← Terug naar "Ordonnantie houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 17 juni 2016 tussen de Vlaamse Gemeenschap, het Waals Gewest, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommisie en de Duitstalige Gemeenschap houdende omzetting in de gezinsbijslagwetgeving van de richtlijn 2011/98/EU van het Europees Parlement en de Raad van 13 december 2011 betreffende één enkele aanvraagprocedure voor een gecombineerde vergunning voor onderdanen van derde landen om te verblijven en te werken op het grondgebied van een lidstaat alsmede inzake een gemeenschappelijk pakket rechten voor werknemers uit derde landen die legaal in een lidstaat verblijven "
Ordonnantie houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 17 juni 2016 tussen de Vlaamse Gemeenschap, het Waals Gewest, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommisie en de Duitstalige Gemeenschap houdende omzetting in de gezinsbijslagwetgeving van de richtlijn 2011/98/EU van het Europees Parlement en de Raad van 13 december 2011 betreffende één enkele aanvraagprocedure voor een gecombineerde vergunning voor onderdanen van derde landen om te verblijven en te werken op het grondgebied van een lidstaat alsmede inzake een gemeenschappelijk pakket rechten voor werknemers uit derde landen die legaal in een lidstaat verblijven | Ordonnance portant assentiment à l'accord de coopération du 17 juin 2016 entre la Communauté flamande, la Région wallonne, la Commission communautaire commune et la Communauté germanophone concernant la transposition dans la législation des prestations familiales de la directive 2011/98/UE du Parlement européen et du Conseil du 13 décembre 2011 établissant une procédure de demande unique en vue de la délivrance d'un permis unique autorisant les ressortissants de pays tiers à résider et à travailler sur le territoire d'un Etat membre et établissant un socle commun de droits pour les travailleurs issus de pays tiers qui résident légalement dans un Etat membre |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE |
15 DECEMBER 2017. - Ordonnantie houdende instemming met het | 15 DECEMBRE 2017. - Ordonnance portant assentiment à l'accord de |
samenwerkingsakkoord van 17 juni 2016 tussen de Vlaamse Gemeenschap, | coopération du 17 juin 2016 entre la Communauté flamande, la Région |
het Waals Gewest, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommisie en de | wallonne, la Commission communautaire commune et la Communauté |
Duitstalige Gemeenschap houdende omzetting in de | germanophone concernant la transposition dans la législation des |
gezinsbijslagwetgeving van de richtlijn 2011/98/EU van het Europees | prestations familiales de la directive 2011/98/UE du Parlement |
Parlement en de Raad van 13 december 2011 betreffende één enkele aanvraagprocedure voor een gecombineerde vergunning voor onderdanen van derde landen om te verblijven en te werken op het grondgebied van een lidstaat alsmede inzake een gemeenschappelijk pakket rechten voor werknemers uit derde landen die legaal in een lidstaat verblijven (1) De Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en Wij, Executieve, | européen et du Conseil du 13 décembre 2011 établissant une procédure de demande unique en vue de la délivrance d'un permis unique autorisant les ressortissants de pays tiers à résider et à travailler sur le territoire d'un Etat membre et établissant un socle commun de droits pour les travailleurs issus de pays tiers qui résident légalement dans un Etat membre (1) L'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune a adopté et |
bekrachtigen, het geen volgt : | Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 135 van de Grondwet. | l'article 135 de la Constitution. |
Art. 2.Instemming wordt verleend met het samenwerkingsakkoord van 17 |
Art. 2.Assentiment est donné à l'accord de coopération du 17 juin |
juni 2016 tussen de Vlaamse Gemeenschap, het Waals Gewest, de | 2016 entre la Communauté flamande, la Région wallonne, la Commission |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Duitstalige Gemeenschap | communautaire commune et la Communauté germanophone concernant la |
houdende omzetting in de gezinsbijslagwetgeving van de richtlijn | transposition dans la législation des prestations familiales de la |
2001/98/EU van het Europees Parlement en de Raad van 13 december 2011 | directive 2011/98/UE du Parlement européen et du Conseil du 13 |
betreffende één enkele aanvraagprocedure voor een gecombineerde | décembre 2011 établissant une procédure de demande unique en vue de la |
vergunning voor onderdanen van derde landen om te verblijven en te | délivrance d'un permis unique autorisant les ressortissants de pays |
werken op het grondgebied van een lidstaat, alsmede inzake een | tiers à résider et à travailler sur le territoire d'un Etat membre et |
gemeenschappelijk pakket rechten voor werknemers uit derde landen die | établissant un socle commun de droits pour les travailleurs issus de |
legaal in een lidstaat verblijven. | pays tiers qui résident légalement dans un Etat membre. |
Art. 3.Deze ordonnantie treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.La présente ordonnance entre en vigueur le jour de sa |
Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. | publication au Moniteur belge. |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 15 december 2017. | Bruxelles, le 15 décembre 2017. |
Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, | Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé, la |
het Openbaar Ambt, de Financiën, de Begroting en de Externe | Fonction publique, les Finances, le Budget et les Relations |
Betrekkingen, | extérieures, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, | Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé, la |
het Openbaar Ambt, de Financiën, de Begroting en de Externe | Fonction publique, les Finances, le Budget et les Relations |
Betrekkingen, | extérieures, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake | Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique d'Aide aux |
Bijstand aan Personen, het Gezinsbeleid en de Filmkeuring, | Personnes, les Prestations familiales et le Contrôle des Films, |
P. SMET | P. SMET |
Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake | La Membre du Collège réuni compétente pour la Politique d'Aide aux |
Bijstand aan Personen, het Gezinsbeleid en de Filmkeuring, | Personnes, les Prestations familiales et le Contrôle des Films, |
C. FREMAULT, | C. FREMAULT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Gewone zitting 2017-2018. | (1) Session ordinaire 2017-2018. |
Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke | Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie. - Ontwerp van ordonnantie, B-101/1. - Verslag, B-101/2. | commune. - Projet d'ordonnance, B-101/1. - Rapport, B-101/2. |
Integraal verslag. - Bespreking. Vergadering van donderdag 14 december | Compte rendu intégral. - Discussion. Séance du jeudi 14 décembre 2017. |
2017. - Aanneming. Vergadering van vrijdag 15 december 2017. | - Adoption. Séance du vendredi 15 décembre 2017. |