Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Beschikking van 13/10/2022
← Terug naar "Ordonnantie tot aanpassing van het Wetboek der successierechten en van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten aan de terminologie van het nieuwe Burgerlijk Wetboek "
Ordonnantie tot aanpassing van het Wetboek der successierechten en van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten aan de terminologie van het nieuwe Burgerlijk Wetboek Ordonnance adaptant le Code des droits de succession et le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe à la terminologie du nouveau Code civil
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 13 OKTOBER 2022. - Ordonnantie tot aanpassing van het Wetboek der successierechten en van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten aan de terminologie van het nieuwe Burgerlijk Wetboek Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 13 OCTOBRE 2022. - Ordonnance adaptant le Code des droits de succession et le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe à la terminologie du nouveau Code civil Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous,
Regering, bekrachtigen, hetgeen volgt : Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

artikel 39 van de Grondwet. l'article 39 de la Constitution.

Art. 2.In artikel 4, eerste lid, 3°, van het Wetboek der

Art. 2.Dans l'article 4, alinéa 1er, 3°, du Code des droits de

successierechten, gewijzigd bij de ordonnantie van 17 februari 2005, succession, modifié par l'ordonnance du 17 février 2005, les mots «
worden de woorden « onder de levenden » opgeheven. entre vifs » sont abrogés.

Art. 3.In de Nederlandse versie van artikel 5 van hetzelfde Wetboek,

Art. 3.Dans la version néerlandaise de l'article 5 du même Code,

vervangen bij de ordonnantie van 13 juli 2017, wordt het woord « remplacé par l'ordonnance du 13 juillet 2017, le mot « overlevende »
overlevende » vervangen door het woord « langstlevende ». est remplacé par le mot « langstlevende ».

Art. 4.In artikel 7, tweed lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij

Art. 4.Dans l'article 7, alinéa 2, du même Code, modifié par

de ordonnantie van 13 december 2018, worden de woorden « de geschonken l'ordonnance du 13 décembre 2018, les mots « de la chose donnée » sont
zaak » vervangen door de woorden « het geschonken goed ». remplacés par les mots « du bien donné ».

Art. 5.In artikel 8 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet van

Art. 5.Dans l'article 8 du même Code, modifié par la loi du 22

22 december 1989 en bij de ordonnantie van 6 juli 2022, worden de décembre 1989 et par l'ordonnance du 6 juillet 2022, les modifications
volgende wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° in de Franse versie van het zesde lid worden de woorden « le 1° dans la version française de l'alinéa 6, les mots « le conjoint »
conjoint » telkens vervangen door de woorden « le conjoint survivant » ; sont chaque fois remplacés par les mots « le conjoint survivant » ;
2° in de Nederlandse versie van het zesde lid, worden de woorden « 2° dans la version néerlandaise de l'alinéa 6, les mots « zijn
zijn echtgenoot » vervangen door de woorden « zijn langstlevende echtgenoot » sont remplacés par les mots « zijn langstlevende
echtgenoot » en de woorden « de echtgenoot » telkens vervangen door de echtgenoot » et les mots « de echtgenoot » sont chaque fois remplacés
woorden « de langstlevende echtgenoot » ; par les mots « de langstlevende echtgenoot » ;
3° in de Nederlandse versie van het negende lid, 3°, wordt het woord « 3° dans la version néerlandaise de l'alinéa 9, 3°, le mot «
overlevende » vervangen door het woord « langstlevende ». overlevende » est remplacé par le mot « langstlevende ».

Art. 6.In de Franse versie van artikel 9 van hetzelfde Wetboek,

Art. 6.Dans la version française de l'article 9 du même Code, les

worden de woorden « l'hérédité » vervangen door de woorden « la succession ». mots « l'hérédité » sont remplacés par les mots « la succession ».

Art. 7.In de Franse versie van artikel 11 van hetzelfde Wetboek,

Art. 7.Dans la version française de l'article 11 du même Code, les

worden de woorden « l'hérédité » vervangen door de woorden « la succession ». mots « l'hérédité » sont remplacés par les mots « la succession ».

Art. 8.In de Nederlandse versie van artikel 16 van hetzelfde Wetboek

Art. 8.Dans la version néerlandaise de l'article 16 du même Code, le

wordt het woord « nederdalende » vervangen door het woord « neerdalende ». mot « nederdalende » est remplacé par le mot « neerdalende ».

