← Terug naar "Ordonnantie houdende instemming met volgende internationale akten : "
| Ordonnantie houdende instemming met volgende internationale akten : | Ordonnance portant assentiment aux actes internationaux ci-après : |
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
| 14 DECEMBER 2002. - Ordonnantie houdende instemming met volgende | 14 DECEMBRE 2002. - Ordonnance portant assentiment aux actes |
| internationale akten : | internationaux ci-après : |
| - Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de | - Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord |
| Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht | européen établissant une association entre les Communautés européennes |
| tussen de Europese Gemeenschappen en hun lid-Staten, enerzijds, en de | et leurs Etats-membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre |
| Republiek Slowakije, anderzijds, teneinde rekening te houden met de | |
| toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het | part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, |
| Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlage, opgemaakt te | de la République de Finlande et du Royaume du Suède à l'Union |
| Brussel op 25 juni 1999; | européenne, et l'Annexe, faits à Bruxelles le 25 juin 1999; |
| - Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de | - Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord |
| Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht | |
| tussen de Europese Gemeenschappen en hun lid-Staten, enerzijds, en de | européen établissant une association entre les Communautés européennes |
| Republiek Polen, anderzijds, teneinde rekening te houden met de | et leurs Etats-membres, d'une part, et la République de Pologne, |
| toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het | d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République |
| Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlage, opgemaakt te | d'Autriche, de la Rpublique de Finlande et du Royaume de Suède à |
| Brussel op 25 juni 1999; | l'Union européenne, et l'Annexe, faits à Bruxelles le 25 juin 1999; |
| - Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de | - Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord |
| Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht | européen établissant une association entre les Communautés européennes |
| tussen de Europese Gemeenschappen en hun lid-Staten, enerzijds, en | et leurs Etats-membres, d'une part, et la Roumanie, d'autre part, afin |
| Roemenië, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding | de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la |
| van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk | République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, et |
| Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlage, opgemaakt te Brussel op 28 | l'Annexe, faits à Bruxelles le 28 juin 1999; |
| juni 1999; - Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de | - Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord |
| Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht | |
| tussen de Europese Gemeenschappen en hun lid-Staten, enerzijds, en de | européen établissant une association entre les Communautés européennes |
| Republiek Hongarije, anderzijds, teneinde rekening te houden met de | et leurs Etats-membres, d'une part, et la République de Hongrie, |
| toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het | d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République |
| Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlage, opgemaakt te | d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à |
| Brussel op 28 juni 1999; | l'Union européenne, et l'Annexe, faits à Bruxelles le 28 juin 1999; |
| - Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de | - Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord |
| Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht | européen établissant une association entre les Communautés européennes |
| tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidStaten, enerzijds, en de | |
| Republiek Bulgarije, anderzijds, teneinde rekening te houden met de | et leurs Etats-membres, d'une part, et la République de Bulgarie, |
| toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het | d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République |
| Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlage, opgemaakt te | d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume du Suège à |
| Brussel op 30 juni 1999. (1) | l'Union européenne, et l'Annexe, faits à Bruxelles le 30 juin 1999. |
| De Brusselse Hoofdstedelijke Raad heeft aangenomen en Wij, Regering, | (1) Le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, |
| bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
| Artikel 1 | Article 1 |
| Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid, bedoeld in artikel 39 van | La présente ordonnance règle une matière visée à l'article 39 de la |
| de Grondwet. | Constitution. |
| Artikel 2 | Article 2 |
| Volgende internationale Akten zullen, wat het Brussels Hoofdstedelijk | Les Actes internationaux suivants sortiront, en ce qui concerne la |
| Gewest betreft, volkomen uitwerking hebben : | Région de Bruxelles-Capitale, leur plein et entier effet : |
| - Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de | - Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord |
| Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht | européen établissant une association entre les Communautés européennes |
| tussen de Europese Gemeenschappen en hun lid-Staten, enerzijds, en de | et leurs Etats-membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre |
| Republiek Slowakije, anderzijds, teneinde rekening te houden met de | |
| toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het | part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, |
| Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlage, opgemaakt te | de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union |
| Brussel op 25 juni 1999; | européenne, et l'Annexe, faits à Bruxelles le 25 juin 1999; |
| - Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de | - Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord |
| Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht | |
| tussen de Europese Gemeenschappen en hun lid-Staten, enerzijds, en de | européen établissant une association entre les Communautés européennes |
| Republiek Polen, anderzijds, teneinde rekening te houden met de | et leurs Etats-membres, d'une part, et la République de Pologne, |
| toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het | d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République |
| Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlage, opgemaakt te | d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à |
| Brussel op 25 juni 1999; | l'Union européenne, et l'Annexe, faits à Bruxelles le 25 juin 1999; |
| - Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de | - Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord |
| Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht | européen établissant une association entre les Communautés européennes |
| tussen de Europese Gemeenschappen en hun lid-Staten, enerzijds, en | et leurs Etats-membres, d'une part, et la Roumanie, d'autre part, afin |
| Roemenië, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding | de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la |
| van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk | République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, et |
| Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlage, opgemaakt te Brussel op 28 | l'Annexe, faits à Bruxelles le 28 juin 1999; |
| juni 1999; - Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de | - Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord |
| Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht | |
| tussen de Europese Gemeenschappen en hun lid-Staten, enerzijds, en de | européen établissant une association entre les Communautés européennes |
| Republiek Hongarije, anderzijds, teneinde rekening te houden met de | et leurs Etats-membres, d'une part, et la République de Hongrie, |
| toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het | d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République |
| Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlage, opgemaakt te | d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à |
| Brussel op 28 juni 1999; | l'Union européenne, et l'Annexe, faits à Bruxelles le 28 juin 1999; |
| - Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de | - Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord |
| Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht | |
| tussen de Europese Gemeenschappen en hun lid-Staten, enerzijds, en de | européen établissant une association entre les Communautés européennes |
| Republiek Bulgarije, anderzijds, teneinde rekening te houden met de | et leurs Etats-membres, d'une part, et la République de Bulgarie, |
| toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het | d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République |
| Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlage, opgemaakt te | d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à |
| Brussel op 30 juni 1999. | l'Union européenne, et l'Annexe, faits à Bruxelles le 30 juin 1999. |
| Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
| Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge . |
| Brussel, 14 december 2000. | Bruxelles, le 14 décembre 2000. |
| De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
| belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
| Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, | Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la |
| Recherche scientifique | |
| F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |
| De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
| Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, | des Travaux publics, du Transport et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, |
| J. CHABERT | J. CHABERT |
| De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
| belast met Tewerkstelling, Economie, Energie en Huisvesting, | de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement, |
| E. TOMAS | E. TOMAS |
| De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
| Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, | chargée des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des |
| Relations extérieures, | |
| G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
| De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
| Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare Netheid en | de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Conservation de |
| Buitenlandse Handel, | la Nature, de la Propreté publique et du Commerce extérieur, |
| D. GOSUIN | D. GOSUIN |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Documenten van de Raad : | (1) Documents du Conseil : |
| Gewone zitting 1999-2000 | Session ordinaire 1999-2000 |
| A-114/1 Ontwerp van ordonnantie | A-114/1 Projet d'ordonnance |
| Gewone zitting 2000-2001 | Session ordinaire 2000-2001 |
| A-114/2 Verslag (verwijzing) | A-114/2 Rapport (renvoi) |
| Volledig verslag : | Compte rendu intégral : |
| Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 8 december 2000. | Discussion et adoption : séance du vendredi 8 décembre 2000 |