← Terug naar "Ordonnantie houdende instemming met volgende internationale akten : "
| Ordonnantie houdende instemming met volgende internationale akten : | Ordonnance portant assentiment aux actes internationaux ci-après : |
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
| 14 DECEMBER 2000. - Ordonnantie houdende instemming met volgende | 14 DECEMBRE 2000. - Ordonnance portant assentiment aux actes |
| internationale akten : | internationaux ci-après : |
| Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de | Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord |
| Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht | européen établissant une association entre les Communautés européennes |
| tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten, enerzijds, en de | |
| Republiek Slowakije, anderzijds, teneinde rekening te houden met de | et leurs Etats-membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre |
| toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het | part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, |
| Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlage, opgemaakt te | de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union |
| Brussel op 25 juni 1999; | européenne, et l'Annexe, faits à Bruxelles le 25 juin 1999; |
| Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de | Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord |
| Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht | européen établissant une association entre les Communautés européennes |
| tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten, enerzijds, en de | |
| Republiek Polen, anderzijds, teneinde rekening te houden met de | et leurs Etats-membres, d'une part, et la République de Pologne, |
| toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het | d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République |
| Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlage, opgemaakt te | d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à |
| Brussel op 25 juni 1999; | l'Union européenne, et l'Annexe, faits à Bruxelles le 25 juin 1999; |
| Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de | Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord |
| Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht | européen établissant une association entre les Communautés européennes |
| tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten, enerzijds, en | et leurs Etats-membres, d'une part, et la Roumanie, d'autre part, afin |
| Roemenië, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding | de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la |
| van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk | République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, et |
| Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlage, opgemaakt te Brussel op 28 | l'Annexe, faits à Bruxelles le 28 juin 1999; |
| juni 1999; Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de | Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord |
| Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht | européen établissant une association entre les Communautés européennes |
| tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten, enerzijds, en de | |
| Republiek Hongarije, anderzijds, teneinde rekening te houden met de | et leurs Etats-membres, d'une part, et la République d'Hongrie, |
| toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het | d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République |
| Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlage, opgemaakt te | d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à |
| Brussel op 28 juni 1999; | l'Union européenne, et l'Annexe, faits à Bruxelles le 28 juin 1999; |
| Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de | Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord |
| Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht | européen établissant une association entre les Communautés européennes |
| tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten, enerzijds, en de | |
| Republiek Bulgarije, anderzijds, teneinde rekening te houden met de | et leurs Etats-membres, d'une part, et la République de Bulgarie, |
| toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het | d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République |
| Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlage, opgemaakt te | d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à |
| Brussel op 30 juni 1999 (1) | l'Union européenne, et l'Annexe, faits à Bruxelles le 30 juin 1999 (1) |
| De Brusselse Hoofdstedelijke Raad heeft aangenomen en Wij, Regering, | Le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, |
| bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid, bedoeld in |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
| artikel 39 van de Grondwet. | l'article 39 de la Constitution. |
Art. 2.Volgende internationale Akten zullen, wat het Brussels |
Art. 2.Les Actes internationaux suivants sortiront, en ce qui |
| Hoofdstedelijk Gewest betreft, volkomen uitwerking hebben : | concerne la Région de Bruxelles-Capitale, leur plein et entier effet : |
| - Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de | - Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord |
| Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht | européen établissant une association entre les Communautés européennes |
| tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten, enerzijds, en de | |
| Republiek Slowakije, anderzijds, teneinde rekening te houden metde | et leurs Etats-membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre |
| toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het | part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche |
| Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlage, opgemaakt te | de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union |
| Brussel op 25 juni 1999; | européenne, et l'Annexe, faits à Bruxelles le 25 juin 1999; |
| - Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de | - Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord |
| Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht | européen établissant une association entre les Communautés européennes |
| tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten, enerzijds, en de | et leurs Etats-membres, d'une part, et la République de Pologne, |
| Republiek Polen, anderzijds, teneinde rekening te houden metde | |
| toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het | d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République |
| Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlage, opgemaakt te | d'Autriche de la République de Finlande et du Royaume de Suède à |
| Brussel op 25 juni 1999; | l'Union européenne, et l'Annexe, faits à Bruxelles le 25 juin 1999; |
| - Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de | - Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord |
| Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht | européen établissant une association entre les Communautés européennes |
| tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten, enerzijds, en | et leurs Etats-membres, d'une part, et la Roumanie , d'autre part, |
| Roemenië, anderzijds, teneinde rekening te houden metde toetreding van | afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche de la |
| de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden | République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, et |
| tot de Europese Unie, en de Bijlage, opgemaakt te Brussel op 28 juni | l'Annexe, faits à Bruxelles le 28 juin 1999; |
| 1999; - Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de | - Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord |
| Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht | européen établissant une association entre les Communautés européennes |
| tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten, enerzijds, en de | |
| Republiek Hongarije , anderzijds, teneinde rekening te houden metde | et leurs Etats-membres, d'une part, et la République d'Hongrie, |
| toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het | d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République |
| Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlage, opgemaakt te | d'Autriche de la République de Finlande et du Royaume de Suède à |
| Brussel op 28 juni 1999; | l'Union européenne, et l'Annexe, faits à Bruxelles le 28 juin 1999; |
| - Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de | - Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord |
| Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht | européen établissant une association entre les Communautés européennes |
| tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten, enerzijds, en de | et leurs Etats-membres, d'une part, et la République de Bulgarie , |
| Republiek Bulgarije, anderzijds, teneinde rekening te houden metde | |
| toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het | d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République |
| Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlage, opgemaakt te | d'Autriche de la République de Finlande et du Royaume de Suède à |
| Brussel op 30 juni 1999. | l'Union européenne, et l'Annexe, faits à Bruxelles le 30 juin 1999. |
| Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
| Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge . |
| Brussel, 14 december 2000. | Bruxelles, le 14 décembre 2000. |
| De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
| belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
| Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, | Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la |
| Recherche scientifique, | |
| F.-X. DE DONNEA | F.-X. DE DONNEA |
| De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
| Openbare Werken, Vervoer, | des Travaux publics, du Transport |
| Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, | et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, |
| J. CHABERT | J. CHABERT |
| De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
| Werkgelegenheid, Economie, Energie en Huivesting, | de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement, |
| E. TOMAS | E. TOMAS |
| De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
| Financiën, Begroting, | chargée des Finances, du Budget, |
| Ambtenarenzaken en Externe Betrekkingen, | de la Fonction publique et des Relations extérieures, |
| G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
| De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
| Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare Netheid en | de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Conservation de |
| Buitenlandse Handel, | la Nature, de la Propreté publique et du Commerce extérieur, |
| D. GOSUIN | D. GOSUIN |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Documenten van de Raad : | (1) Documents du Conseil : |
| Gewone zitting 1999-2000 : | Session ordinaire 1999-2000 : |
| A-114/1. Ontwerp van ordonnantie. | A-114/1. Projet d'ordonnance. |
| Gewone zitting 2000-2001 : | Session ordinaire 2000-2001 : |
| A-114/2. Verslag (verwijzing). | A-114/2. Rapport (renvoi). |
| Volledig verslag : | Compte rendu intégral : |
| Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag 8 december 2000. | Discussion et adoption. Séance du vendredi 8 décembre 2000. |