Art. 9.In artikel 33 van hetzelfde Wetboek worden de volgende

Art. 9.Dans l'article 33 du même Code, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° in de Nederlandse versie van het tweede lid, a), wordt het woord « 1° dans la version néerlandaise de l'alinéa 2, a), le mot « erfenis »
erfenis » vervangen door het woord « nalatenschap » ; est remplacé par le mot « nalatenschap » ;
2° in het derde lid, worden de woorden « de artikelen 911, laatste 2° dans l'alinéa 3, les mots « les articles 911, dernier alinéa, et
alinea, en 1100 » vervangen door de woorden « het artikel 4.144 ». 1100 » sont remplacés par les mots « l'article 4.144 ».

Art. 10.In de Nederlandse versie van artikel 37 van hetzelfde

Art. 10.Dans la version néerlandaise de l'article 37 du même Code,

Wetboek, gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. 12 van 18 april modifié par l'arrêté royal n° 12 du 18 avril 1967, le mot « erfenis »
1967, wordt het woord « erfenis » vervangen door het woord « nalatenschap ». est remplacé par le mot « nalatenschap ».

Art. 11.In de Nederlandse versie van artikel 49 van hetzelfde Wetboek

Art. 11.Dans la version néerlandaise de l'article 49 du même Code, le

wordt het woord « bloedverwantschap » vervangen door het woord « verwantschap ». mot « bloedverwantschap » est remplacé par le mot « verwantschap ».

Art. 12.In de Nederlandse versie van artikel 51 van hetzelfde Wetboek

Art. 12.Dans la version néerlandaise de l'article 51 du même Code,

worden de volgende wijzigingen aangebracht : les modifications suivantes sont apportées :
1° het woord « overlevende » wordt vervangen door het woord « langstlevende » ; 1° le mot « overlevende » est remplacé par le mot « langstlevende » ;
2° het woord « erfenis » wordt vervangen door het woord « nalatenschap 2° le mot « erfenis » est remplacé par le mot « nalatenschap ».
».

Art. 13.In de Nederlandse versie van artikel 521 van hetzelfde

Art. 13.Dans la version néerlandaise de l'article 521 du même Code,

Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht : les modifications suivantes sont apportées :
1° het woord « bloedverwant » wordt vervangen door het woord « verwant 1° le mot « bloedverwant » est remplacé par le mot « verwant » ;
» ; 2° het woord « erfenis » wordt vervangen door het woord « nalatenschap 2° le mot « erfenis » est remplacé par le mot « nalatenschap ».
».

Art. 14.In de Nederlandse versie van artikel 54 van hetzelfde

Art. 14.Dans la version néerlandaise de l'article 54 du même Code,

Wetboek, gewijzigd bij de ordonnantie van 12 december 2016, worden de modifié par l'ordonnance du 12 décembre 2016, les modifications
volgende wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° in de bepaling onder 1°, worden het woord « erfenis » door het 1° dans le 1°, le mot « erfenis » est remplacé par le mot «
woord « nalatenschap » en het woord « overlevende » door het woord « nalatenschap » et le mot « overlevende » est remplacé par le mot «
langstlevende » vervangen ; langstlevende » ;
2° in de bepaling onder 2°, wordt het woord « erfenissen » vervangen 2° dans le 2°, le mot « erfenissen » est remplacé par le mot «
door het woord « nalatenschappen ». nalatenschappen ».

Art. 15.In de Nederlandse versie van artikel 55bis van hetzelfde

Art. 15.Dans la version néerlandaise de l'article 55bis du même Code,

Wetboek, gewijzigd bij de ordonnantie van 21 december 2016, worden de modifié par l'ordonnance du 21 décembre 2016, les modifications
volgende wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° het woord « bloedverwant » wordt telkens vervangen door het woord « 1° le mot « bloedverwant » est chaque fois remplacé par le mot «
verwant » ; verwant » ;
2° het woord « overlevende » wordt telkens vervangen door het woord « 2° le mot « overlevende » est chaque fois remplacé par le mot «
langstlevende ». langstlevende ».

Art. 16.In artikel 64, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, wordt het

Art. 16.Dans l'article 64, alinéa 1er, du même Code, les mots «

woord « erfenis » vervangen door het woord « nalatenschap ». l'hérédité » sont remplacés par les mots « la succession ».

Art. 17.In artikel 66, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, wordt het

Art. 17.Dans l'article 66, alinéa 1er, du même Code, les mots «

woord « erfenis » vervangen door het woord « nalatenschap ». l'hérédité » sont remplacés par les mots « la succession ».

