← Terug naar "Ordonnantie houdende instemming met : het Instrument tot wijziging van het Statuut van de Internationale Arbeidsorganisatie, aangenomen door de Conferentie tijdens haar vijfentachtigste zitting te Genève op 19 juni 1997 "
Ordonnantie houdende instemming met : het Instrument tot wijziging van het Statuut van de Internationale Arbeidsorganisatie, aangenomen door de Conferentie tijdens haar vijfentachtigste zitting te Genève op 19 juni 1997 | Ordonnance portant assentiment à : l'Instrument pour l'amendement de la Constitution de l'Organisation internationale du Travail, adopté par la Conférence à sa quatre-vingt-cinquième session à Genève le 19 juin 1997 |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
14 DECEMBER 2000. - Ordonnantie houdende instemming met : het | 14 DECEMBRE 2000. - Ordonnance portant assentiment à : l'Instrument |
Instrument tot wijziging van het Statuut van de Internationale | pour l'amendement de la Constitution de l'Organisation internationale |
Arbeidsorganisatie, aangenomen door de Conferentie tijdens haar | du Travail, adopté par la Conférence à sa quatre-vingt-cinquième |
vijfentachtigste zitting te Genève op 19 juni 1997 (1) | session à Genève le 19 juin 1997 (1) |
De Verenigde Vergadering heeft aangenomen en Wij, Verenigd College, | L'Assemblée réunie a adopté et Nous, Collège réuni, sanctionnons ce |
bekrachtigen hetgeen volgt : | qui suit : |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 135 van de Grondwet. | l'article 135 de la Constitution. |
Art. 2.Het Instrument tot wijziging van het Statuut van de |
Art. 2.L'instrument pour l'amendement de la Constitution de |
Internationale Arbeidsorganisatie, aangenomen door de Conferentie | l'Organisation internationale du Travail, adopé par la Conférence à sa |
tijdens haar 85e zitting te Genève op 19 juni 1997, zal, wat de | quatre-vingt-cinquième session à Genève le 19 juin 1997, sortira, en |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad | ce qui concerne la Commission communautaire commune, son plein et |
betreft, volkomen uitwerking hebben. | entier effet. |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge . |
Brussel, 14 december 2000. | Bruxelles, le 14 décembre 2000. |
Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, | Le Membre du Collège réuni, compétent pour la Politique de Santé, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
Het Lid van het Verenigd College, bevoed voor het Gezondheidsbeleid, | Le Membre du Collège réuni, compétent pour la Politique de Santé, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Beleid inzake | Le Membre du Collège réuni, compétent pour la Politique d'Aide aux |
Bijstand aan personen, | personnes, |
E. TOMAS | E. TOMAS |
Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Beleid inzake | Le Membre du Collège réuni, compétent pour la Politique d'Aide aux |
Bijstand aan personen, | personnes, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke | (1) Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie : | commune : |
Gewone zitting 1999-2000 : | Session ordinaire 1999-2000 : |
Ontwerp van ordonnantie, B - 39/1. | Projet d'ordonnance, B - 39/1. |
Gewone zitting 2000-2001 : | Session ordinaire 2000-2001 : |
Verslag (verwijzing), B - 39/2. | Rapport (renvoi), B - 39/2. |
Volledig verslag : | Compte rendu intégral : |
Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag 8 december 2000. | Discussion et adoption. Séance du vendredi 8 décembre 2000. |