← Terug naar "Ordonnantie strekkende tot het wijzigen van een aantal bepalingen betreffende de jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door dit feit veroorzaakte schade "
Ordonnantie strekkende tot het wijzigen van een aantal bepalingen betreffende de jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door dit feit veroorzaakte schade | Ordonnance visant à modifier certaines dispositions relatives à la protection de la jeunesse, à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction et à la réparation du dommage causé par ce fait |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE |
15 DECEMBER 2017. - Ordonnantie strekkende tot het wijzigen van een | 15 DECEMBRE 2017. - Ordonnance visant à modifier certaines |
aantal bepalingen betreffende de jeugdbescherming, het ten laste nemen | dispositions relatives à la protection de la jeunesse, à la prise en |
van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd | charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction et à la |
en het herstel van de door dit feit veroorzaakte schade (1) | réparation du dommage causé par ce fait (1) |
De Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke | L'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune a adopté et |
Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en Wij, Executieve, | |
bekrachtigen, het geen volgt : | Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 135 van de Grondwet. | l'article 135 de la Constitution. |
Art. 2.De volgende bepalingen van de wet van 13 juni 2006 tot |
Art. 2.Les dispositions suivantes de la loi du 13 juin 2006 modifiant |
wijziging van de wetgeving betreffende de jeugdbescherming en het ten | la législation relative à la protection de la jeunesse et à la prise |
laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit | en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction, |
hebben gepleegd, gewijzigd door de wet van 21 december 2013 en door de | modifiée par la loi du 21 décembre 2013 et par l'ordonnance du 18 |
ordonnantie van 18 december 2015, zijn opgeheven : | décembre 2015, sont abrogées : |
- artikel 7, 2°, voor zover het verwijst naar artikel 37 § 2, eerste | - l'article 7, 2°, en ce qu'il fait référence à l'article 37, § 2, |
lid, 5°, 6° en 9° tot 11°, van de wet van 8 april 1965 betreffende de | alinéa 1er, 5°, 6° et 9° à 11°, de loi du 8 avril 1965 relative à la |
jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als | protection de la jeunesse, à la prise en charge des mineurs ayant |
misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door | commis un fait qualifié infraction et à la réparation du dommage causé |
dit feit veroorzaakte schade; | par ce fait; |
- artikel 7, 7°, d); | - l'article 7, 7°, d); |
- artikel 7, 7°, f), en | - l'article 7, 7°, f), et |
- artikel 21, voor zover het verwijst naar artikel 57bis, § 4, van de | - l'article 21, en ce qu'il fait référence à l'article 57bis, § 4, de |
hierboven vermelde wet van 8 april 1965. | la loi du 8 avril 1965 mentionnée ci-avant. |
Art. 3.Deze ordonnantie treedt in werking op 31 december 2017. |
Art. 3.La présente ordonnance entre en vigueur le 31 décembre 2017. |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 15 december 2017. | Bruxelles, le 15 décembre 2017. |
Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, | Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé, la |
het Openbaar Ambt, de Financiën, de Begroting en de Externe | Fonction publique, les Finances, le Budget et les Relations |
Betrekkingen, | extérieures, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, | Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé, la |
het Openbaar Ambt, de Financiën, de Begroting en de Externe | Fonction publique, les Finances, le Budget et les Relations |
Betrekkingen, | extérieures, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake | Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique d'Aide aux |
Bijstand aan Personen, het Gezinsbeleid en de Filmkeuring, | Personnes, les Prestations familiales et le Contrôle des Films, |
P. SMET | P. SMET |
Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake | La Membre du Collège réuni compétente pour la Politique d'Aide aux |
Bijstand aan Personen, het Gezinsbeleid en de Filmkeuring, | Personnes, les Prestations familiales et le Contrôle des Films, |
C. FREMAULT | C. FREMAULT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Gewone zitting 2017-2018. | (1) Session ordinaire 2017-2018. |
Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke | Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie. - Ontwerp van ordonnantie, B-100/1. - Verslag, B-100/2. | commune. - Projet d'ordonnance, B-100/1. - Rapport, B-100/2. |
Integraal verslag. - Bespreking. Vergadering van donderdag 14 december | Compte rendu intégral. - Discussion. Séance du jeudi 14 décembre 2017. |
2017. - Aanneming. Vergadering van vrijdag 15 december 2017. | - Adoption. Séance du vendredi 15 décembre 2017. |