèdent pas à l'établissement d'office de la taxe, tel que visé à | |
gaan niet over tot de ambtshalve heffing, zoals bedoeld in artikel 9 | l'article 9 de ladite ordonnance, pour l'occupation d'unités |
van de voornoemde ordonnantie, voor de bezetting van eenheden van | d'hébergement par des touristes pendant la période allant du 1er |
logies door toeristen gedurende de periode van 1 juli 2021 tot 31 december 2021. | juillet 2021 au 31 décembre 2021. |
Art. 6.De ambtenaren bedoeld in artikel 7 van dezelfde ordonnantie |
Art. 6.Les fonctionnaires visés à l'article 7 de la même ordonnance |
stellen geen vraag om voorafbetaling ter beschikking, zoals bedoeld in | ne mettent pas à disposition la demande de paiement anticipé visée à |
artikel 10, § 1, van de voornoemde ordonnantie, gebaseerd op de | l'article 10, § 1er, de ladite ordonnance, basée sur les données |
gegevens vervat in de maandelijkse aangiften ingediend voor de periode | reprises dans les déclarations introduites pour la période allant du |
van 1 juli 2021 tot 31 december 2021. | 1er juillet 2021 au 31 décembre 2021. |
Art. 7.De betaling bedoeld in artikel 10, § 2, van dezelfde |
Art. 7.Le paiement visé à l'article 10, § 2, de la même ordonnance ne |
ordonnantie moet niet gebeuren gedurende de periode van 1 juli 2021 | doit pas être effectué pendant la période allant du 1er juillet 2021 |
tot 31 december 2021. | au 31 décembre 2021. |
Art. 8.In afwijking van artikel 14 van de ordonnantie van 21 december |
Art. 8.Par dérogation à l'article 14 de l'ordonnance du 21 décembre |
2012 tot vaststelling van de fiscale procedure in het Brussels | 2012 établissant la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale, |
Hoofdstedelijk Gewest, is geen intrest verschuldigd op de bedragen die | aucun intérêt n'est dû sur les sommes à restituer en raison de |
worden terugbetaald bij toepassing van deze ordonnantie. | l'application de la présente ordonnance. |
Art. 9.Deze ordonnantie heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2021. |
Art. 9.La présente ordonnance produit ses effets le 1er juillet 2021. |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 15 juli 2021. | Bruxelles, le 15 juillet 2021. |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de | Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la |
promotie van het Imago van Brussel en Biculturele zaken van | Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de |
gewestelijk belang, | Bruxelles et du Biculturel d'intérêt régional, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid, | chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie, | de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la |
Démocratie participative, | |
A. MARON | A. MARON |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en | des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du |
van het Imago van Brussel, | Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles, |
S. GATZ | S. GATZ |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Werk | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
en Beroepsopleiding, Digitalisering en de Plaatselijke Besturen, | de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition |
numérique et des Pouvoirs locaux, | |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Documenten van het Parlement : | Documents du Parlement : |
Gewone zitting 2020-2021 | Session ordinaire 2020-2021 |
A-392/1 Ontwerp van ordonnantie | A-392/1 Projet d'ordonnance |
A-392/2 Verslag | A-392/2 Rapport |
Integraal verslag : | Compte rendu intégral : |
Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 9 juli 2021. | Discussion et adoption : séance du vendredi 9 juillet 2021. |