← Terug naar "Ordonnantie houdende instemming met volgende Internationale Akten : "
Ordonnantie houdende instemming met volgende Internationale Akten : | Ordonnance portant assentiment aux Actes internationaux suivants : |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
14 DECEMBER 2000. - Ordonnantie houdende instemming met volgende | 14 DECEMBRE 2000. - Ordonnance portant assentiment aux Actes |
Internationale Akten (1) : | internationaux suivants (1) : |
- Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de | - Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord |
Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht | |
tussen de Europese Gemeenschappen en hun lid-Staten, enerzijds, en de | européen établissant une association entre les Communautés européennes |
Republiek Slowakije, anderzijds, teneinde rekening te houdend met de | et leurs Etats-membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre |
toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het | part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, |
Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlage, opgemaakt te | de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union |
Brussel op 25 juni 1999; | européenne, et l'Annexe, faits à Bruxelles le 25 juin 1999; |
- Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de | - Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord |
Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht | |
tussen de Europese Gemeenschappen en hun lid-Staten, enerzijds, en de | européen établissant une association entre les Communautés européennes |
republiek Polen, anderzijds, teneinde rekening te houden met de | et leurs Etats-membres, d'une part, et la République de Pologne |
toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het | d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République |
Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlage, opgemaakt te | d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à |
Brussel op 25 juni 1999; | l'Union européenne, et l'Annexe, faits à Bruxelles, le 25 juin 1999; |
- Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de | - Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord |
Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht | européen établissant une association entre les Communautés européennes |
tussen de Europese Gemeenschappen en hun lid-Staten, enderzijds, en | et leurs Etats-membres, d'une part, et la Roumanie, d'autre part, afin |
Roemenië, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding | de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la |
van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk | République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, et |
Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlage, opgemaakt te Brussel op 28 | l'Annexe, faits à Bruxelles, le 28 juin 1999; |
juni 1999; - Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de | - Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord |
Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht | européen établissant une association entre les Communautés européennes |
tussen de Europese Gemeenschappen en hun lid-Staten, enerzijds, en de | et leurs Etats-membres, d'une part, et la République d'Hongrie d'autre |
Republiek Hongarije, anderzijds, teneinde rekening te houden met | |
toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het | part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, |
Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlage, opgemaakt te | de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union |
Brussel op 28 juni 1999; | européenne, et l'Annexe, faits à Bruxelles, le 28 juin 1999; |
- Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de | - Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord |
Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht | |
tussen de Europese Gemeenschappen en hun lid-Staten, enerzijds, en de | européen établissant une association entre les Communautés européennes |
Republiek Bulgarije, anderzijds, teneinde rekening te houden met de | et leurs Etats-membres, d'une part, et la République de Bulgarie, |
toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het | d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République |
Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlage, opgemaakt te | d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à |
Brussel op 30 juni 1999 | l'Union européenne, et l'Annexe, faits à Bruxelles le 30 juin 1999 |
De Verenigde Vergadering heeft aangenomen en Wij, Verenigd College, | L'Assemblée réuni a adopté et Nous, Collège réuni, sanctionnons ce qui |
bekrachtigen hetgeen volgt : | suit : |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 135 van de Grondwet. | l'article 135 de la Constitution. |
Art. 2.De volgende internationale Akten zullen, wat de |
Art. 2.Les Actes internationaux suivants sortiront, en ce qui |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreft, volkomen uitwerking | concerne la Commission communautaire commune, leur pleine et entier |
hebben : | effet : |
- Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de | - Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord |
Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht | européen établissant une association entre les Communautés européennes |
tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten, enerzijds, en de | |
Republiek Slowakije, anderzijs, teneinde rekening te houdend met de | et leurs Etats-membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre |
toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het | part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, |
Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlage, opgemaakt te | de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union |
Brussel op 25 juni 1999; | européenne, et l'Annexe, faits à Bruxelles le 25 juin 1999; |
- Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de | - Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord |
Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht | |
tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten, enerzijds, en de | européen établissant une association entrez les Communautés |
republiek Polen, anderzijds, teneinde rekening te houden met de | européennes et leurs Etats-membres, d'une part, et la République de |
toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het | Pologne d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la |
Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlage, opgemaakt te | République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de |
Brussel op 25 juni 1999; | Suède à l'Union européenne, et l'Annexe, faits à Bruxelles, le 25 juin |
- Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de | 1999; - Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord |
Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht | européen établissant une association entre les Communautés européennes |
tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten, enderzijds, en | et leurs Etats-membres, d'une part, et la Roumanie, d'autre part, afin |
Roemenië, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding | de tenir compte de l'adhésion de la répuvlique d'Autriche, de la |
van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk | République de Finalande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, |
Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlage, opgemaakt te Brussel op 28 | et l'Annexe, faits à Bruxelles, le 28 juin 1999; |
juni 1999; - Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de | - Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord |
Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht | européen établissant une association entre les Communautés européennes |
tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten, enerzijds, en de | et leurs Etats-membres, d'une part, et la République de Hongrie |
Republiek Hongarije, anderzijds, teneinde rekening te houden met | |
toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het | d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République |
Koninkrijk Zweten tot de Europese Unie, en de Bijlage, opgemaakt te | d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à |
Brussel op 28 juni 1999; | l'Union européenne, et l'Annexe, faits à Bruxelles, le 28 juin 1999; |
- Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de | - Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord |
Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht | |
tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten, enderzijds, en de | européen établissant une association entre les Communautés européennes |
republiek Bulgarije, anderzijds, teneinde rekening te houden met de | et leurs Etats-membres, d'une part, et la République de Bulgarie, |
toetreding van de republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het | d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République |
Koninkrijk Zweden tot de europese Unie, en de Bijlage, opgemaakt te | d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à |
Brussel op 30 juni 1999 | l'Union européenne, et l'Annexe, faits à Bruxelles le 30 juin 1999 |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge . |
Gegeven te Brussel, 14 december 2000. | Donné à Bruxelles, le 14 décembre 2000. |
Het Lid van het Verenigd College | Le Membre du Collège réuni |
bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, | compétent pour la Politique de Santé, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
Het Lid van het Verenigd College | Le Membre du Collège réuni |
bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, | compétent pour la Politique de Santé, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Het Lid van het Verenigd College | Le Membre du Collège réuni |
bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan personen, | compétent pour la Politique d'Aide aux Personnes, |
E. TOMAS | E. TOMAS |
Het Lid van het Verenigd College | Le Membre du Collège réuni |
bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan personen, | compétent pour la Politique d'Aide aux Personnes, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke | (1) Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie : | commune. |
Gewone zitting 1999-2000. | Session ordinaire 1999-2000. |
B - 38/1 Ontwerp van ordonnantie. | B - 38/1 Projet d'ordonnance. |
Gewone zitting 2000-2001. | Session ordinaire 2000-2001. |
B - 38/2 Verslag. | B - 38/2 Rapport. |
Volledig verslag : Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 8 | Compte rendu intégral : Discussion et adoption : séance du vendredi 8 |
december 2000. | décembre 2000. |