Art. 18.In de Nederlandse versie van artikel 69 van hetzelfde Wetboek

Art. 18.Dans la version néerlandaise de l'article 69 du même Code, le

wordt het woord « overlevende » vervangen door het woord « langstlevende ». mot « overlevende » est remplacé par le mot « langstlevende ».

Art. 19.In artikel 73 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet van

Art. 19.Dans l'article 73 du même Code, modifié par la loi du 10

10 oktober 1967, worden de woorden « 803bis, 804 en 810bis » vervangen octobre 1967 les mots « 803bis, 804 et 810bis » sont remplacés par les
door de woorden « 4.54 en 4.57 ». mots « 4.54 et 4.57 ».

Art. 20.In artikel 109, 3°, van het Wetboek der registratie-,

Art. 20.Dans l'article 109, 3°, du Code des droits d'enregistrement,

hypotheek- en griffierechten, gewijzigd bij de wet van 14 mei 1981, d'hypothèque et de greffe, modifié par la loi du 14 mai 1981, les mots
worden de woorden « de artikelen 745quater en 745quinquies » vervangen « aux articles 745quater et 745quinquies » sont remplacés par les mots
door de woorden « boek 4, titel 1, ondertitel 7 ». « au Livre 4, titre 1er, sous-titre 7 ».

Art. 21.In artikel 131 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de

Art. 21.Dans l'article 131 du même Code, modifié par l'ordonnance du

ordonnantie van 18 december 2015, worden de woorden « onder de 18 décembre 2015, les mots « entre vifs » sont chaque fois abrogés.
levenden » telkens opgeheven.

Art. 22.In artikel 131bis van hetzelfde Wetboek, opnieuw opgenomen

Art. 22.Dans l'article 131bis du même Code, rétabli par l'ordonnance

door de ordonnantie van 15 december 2018, worden volgende wijzigingen aangebracht : du 13 décembre 2018, les modifications suivantes sont apportées :
1° de woorden « onder de levenden » worden opgeheven ; 1° les mots « entre vifs » sont abrogés ;
2° de woorden « 1100/1 tot 1100/7 » worden vervangen door de woorden « 2° les mots « 1100/1 à 1100/7 » sont remplacées par les mots « 4.242 à
4.242 tot 4.259 » ; 4.259 » ;
3° het woord « 843/1 » wordt vervangen door het woord « 4.84 ». 3° le mot « 843/1 » est remplacé par le mot « 4.84 ».

Art. 23.Artikel 122 van de ordonnantie van 6 maart 2019 betreffende

Art. 23.L'article 122 de l'ordonnance du 6 mars 2019 relative au Code

de Brusselse Codex Fiscale Procedure wordt vervangen als volgt : bruxellois de procédure fiscale est remplacé par ce qui suit :
«

Art. 122.De gebruiksmodaliteiten van de elektronische handtekening

«

Art. 122.Les modalités de l'utilisation de la signature

in het kader van de werking van de gewestelijke fiscale administratie électronique dans le cadre du fonctionnement de l'administration
worden bepaald door de Regering. ». fiscale régionale sont déterminées par le Gouvernement. ».

Art. 24.Met uitzondering van artikel 23 treedt deze ordonnantie in

Art. 24.A l'exception de l'article 23, la présente ordonnance entre

werking op 1 juli 2022. en vigueur le 1er juillet 2022.
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Moniteur belge.
Brussel, 13 oktober 2022. Bruxelles, le 13 octobre 2022.
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la
promotie van het Imago van Brussel en Biculturele zaken van Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de
gewestelijk belang, Bruxelles et du Biculturel d'intérêt régional,
R. VERVOORT R. VERVOORT
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
belast met Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid, chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière,
E. VAN DEN BRANDT E. VAN DEN BRANDT
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé
Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie, de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la
Démocratie participative,
A. MARON A. MARON
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du
van het Imago van Brussel, Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles,
S. GATZ S. GATZ
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Werk Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
en Beroepsopleiding, Digitalisering en de Plaatselijke Besturen, de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition
numérique et des Pouvoirs locaux,
B. CLERFAYT B. CLERFAYT
_______ _______
Nota Note
Documenten van het Parlement : Documents du Parlement :
Gewone zitting 2021-2022 Session ordinaire 2021-2022
A-566/1 Ontwerp van ordonnantie A-566/1 Projet d'ordonnance
Gewone zitting 2022-2023 Session ordinaire 2022-2023
A-566/2 Verslag A-566/2 Rapport
Integraal verslag : Compte rendu intégral :
Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 7 oktober 2022 Discussion et adoption : séance du vendredi 7 octobre 2022
^